Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Дали разпоредбите на Решение 89/487/ЕИО на Съвета от 28 юли 1989 година, с което се разрешава на Френската република да прилага мярка, дерогираща от втория параграф на член 17, параграф 6 от Шеста директива 77/388/ЕИО относно хармонизацията на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота, са съвместими, първо, с целите на Шестата директива и по-специално с член 27, и второ, с принципа на пропорционалност между преследваната данъчна цел и използваните средства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
1) С оглед на целите на BprW, следва ли професионален пенсионен фонд, членството в който е направено задължително съгласно и в съответствие с BprW за всички или за една или повече определени групи членове на професия, като задължителното членство води до правните последици, накратко изложени по-горе, да се счита за предприятие по смисъла на членове 85, 86 или 90 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?
2) Ако да, представлява ли фактът на задължително членство в професионалната пенсионна схема за медицински специалисти, посочена по-горе в разпореждането за препращане, мярка, приета от държава членка, която обезсилва полезния ефект на правилата за конкуренция, приложими към предприятията, или това е така само при определени условия и ако да, при кои?
3) Ако на последния въпрос трябва да се отговори отрицателно, могат ли други обстоятелства да направят задължителното членство несъвместимо с член 90 от Договора и ако да, кои?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 93/38/ЕИО, и по-специално по член 4, параграф 2 и член 20, параграф 2, буква в), поради възлагане на договор чрез договаряне без предварителна покана за участие в процедура за възлагане на обществени поръчки в транспортния сектор.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Какво е тълкуването на членове 52, 53, 54, 55, 56, 57 и 58 от Договора за ЕО [сега членове 43—48 ЕО]; по-специално, представляват ли членове 2 и 9 от италианския Закон № 204 от 1985 г., съгласно които вписването в регистър е задължително за всяко лице, действащо като агент, а договорът за търговско представителство, сключен от лице, което не е вписано в този регистър, е нищожен, ограничение на свободата на установяване?
Изключва ли разпоредбите на Договора относно свободата на установяване, съдържащи се в членове 52—58 [сега членове 43—48 ЕО], национално законодателство, което прави действителността на договор за търговско представителство зависима от вписването на търговския агент в съответния регистър?
Изключват ли разпоредбите относно свободата на предоставяне на услуги, съдържащи се в членове 59—66 [сега членове 49—55 ЕО], национално законодателство, което прави действителността на договор за търговско представителство зависима от изискването за вписване на търговския агент в съответния регистър?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Следва ли разпоредбите на Директива 90/220/ЕИО на Съвета от 23 април 1990 г. да се тълкуват в смисъл, че ако, след като заявлението за пускане на пазара на генетично модифициран организъм е било препратено на Комисията на Европейските общности, нито една държава членка не е повдигнала възражение съгласно член 13, параграф 2 от Директива 90/220, или ако Комисията на Европейските общности е приела „благоприятно решение“ по член 13, параграф 4, компетентният орган, който е препратил заявлението на Комисията с положително становище, е длъжен да даде „писмено съгласие“, позволяващо продуктът да бъде пуснат на пазара, или този орган запазва право на преценка да не даде такова съгласие?
Следва ли решението на Комисията на Европейските общности от 23 януари 1997 г., с което „френските органи са длъжни да разрешат пускането на пазара на продукта ... нотифициран от Ciba-Geigy Limited“, да се тълкува в смисъл, че задължава френското правителство да даде „писмено съгласие“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Следва ли втората алинея на член 33, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 г. във връзка с първата алинея на член 29 от Регламент (ЕИО) № 2220/85 на Комисията от 22 юли 1985 г. да се тълкува в смисъл, че допълнителната сума от 20% от съответната износна премия следва да бъде събрана дори когато стоките, поставени под митнически режим на складиране с оглед авансово изплащане на премията съгласно член 5 от Регламент (ЕИО) № 565/80 на Съвета от 4 март 1980 г. във връзка с членове 25 и 26 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, не се изнасят — както първоначално е било предвидено — а се връщат в свободно обращение в Общността непосредствено след складирането и заявлението за плащане (член 29, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3665/87) е оттеглено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Член 17 от Шеста директива трябва ли да се тълкува в смисъл, че допуска национално законодателство, което прави упражняването на правото на приспадане на платения данък върху добавената стойност от данъчно задължено лице преди то да започне редовно да извършва облагаеми сделки, зависимо от изпълнението на определени изисквания, като подаване на изрично искане за това преди данъкът да стане изискуем и спазване на срок от една година между подаването на това искане и действителното започване на облагаеми сделки, и което санкционира нарушаването на тези изисквания с отнемане на правото на приспадане или отлагане на упражняването на това право до момента, в който облагаемите сделки действително започнат да се извършват редовно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
С оглед на целта си, съвместима ли е забраната за промишлената употреба на трихлоретилен, както е описано в акта за преюдициално запитване, с член 36 от Договора за ЕО и неговото прилагане в правото на Общността, дори ако тя противоречи на член 30 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Тълкувано ли е правилно изискването за възстановяване на длъжност на длъжностно лице след изтичане на отпуск по лични причини съгласно член 40, параграф 4, буква д) от Правилника за длъжностните лица?
Правилно ли е определен периодът, който следва да се вземе предвид при изчисляване на вредите, претърпени от длъжностното лице поради забавено възстановяване на длъжността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.