Съдебни решения
Съдебни решения
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
Трябва ли член 54 от [КПСШ], разглеждан във връзка с член 71 от същата конвенция, да се тълкува в смисъл, че и наказуемите деяния, извършени в Нидерландия и състоящи се в придобиване, държане или прехвърляне на парични суми в чуждестранна валута, получени от търговия с упойващи продукти (деяния, за които в Нидерландия е образувано наказателно производство и е постановена присъда за укривателство, извършено в нарушение на член 416 от Наказателния кодекс), които са различни от наказуемите деяния, състоящи се в пласиране в намиращи се в Белгия обменни бюра на парични суми, придобити в Нидерландия от търговия с упойващи продукти (деяния, за които в Белгия е образувано наказателно производство за укривателство и други сделки с вещи, получени чрез престъпление, съгласно член 505 от Наказателния кодекс), трябва да се считат за „същите деяния“ по смисъла на горепосочения член 54, ако съдът установи, че те са свързани от единство на умисъла и поради това от правна гледна точка представляват едно и също деяние?
При утвърдителен отговор на първия въпрос:
Трябва ли използваният в член 54 от [КПСШ] израз „не може да бъде преследвано за същите деяния“ да се тълкува в смисъл, че ако изразът „същите деяния“ обхваща и различни деяния, които са свързани от единство на умисъла и поради това представляват едно и също деяние, това налага всяко лице, обвинено за пране на пари в Белгия, да не може повече да бъде преследвано от момента, в който е било осъдено в Нидерландия за други деяния, които са извършени със същия умисъл, независимо от всички други извършени през същия период деяния, но са станали известни или за тях е било образувано наказателно производство в Белгия едва след датата на постановяване на чуждестранната присъда, ако тя вече не подлежи на обжалване, или пък трябва да се тълкува в смисъл, че в подобен случай съдът, който разглежда делото по същество, може допълнително да постанови присъда за тези други деяния, с която се отчитат вече наложените наказания, като общият размер на наложените наказания не може да надвишава максималния размер на най-тежкото наказание, освен ако счита, че тези други наказания представляват справедлива санкция за всички извършени престъпления?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
Следва ли членове 43 ЕО и 56 ЕО да се тълкуват в смисъл, че те не допускат режима, установен с финландския Закон за прехвърлянето на финансови средства в рамките на група дружества, който подчинява приспадането на тези прехвърляния на условието прехвърлителят и получателят на прехвърлянето да са национални дружества?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
Съвместимо ли е с член 49 ЕО изискването за получаване на разрешително, издадено от компетентния орган (questore), за упражняване на дейност по извънсъдебно събиране на вземания?
Съвместимо ли е с членове 43 ЕО и 49 ЕО териториалното ограничение на разрешителното за извънсъдебно събиране на вземания и задължението за ново разрешително във всяка провинция, както и изискването за упълномощаване на представител с разрешително в друга провинция?
Съвместимо ли е с членове 43 ЕО и 49 ЕО задължението дружествата да разполагат с помещения на територията, обхваната от разрешителното, и във всяка провинция, в която възнамеряват да упражняват дейността си?
Съвместимо ли е с член 49 ЕО задължението в помещенията да се излага списък с услугите, които могат да бъдат предоставени на клиентите?
Съвместимо ли е с членове 43 ЕО и 49 ЕО предоставянето на questore възможност да налага допълнителни предписания за обществената сигурност?
Съвместимо ли е с членове 43 ЕО и 49 ЕО ограничаването на свободата за определяне на тарифите за услугите по извънсъдебно събиране на вземания?
Съвместимо ли е с членове 43 ЕО и 49 ЕО забраната да се упражняват едновременно дейности по извънсъдебно събиране на вземания и дейности, уредени със Закона за банковата и кредитната дейност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
Транспонирани ли са правилно разпоредбите на Директива 79/409/ЕИО относно опазването на дивите птици в австрийското законодателство на провинциите Бургенланд, Каринтия, Долна Австрия, Горна Австрия, Щирия, Залцбург, Тирол, Форарлберг и Виена?
Осигурява ли националното законодателство на Австрия подходяща система за защита на всички видове диви птици, както се изисква от член 1 и член 5 от Директива 79/409/ЕИО?
Съвместими ли са австрийските разпоредби относно ловуването, периодите на лов и дерогациите с изискванията на член 7, параграфи 1 и 4 и член 9 от Директива 79/409/ЕИО?
Гарантира ли австрийското законодателство забраната за използване на определени средства и методи за лов, както се изисква от член 8 и приложение IV на Директива 79/409/ЕИО?
Съответства ли транспонирането на член 6, параграф 1 от Директива 79/409/ЕИО относно забраната за търговия с определени видове птици?
Съответства ли транспонирането на член 11 от Директива 79/409/ЕИО относно въвеждането на неместни видове птици на изискванията на директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
Изпълнило ли е Кралство Белгия задължението си да транспонира в националното си право разпоредбите на Директива 2004/12/ЕО в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
Изпълнило ли е Кралство Белгия задължението си да транспонира в националното право Директива 2004/12/ЕО в определения от нея срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
Има ли удостоверението за статут на данъчнозадължено лице съгласно образеца в приложение Б към Осма директива обвързващ характер или създава ли то необорима презумпция, че предприятието е установено в държавата-членка [на издаване]?
Следва ли понятието „място на стопанска дейност“, използвано в член 1, точка 1 от Тринадесета директива, да се тълкува в смисъл, че с него се има предвид мястото, в което се намира седалището на дружеството?
Или за целите на това тълкуване определящо следва да бъде мястото, където се вземат решенията, свързани със стопанското управление?
Или пък с въпросното понятие се има предвид мястото, където се вземат решенията относно обичайните текущи сделки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
Изисква ли се по-ниска степен на причинно-следствена връзка между поведението на институцията и твърдените вреди, за да се ангажира извъндоговорната отговорност на Общността за разходите, направени във връзка с производствата пред Европейския омбудсман?
Могат ли разходите за адвокат, направени в производствата пред Европейския омбудсман, да се считат за вреди, подлежащи на обезщетяване по член 288, втора алинея ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.