всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

4 - Вътрешна политика на Европейския съюз

Вътрешна политика на Европейския съюз

Дело C-542/09: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 14 юни 2012 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изискването работниците мигранти и членовете на техните семейства да отговарят на условието за пребиваване „три от шестте години“ като предпоставка за получаване на финансиране за висше образование извън Нидерландия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-618/10: Banco Español de Crédito, Съдебно решение от 14 юни 2012 г.

Противоречи ли на правото на Съюза, и по-специално на правото на потребителите и ползвателите, национален съдебен орган да не се произнесе служебно ab limine litis и на който и да е етап от производството относно нищожността и необходимостта от заместване с друга на клауза за мораторни лихви (в размер на 29 % в настоящия случай) в договор за потребителски кредит
Може ли съдът, без да нарушава правата на потребителя, признати от правото на Съюза, да предпочете да отложи възможния анализ на такава клауза до отправянето на искане от длъжника (чрез съответното процесуално възражение)?
Следва ли член 2 от Директива 2009/22 и член 6, параграф 1 от Директива 93/13 да се тълкуват в смисъл, че допускат правна уредба на държава членка като предвидената в член 83 от Законодателен декрет 1/2007, която дава възможност на националния съд, когато констатира нищожността на неравноправна клауза в договор между продавач или доставчик и потребител, да допълни договора, като измени съдържанието на тази клауза?
Възможно ли е да се изключи служебният контрол ab limine litis, когато молителят ясно посочва в молбата вида на мораторната лихва, размера на дълга, включващ главница и лихви, наказателните неустойки по договора и разноските, вида на лихвата и периода, за който се претендират посочените лихви (или се позовава на служебно добавяне към главницата на законна лихва съгласно правото на държавата членка по произход), основанието на молбата, включително обстоятелства като основанието на дълга и претендираните лихви, и се уточнява дали става въпрос за законна, договорна, капитализирана лихва или лихва по заем, дали е изчислена от молителя и процентът, който се прибавя към основния лихвен процент на Централната банка, както е по Регламент № 1896/2006 за създаване на процедура за европейска заповед за плащане?
Задължават ли при липса на транспониране член 5, букви л) и м), член 6 и член 10, буква л) от Директива 2008/48 — като говорят за „механизмите за регулирането му“ — финансовата институция специално да посочи и открои ясно и отделно (а не в корпуса на текста без каквото и да е обособяване) като „преддоговорна информация“ вида на лихвата за забава в случай на неплащане и елементите, които се взимат предвид при определянето ѝ (финансови разходи, разходи за събиране…), както и да включи предупреждение за последиците във връзка с елементите, отнасящи се до разходите?
Включва ли член 6, параграф 2 от Директива 2008/48 задължение да се съобщи, че кредитът или заемът е станал предсрочно изискуем, което води до начисляване на мораторна лихва
Приложим ли е принципът на забрана на неоснователното обогатяване по член 7 от Директива 2008/48, когато кредитната институция иска да получи не само възстановяване на стоката (главницата на заема), а и прилагане на особено високи лихви за забава?
Може ли съдът, при липса на транспониране и в светлината на член 11, параграф 2 от Директива 2005/29, служебно да разгледа като нелоялна практиката за включване в текста на договора на клауза за мораторни лихви?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-156/12: GREP, Определение от 13 юни 2012 г.

Прилага ли се член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз в производството по обжалване на декларация за изпълняемост по Регламент № 44/2001?
Допустимо ли е национално законодателство, което изключва възможността за предоставяне на правна помощ на юридически лица в производството по обжалване на декларация за изпълняемост?
Какви критерии следва да прилага националният съд при преценка на правото на юридически лица на освобождаване от разноски или на правна помощ в такова производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-611/10: Hudzinski и Wawrzyniak, Съдебно решение от 12 юни 2012 г.

Следва ли член 14a, параграф 1, буква a) от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че при всички обстоятелства държавата членка, която не е компетентна съгласно посочената разпоредба, се лишава от възможността да отпуска семейни обезщетения на временно зает на нейната територия работник, при положение че нито той, нито неговите деца пребивават в компетентната държава и нямат обичайно местопребиваване в тази държава?
Следва ли член 14, параграф 1, буква а) от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че във всеки случай държава членка, в която работник е командирован и която съгласно посочената разпоредба не е компетентната държава членка, нито е държавата членка по местопребиваването на децата му, няма правомощие да предоставя семейни обезщетения на командирования работник, когато в резултат на командироването в тази държава членка за него не са настъпили неблагоприятни правни последици?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли член 14, параграф 1, буква а) от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че във всеки случай държавата, в която работник е командирован, но която не е компетентната държава членка, има възможност да предоставя семейни обезщетения само ако е установено, че в другата държава членка не съществува право на сходни семейни обезщетения?
Ако отговорът и на този въпрос е отрицателен, следва ли да се счита, че разпоредбите на правото на Съюза не допускат национална разпоредба като тази, произтичаща от член 65 от Einkommensteuergesetz, която изключва правото на семейни обезщетения, ако сходни обезщетения се изплащат в друга държава или би следвало да бъдат изплатени при подаване на съответно заявление?
Ако отговорът на този въпрос е утвърдителен, как следва да бъде решен въпросът с натрупването на правата в компетентната държава членка, която същевременно е и държава членка по местопребиваването на децата, и в държавата, която не е компетентната държава членка и също така не е държавата членка по местопребиваването на децата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-596/11: Schenker/Koninklijke Luchtvaart Maatschappij и Комисия, Определение от 8 юни 2012 г.

Какви са изискванията за наличие на пряк и настоящ интерес за допустимост на встъпване по дело относно законосъобразността на решение на Комисията за установяване на картел?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-590/11: Schenker/Air France-KLM и Комисия, Определение от 8 юни 2012 г.

Какво е съдържанието на изискването за пряк и настоящ интерес от изхода на делото при встъпване в съдебно производство по член 40, втора алинея от Статута на Съда?
Възможно ли е клиент на предприятие, участващо в картел, да обоснове такъв интерес за встъпване единствено въз основа на възможността за предявяване на иск за обезщетение за вреди или въз основа на заявление за достъп до документи от административното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-598/11: Schenker/Cathay Pacific Airways и Комисия, Определение от 8 юни 2012 г.

Какви са условията за наличие на пряк и настоящ интерес от изхода на делото при искане за встъпване в производство относно законосъобразността на решение на Комисията за установяване на картел?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-600/11: Schenker/Lan Airlines и др., Определение от 8 юни 2012 г.

Кои са изискванията за наличие на пряк и настоящ интерес, необходим за допустимостта на встъпване в съдебно производство по обжалване на решение по член 101 ДФЕС?
Могат ли клиенти на участници в картел да се позовават на евентуални искове за обезщетение или на заявления за достъп до документи като основание за интерес от изхода на делото при искане за встъпване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-602/11: Schenker/Deutsche Lufthansa и др., Определение от 8 юни 2012 г.

Определяне на критериите за наличие на пряк и настоящ интерес от изхода на делото като условие за допустимост на встъпването по член 40, втора алинея от Статута на Съда.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-589/11: Schenker/Air France и Комисия, Определение от 8 юни 2012 г.

Какво е съдържанието и приложното поле на изискването за пряк и настоящ интерес с оглед на допустимостта на встъпване по член 40, втора алинея от Статута на Съда в производство по оспорване на решение на Комисията за установяване на картел?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form