Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
1. Следва ли да се тълкува член 1, параграф 2 от Директива 94/62/ЕО в смисъл, че държавите членки са лишени от възможността да насърчават системи за повторна употреба на опаковки за напитки за сметка на опаковки за еднократна употреба, които подлежат на оползотворяване, чрез премахване, когато не е достигната федералната цел за 72 % повторна употреба на опаковки, на възможността за освобождаване от задължението за връщане, управление и внасяне на депозит за празни опаковки за еднократна употреба чрез участие в система за връщане и управление, по отношение на сектори на напитки, в които делът на опаковките за повторна употреба е под определеното през 1991 г. ниво?
2. Следва ли да се тълкува член 18 от Директива 94/62/ЕО в смисъл, че държавите членки са лишени от възможността да възпрепятстват пускането на пазара на напитки в опаковки за еднократна употреба, които подлежат на оползотворяване, чрез премахване, когато не е достигната федералната цел за 72 % повторна употреба на опаковки, на възможността за освобождаване от задължението за връщане, управление и внасяне на депозит за празни опаковки за еднократна употреба чрез участие в система за връщане и управление, по отношение на сектори на напитки, в които делът на опаковките за повторна употреба е под определеното през 1991 г. ниво?
3. Следва ли да се тълкува член 7 от Директива 94/62/ЕО в смисъл, че производителите и дистрибуторите на напитки в опаковки за еднократна употреба, които подлежат на оползотворяване, имат право да участват в съществуваща система за връщане и управление на използвани опаковки за напитки, за да изпълнят законовото задължение да начисляват депозит за опаковки за еднократна употреба и да приемат връщането на използвани опаковки за напитки?
4. Следва ли да се тълкува член 28 ЕО в смисъл, че държавите членки са лишени от възможността да приемат разпоредби, предвиждащи, че когато не е достигната федералната цел за 72 % повторна употреба на опаковки за напитки, възможността за освобождаване от задължението за връщане, управление и внасяне на депозит за празни опаковки за еднократна употреба чрез участие в система за връщане и управление се премахва по отношение на сектори на напитки, в които делът на опаковките за повторна употреба е под определеното през 1991 г. ниво?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Трябва ли членове 28 ЕО и 29 ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което забранява на всяко лице да доставя, предлага или се съгласява да достави, излага за доставка или държи за доставка всеки продукт, изцяло или частично произведен от тютюн, който е във вид на прах или частици или във всяка комбинация от тези форми или е представен във вид, наподобяващ хранителен продукт, и е предназначен за орална употреба, различна от пушене или дъвчене?
Явява ли се член 8 от Директива 2001/37/ЕО изцяло или частично невалиден поради:
а) нарушение на принципа на недискриминация;
б) нарушение на член 28 ЕО и/или 29 ЕО;
в) нарушение на принципа на пропорционалност;
г) недостатъчност на член 95 ЕО и/или член 133 ЕО като правно основание;
д) нарушение на член 95, параграф 3 ЕО;
е) злоупотреба с правомощия;
ж) нарушение на член 253 ЕО и/или задължението за мотивиране;
з) нарушение на основното право на собственост?
При положение че:
а) национална мярка, транспонираща член 8а от Директива 89/622/ЕИО, е приета през 1992 г.;
б) посочената национална мярка е приета въз основа на правомощия в националното право, които не зависят от съществуването на задължение за транспониране на директивата;
в) Директива 89/622/ЕИО (както е изменена с Акта за присъединяване ...) е отменена и заменена с Директива 2001/37/ЕО, чийто член 8 възпроизвежда член 8а от Директива 89/622/ЕИО; и
г) член 8 от Директива 2001/37/ЕО е невалиден поради принципите, посочени в въпроси 2(а), 2(в) или 2(з),
трябва ли тези принципи да се тълкуват в смисъл, че също така не допускат съответната национална мярка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1) При положение че ищецът твърди, че компетентността е основана на член 2, пречи ли Брюкселската конвенция от 1968 г. относно компетентността на съдилищата и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела на това съд на договаряща държава да постанови, че въз основа на националното си право не е компетентен да разгледа иск срещу лице в тази държава и че компетентността принадлежи на съдилищата на трета държава: a) когато не е налице компетентност на съд на друга договаряща държава по Брюкселската конвенция; b) когато спорът няма никаква връзка с друга договаряща държава
2) Ако отговорът на първия въпрос, буква a) или буква b) е положителен, пречи ли Брюкселската конвенция на това при всички обстоятелства или само при определени обстоятелства и ако да, какви са тези обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Съвместими ли са германските правила за въвеждане на система за депозит и връщане на опаковки за еднократна употреба с изискванията на член 5 от Директива 94/62/ЕО във връзка с член 28 ДЕО относно свободното движение на стоки?
Налагат ли германските правила непропорционални ограничения за производителите на натурална минерална вода от други държави членки, като по този начин създават пречки пред търговията в рамките на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Съвместима ли е член 8 от Директива 2001/37/ЕО, с която се забранява пускането на пазара на тютюн за орална употреба, без да се засяга член 151 от Акта за присъединяване, с правото на Европейските общности с по-висока правна сила?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2004 г.
Тълкуване на член 1 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности и допустимостта на налагане на обезпечителна мярка върху имущество на Общността.
Съответствие на отказа за разрешаване на такава мярка със защитата на основните права, включително правото на собственост и правото на достъп до съд.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Нарушение на член 17 от Шестата директива
Нарушение на член 18 от Шестата директива
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2004 г.
Тълкуване на изискването по член 104 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд относно допустимостта на молба за спиране на изпълнението, когато съответната разпоредба не е предмет на главното производство.
Дали съдът по обезпечителни мерки е длъжен да формулира сам поисканите обезпечителни мерки, когато искането не е конкретизирано.
Адекватност на мотивите за отхвърляне на искането за спиране и други обезпечителни мерки при съответствие с изискванията на съдебната практика.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2004 г.
Тълкуване на изискването за допустимост на искането за спиране изпълнението на акт съгласно член 104 от Процедурния правилник, когато разпоредбите, чието спиране се иска, не са обжалвани в главното дело.
Дали съдът следва сам да определя необходимите временни мерки, ако жалбоподателят е формулирал искането си абстрактно и неконкретно.
Достатъчност и съответствие на мотивите на съда с изискванията за съдебна обосновка при отхвърляне на искане за временни мерки.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2004 г.
Допустимо ли е встъпване на държави членки в подкрепа на ответната страна в производство по член 226 ЕО?
Какви процесуални права и задължения имат встъпилите страни в подобно производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.