Дело C-212/80: Meridionale Industria Salumi и др., Съдебно решение от 12 ноември 1981 г.
Прилага ли се Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 г., по-специално член 5 от него, по отношение на плащания на селскостопански налози, извършени преди 1 юли 1980 г. по ставка, по-ниска от дължимата по закон, по отношение на които дори преди тази дата са били предприети действия за събиране, чиято законосъобразност се оспорва, в други отношения, пред национален съд?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, разпростират ли се разпоредбите на член 5 върху плащания на селскостопански налози по ставка, по-ниска от дължимата по закон, когато такова плащане е било извършено, от една страна, в съществено съответствие с правилата на Общността според тълкуването им, което по това време е можело да се изведе от официалните актове на органите на Общността и което е било признато за правилно от националния съд, но впоследствие е било отхвърлено от Съда на Европейските общности, и, от друга страна, във формално съответствие с национални правила, впоследствие признати за неприложими по въпроса, но по това време последователно прилагани от компетентния национален административен орган в съответствие с циркуляри и инструкции, издадени от неговия ръководен орган
Ако член 5 се прилага към такива плащания, кой от двата му параграфа е приложим?
Ако отговорът на втория въпрос е положителен и се прилага член 5, параграф 2, имат ли разпоредбите, предвидени в него (когато вече са приведени в действие чрез издаването на изпълнителните разпоредби, посочени във втората алинея на същия), ефект на легитимиране, в рамките на правния ред на Общността, на вече приети национални правила, определящи размера на събираните налози по ставка, по-ниска и следователно различна от тази, предвидена по това време от правилата на Общността?
Ако отговорът е отрицателен, разпростира ли се разпоредбата на член 7 от посочения регламент върху плащания, изискани след влизането му в сила, във връзка със събирания по отношение на плащания, извършени по ставка, по-ниска от дължимата по закон, при обстоятелствата, описани във втория въпрос, преди 1 юли 1980 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-151/80: De Hoe/Комисия, Заключение от 12 ноември 1981 г.
Неправомерно вземане предвид на съображения, несвързани с условията, посочени в обявлението за вакантното място, при назначаването на длъжността
Липса на доказателства, че назначеният кандидат отговаря на изискването за „задълбочени познания и опит в областта на икономическите и техническите проблеми на социалната инфраструктура и градските работи в развиващите се страни“, както е предвидено в обявлението за вакантното място
Неправилно провеждане на процедурата по назначаване поради липса на последния периодичен доклад по член 43 от Правилника за длъжностните лица в личното досие на жалбоподателя
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-72/80: Airola/Комисия, Съдебно решение от 12 ноември 1981 г.
Допустимо ли е размерът на обезщетението за отделяне, дължимо по член 106 от Правилника за длъжностните лица, да бъде намален чрез прилагане на обменен курс, различен от актуализирания курс, предвиден в член 63 от Правилника, считано от 1 април 1979 г.?
Следва ли към обезщетението за отделяне да се прилага коефициентът на корекция по член 64 от Правилника за длъжностните лица?
Може ли длъжностното лице да претендира прилагане на актуализиран обменен курс към обезщетението за отделяне за периода преди 1 април 1979 г. въз основа на вътрешни административни разпоредби на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-195/80: Michel/Парламент, Заключение от 12 ноември 1981 г.
Неправилно изключване на кандидата от конкурсните изпити поради липса на необходимата квалификация, въпреки че кандидатът притежава изискуемата диплома
Нарушение на задължението за мотивиране на решението на конкурсната комисия
Неправомерно разглеждане на професионалния опит при оценката на квалификациите
Неправомерност на цялата конкурсна процедура поради несъответствие между обявлението за конкурс и действителната цел на конкурса
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-203/80: Casati, Съдебно решение от 11 ноември 1981 г.
След изтичането на преходния период трябва ли ограниченията върху движението на капитали, посочени в член 67 от Договора за ЕИО, да се считат за премахнати, независимо от разпоредбите на член 68 от него?
Означава ли това, че италианското правителство е пропуснало да приложи консултативната процедура, предвидена в член 73 от Договора, по отношение на Decreto Legge № 31 от 4 март 1976 г., който е приет като Закон № 159 от 30 април 1976 г., нарушение на този договор?
Гарантира ли някакъв принцип или разпоредба на Договора на нерезидентите правото да реекспортират предварително внесена и неизползвана валута, дори ако тя е била конвертирана в италиански лири?
