Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1984 г.
За целите на разрешаването на въпроса кой съд на договаряща държава е първи сезиран с производството (член 21 от Конвенцията), решаващият момент ли е този, в който документът за образуване на производството е депозиран в съда („Anhängigkeit“), или моментът, в който — чрез връчване на този документ на ответника — производството е станало напълно образувано („Rechtshängigkeit“)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
1. Представлява ли забрана за пускане на пазара в една държава членка на ябълки, внесени от друга държава членка, на основание че тези ябълки съдържат, в противоречие с приложимите национални законови разпоредби, съгласно които е забранено пускането на пазара на храни и напитки, съдържащи остатъци от пестициди, освен ако количеството на тези остатъци е под максималната граница, определена за всеки продукт и всеки пестицид, остатъци от пестицид, който не е посочен в приложение II към Директива 76/895/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1976 г., мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса, която е забранена по член 30 от Договора за ЕИО?
2. До каква степен отговорът на първия въпрос зависи от това дали ябълките, посочени в него, са били произведени и пуснати на пазара в държавата членка, от която произхождат, в съответствие с приложимото там законодателство?
3. (a) Ако на първия въпрос трябва да се отговори утвърдително, могат ли националните законови разпоредби, посочени в него, да се считат за необходим способ за защита на общественото здраве по смисъла на член 36 от Договора за ЕИО?
(b) За да се отговори на въпрос 3 (a), трябва ли да се установи, че забраната, отнасяща се конкретно до използването на определен пестицид върху ябълки, е оправдана като необходим способ за защита на общественото здраве, или тази забрана може да се счита за оправдана и ако е приета в рамките на обща политика, насочена към максимално намаляване на наличието на остатъци от пестициди в храните и напитките и съгласно която се определят толерантни граници за остатъци само когато определен пестицид е необходим за определен продукт и от гледна точка на общественото здраве — като се вземат предвид националните хранителни навици — няма сериозни възражения срещу приемането на такива граници?
4. (a) Има ли значение за въпроси 3 (a) и (b), че националното законодателство на вносната държава не допуска остатъци от определен пестицид върху или в определени видове храни и напитки, но определя максимално допустимо количество остатъци от същия пестицид за други видове храни и напитки?
(b) Или, по-конкретно, има ли значение, че в Нидерландия остатъци от винхлозолин не се допускат върху ябълки, но се допускат върху други селскостопански и градинарски продукти и че максимално допустимото количество винхлозолин за някои от тези продукти е дори по-високо от количеството, открито върху партидата ябълки в случая?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
Неизпълнение на задължението за приемане на необходимите мерки за транспониране на Директива 78/1026/ЕИО относно взаимното признаване на дипломи, свидетелства и други доказателства за формална квалификация по ветеринарна медицина
Частично неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 78/1027/ЕИО относно координацията на разпоредбите относно дейностите на ветеринарните лекари, поради непълно включване на предметите „Хигиена и технология на храните“ и „Етология и защита на животните“ в националното законодателство
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
Неизпълнение на задълженията по член 189 от Договора за ЕИО чрез неизпълнение в срок на решение на Комисията относно несъвместимостта на определени мерки за държавна помощ, предвидени в Регионален закон № 16/81 на Сицилия, с член 92 от Договора за ЕИО и общата организация на пазарите на вино, зеленчуци и плодове.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1984 г.
Дали национално законодателство, което забранява пускането на пазара на пастьоризирани продукти, които са законно произведени и пуснати на пазара в изнасящата държава членка, на основание че не отговарят на микробиологичните изисквания на внасящата държава членка, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение върху вноса по смисъла на член 30 от Договора, и ако да,
при какви обстоятелства член 36 от Договора допуска такова ограничение на вноса на основание защита на здравето и живота на хората?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1984 г.
Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията и сроковете, предвидени в директива на Съвета относно данъците, засягащи потреблението на произведени тютюневи изделия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1984 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за уволнение на временно нает служител, когато договорът е сключен за неопределен срок, но е обвързан с продължителността на конкретна програма?
Съответства ли уволнението на временно нает служител на принципа за интереса на службата по член 7 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности?
Представлява ли уволнението на жалбоподателя злоупотреба с власт от страна на администрацията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1984 г.
Допустимо ли е жалбата да се счита за подадена в срок, когато действителното узнаване на съдържанието на обжалвания акт от страна на единствения управител на дружеството е настъпило след изтичане на срока за обжалване?
Могат ли обстоятелства като временното прекратяване на дейността на предприятието и отсъствието на единствения управител по лични причини да представляват непреодолима сила, която да оправдае неспазването на срока за обжалване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1984 г.
Допуснато ли е неправомерно ограничаване на правото на икономическа свобода на заявителя чрез изключването му от приложното поле на корекцията на предварително фиксираните износни възстановявания за млечни продукти?
Нарушено ли е оправданото доверие на заявителя чрез въвеждането на 14-дневен срок за допустимост на корекцията на износните възстановявания?
Извършено ли е неправилно упражняване на дискреционните правомощия на Комисията при определяне на условията за корекция на предварително фиксираните износни възстановявания?
Спазен ли е принципът на равно третиране, като за следващата млечна година Комисията не е приложила аналогичен 14-дневен срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1984 г.
Член 5, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕИО) № 2793/77 на Комисията от 15 декември 1977 година относно подробните правила за прилагане на предоставянето на специална помощ за обезмаслено мляко, предназначено за изхранване на животни, различни от млади телета (Официален вестник 1977, L 321, стр. 30), валиден ли е, доколкото предвижда, че мандрата носи отговорност за поетите от земеделския стопанин задължения, когато тя не е в състояние да контролира спазването им от страна на земеделския стопанин?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.