Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2009 г.
Необходимостта от съединяване на преписки със свързан предмет в едно производство съгласно член 43 от Процедурния правилник.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2009 г.
Допустимо ли е встъпване на Кралство Нидерландия и Обединеното кралство в подкрепа на исканията на Кралство Белгия в съответствие с член 40 от Статута на Съда и член 93 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2009 г.
Условията за съединяване на дела с оглед на тяхната връзка по предмет съгласно процесуалните правила на Съда на Европейския съюз.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.
Трябва ли член 10, параграф 1 и член 12, параграф 1 от [Директивата] да се тълкуват в смисъл, че дадена марка е предмет на реално използване, ако тя се използва за стоки (в случая безалкохолни напитки), които се предоставят от притежателя на марката безплатно след сключване на договора за покупко-продажба на приобретателите на други продавани от него стоки (в случая облекло)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.
1) При определяне на това дали по смисъла на член 1, параграф 2 от [Регламент № 258/97] дадена храна „до този момент не [е] бил[а] използван[а] в значителна степен в рамките на Общността за консумация от човека“ от значение ли е обстоятелството, че малко преди влизането в сила на посочения регламент на 15 май 1997 г., тази храна е била внесена на малка част от територията на Общността (в случая Сан Марино) и е могла да бъде придобита там?
2) Трябва ли да се счита, че даден вид храна вече не е нова по смисъла на член 1, параграфи 1 и 2 от [Регламент № 258/97], когато до този момент всички използвани за производството ѝ съставки са били използвани в значителна степен в рамките на Общността за консумация от човека?
3) Следва ли член 1, параграф 2, буква г) от [Регламент № 258/97] да се тълкува стеснително, в смисъл че в групата на „храни[те] […], състоящи се от […] водорасли“, не попадат храните, които съдържат само такива водорасли, които до този момент вече са били използвани в рамките на Общността за консумация от човека?
4) Може ли да се счита, че дадена храна спада към тези, които „имат история на безопасна употреба като храна“ по смисъла на член 1, параграф 2, буква д) от [Регламент № 258/97], когато придобитият опит относно нейната безвредност е налице само в райони извън Европа (в случая Япония)?
5) Може ли да се счита, че дадена храна спада към храните, които „имат история на безопасна употреба като храна“, защото е произведена от съставки, които според опита са безвредни, в рамките на обичаен производствен и преработвателен процес, когато не е налице никакъв опит относно комбинацията от съставките и процеса?
6) От член 1, параграф 3 от [Регламент № 258/97], според който „[к]огато е необходимо, може да се определи, в съответствие с процедурата, изложена в член 13, дали даден вид храна или хранителна съставка попада в обхвата на параграф 2 от настоящия член“, произтича ли задължение за предприемача в случай на спор да поиска такова определяне и да изчака резултатите от него
Могат ли от тази разпоредба и от член 1, параграф 2 от [Регламент № 258/97] да се изведат и изисквания във връзка с тежестта за излагане на факти и обстоятелства и с доказателствената тежест?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.
Прилага ли се член 3, параграф 1, първа алинея, първо изречение от Регламент № 2988/95 за връщането на недължимо изплатено на износител възстановяване при износ дори когато последният не е извършил никаква нередност?
При утвърдителен отговор на този въпрос:
Прилага ли се посочената по-горе разпоредба mutatis mutandis за връщането на такива облаги от лицето, на което износителят е прехвърлил претенцията си за възстановяването при износ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2009 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 85/337/ЕИО, изменена с Директива 97/11/ЕО, поради неприлагане на необходимите разпоредби за обхващане на частните пътища в процедурата по оценка на въздействието върху околната среда
Неизпълнение на задълженията по Директива 2003/35/ЕО поради непълно или неправилно транспониране на разпоредбите относно участието на обществеността и достъпа до правосъдие, включително липса на предоставяне на практическа информация на обществеността и неуведомяване на Комисията за релевантната съдебна практика
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2009 г.
Последиците от оттегляне на държава членка като страна по дело пред Съда на Европейските общности относно съдебните разноски.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2009 г.
1) a) Как следва да се тълкува изразът „обществени пощенски служби“, употребен в член 13, А, параграф 1, буква а) от Шеста директива (Директива 77/388/ЕИО) [понастоящем член 132, параграф 1, буква а) от Директива 2006/112]?
б) Тълкуването на този израз влияе ли се от факта, че пощенските услуги в държава членка са били либерализирани, че няма резервирани услуги по смисъла на Директива 97/67/ЕИО на Съвета в изменената редакция и че има само един доставчик на универсална услуга, който е определен и за когото Комисията е уведомена съгласно тази директива (какъвто е случаят с Royal Mail в Обединеното кралство)?
в) При обстоятелствата в конкретния случай (които съответстват на описаното в първия въпрос, буква б) по-горе положение) този израз включва ли:
i) само единствения определен доставчик на универсална услуга (какъвто е Royal Mail в Обединеното кралство), или
ii) също и частен пощенски оператор (като TNT Post)?
2) При обстоятелствата в конкретния случай трябва ли член 13, А, параграф 1, буква а) от Шеста директива за данъка върху добавената стойност (понастоящем член 132, параграф 1, буква а) от Директива 2006/112) да се тълкува в смисъл, че изисква или позволява на държава членка да освободи всички пощенски услуги, осигурявани от „обществените пощенски служби“?
3) Ако от държавите членки се изисква или им се позволява да освободят някои, но не всички услуги, осигурявани от „обществените пощенски служби“, кои са критериите, които позволяват да се определят така освободените услуги?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2009 г.
Изпълнила ли е Италианската република задължението си да приеме в предвидения срок необходимите мерки за предоставяне на службите за спешни повиквания информация за местоположението на този, който осъществява повикването към номер 112, съгласно член 26, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.