Ако е така, може ли всяко неспазване на формалностите, предписани от валутното законодателство на държавата, от която впоследствие се реекспортират сумите при горепосочените обстоятелства, да бъде наказано с санкции, включително конфискация на валутата, глоба до пет пъти размера на тази валута и лишаване от свобода за срок до пет години (при по-тежки наказания, когато са замесени няколко лица)?
Ако на предходния въпрос се отговори положително, може ли всяко неспазване на горепосочените формалности да бъде санкционирано със същите наказания, каквито се налагат за незаконен износ на валута?
След изтичането на преходния период възможно ли е да се счита за съвместимо с изискванията за "замразяване" (standstill), посочени в членове 71 и 106, параграф 3, национално законодателство, което увеличава предвидените от други, по-ранни закони наказания, например когато нарушения, които преди са били наказуеми с административни санкции, стават наказуеми с лишаване от свобода и глоби, като по този начин се превръщат в престъпления?
Позволява ли принципът, съгласно който различните ситуации не могат да бъдат третирани по един и същ начин (който е обхванат от забраната за дискриминация, посочена inter alia в член 7 от Договора), едни и същи наказания, наложени от държава членка по отношение на незаконния износ на валута или неспазването на формалностите във връзка с валутата, да се прилагат без разлика както за резиденти на тази държава, така и за нерезиденти?
След изтичането на преходния период възможно ли е да се счита за съвместимо с членове 67, 71 и 106, параграф 3 от Договора национални разпоредби, които предвиждат определени формалности във връзка с упражняването на правото, което обаче е признато, да се реекспортира предварително внесен капитал, като изискват изпълнението на такива формалности като единствено доказателство за предходен внос, като по същество създават наказание по наказателното право за неизпълнението им?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-269/80: Tymen, Заключение от 11 ноември 1981 г.
1. След изтичането на преходния период, предвиден в член 102 от Акта за присъединяване, има ли държава членка правомощие да приеме и въведе в сила мярка за опазване на рибните ресурси, предписваща минимален размер на окото на мрежите за улов на невропси, от вида, съдържащ се в Fishing Nets (North-East Atlantic) (Variation) Order 1979 (SI 1979 No 744) на Обединеното кралство?
2. Ако не, имат ли лицата, преследвани по силата на такава мярка, някакви и ако да, какви права, които националните съдилища трябва да защитават?
3. Ако отговорът на въпрос 1 е положителен, изпълнени ли са:
(a) процедурните изисквания или
(b) другите изисквания на следните разпоредби:
(i) член 3 от Регламент № 101/76 на Съвета от 19 януари 1976 г.;
(ii) Приложение VI към Хагската резолюция от 3 ноември 1976 г.;
(iii) Решение 79/590/ЕИО от 25 юни 1979 г.;
(iv) член 5 от Договора за ЕИО, от държава членка, която преди приемането на такава мярка за опазване на рибните ресурси е действала по начина, по който е действало Обединеното кралство, както е посочено във файла „Statement of Facts“, приложен тук?
4. Оказва ли влияние фактът, че Съдът на Европейските общности в дело 141/78 Френска република срещу Обединеното кралство [1979] ECR 2923 е установил, че Обединеното кралство, като е въвело в сила Fishing Nets (North-East Atlantic) Order 1977 (SI 1977 No 440), не е изпълнило задълженията си по Договора за ЕИО, върху отговора на въпрос 3?
5. Ако всички или някои от горепосочените изисквания не са изпълнени, имат ли лицата, преследвани по силата на такава мярка, някакви и ако да, какви права, които националните съдилища трябва да защитават?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-21/81: Bout, Заключение от 11 ноември 1981 г.
1. Запазиха ли държавите членки към момента на разглежданите събития компетентността да приемат разпоредби за ограничаване на риболова като тези, съдържащи се в Кралския указ от 23 април 1979 година относно мерки за защита на ресурсите от риба, ракообразни и мекотели в белгийската риболовна зона (Belgisch Staatsblad от 15 май 1979 година) и имаха ли право да осигурят спазването на такива разпоредби в зоната, попадаща под тяхната юрисдикция, с оглед на членове 30, 34, 38—47 от Договора за ЕИО от 25 март 1957 година, член 102 от Акта за присъединяване и на Регламенти (ЕИО) № 100/76 и 101/76 относно общата организация на пазара на рибни продукти и относно установяване на обща структурна политика в риболовната промишленост (Официален вестник 1976, L 20)?
2. Може ли да бъде придадено обратно действие на Регламент (ЕИО) № 2527/80 на Съвета относно технически мерки за опазване на рибните ресурси или на последващи регламенти, уреждащи същите въпроси?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.