Италия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Италия
Дело C-824/79: Prodotti Alimentari Folci, Заключение от 18 септември 1980 г.
Кое е правилното тълкуване на думата „цели“ в контекста на описанието на продуктите в приложение А към Регламент (ЕИО) № 3055/74 и Регламент (ЕИО) № 3011/75, по-специално по отношение на сушените диви гъби, внесени от развиващи се страни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-826/79: Amministrazione delle finanze dello Stato/MIRECO, Съдебно решение от 10 юли 1980 г.
С оглед на основните принципи на правото на Общността относно свободното движение на стоки, свободата на конкуренцията, недопускането на дискриминация в данъчната област и по-специално с оглед на правилата, установени в членове 9, 12, 13, 92, 93 и 95 от Договора, както и на системата от гаранции, предоставени от самата общностна система и по-специално от членове 171, 177 и 189 от Договора за правата на лицата, които са защитени от тези принципи и правила, трябва ли правото на лице, което е платило въпросната такса, да получи обратно от държавата, която я е наложила, със или без допълнителни суми, неправомерно платената сума да бъде признато безусловно или безусловно забранено, или да бъде уважено при определени граници и при определени условия (и в този случай какви са тези граници и условия и кой съд, Съдът на Европейските общности или национален съд, е компетентен да установи тяхното наличие в конкретни случаи), които националните правни системи, които могат да се различават една от друга, прилагат при събирането, предвидено от разпоредбите на тези системи, на такси при внос, които са забранени от разпоредбите на Общността, както могат да бъдат тълкувани първоначално от националния съд и впоследствие от Съда на Европейските общности?
Ако в отговора на горните въпроси се приеме, че съществува забрана за такова възстановяване, кои алтернативни мерки, способни да осигурят на практика пред националните съдилища правото на лицето, което е претърпяло вреда от извършено неправомерно плащане, са съвместими с правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-823/79: Carciato, Заключение от 10 юли 1980 г.
Дали членове 25, 216, 282, 287 и 339 от Декрета на президента на републиката № 43 от 23 януари 1973 г., във връзка със Закон № 1163 от 27 октомври 1957 г., ратифициращ и въвеждащ в действие Международната конвенция от Ню Йорк от 4 юни 1954 г., и членове 67, 69, 70 и 71 от Декрета на президента на републиката № 633 от 26 октомври 1972 г. са в противоречие с правилата на Общността относно свободното движение на стоки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-811/79: Amministrazione delle finanze dello Stato/Ariete, Съдебно решение от 10 юли 1980 г.
Съвместимо ли е с правилата на правото на Общността, свързани с прилагането на система на свободна конкуренция в рамките на ЕИО, възстановяването на суми, събрани от държава членка от частен вносител под формата на определени вносни такси, когато първоначалното плащане е извършено преди тези такси да бъдат счетени, въз основа на прякото приложение на правото на Общността, забраняващо събирането на такси с еквивалентен на митата ефект, за такива с еквивалентен на митата ефект и следователно за незаконосъобразни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-788/79: Gilli, Съдебно решение от 26 юни 1980 г.
Следва ли изразът „количествени ограничения при вноса и всички мерки с равностоен ефект“, съдържащ се в член 30 от Договора за създаване на ЕИО, да се тълкува в смисъл, че забраната, предвидена в член 51 от Декрет № 162 на Президента на Републиката от 12 февруари 1965 г. относно пускането на пазара на продукти, съдържащи оцетна киселина, която не е получена от оцетна ферментация на вино, следва да се счита за количествено ограничение при вноса или за мярка с равностоен ефект?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-808/79: Pardini, Съдебно решение от 26 юни 1980 г.
Следва ли първата и втората алинея на член 17, параграф 7 от Регламент № 193/75 да се тълкуват в смисъл, че износител, който е станал жертва на кражба на лиценз или удостоверение за износ, валидни за цялата Общност и предвиждащи предварително фиксиране на размера на възстановяванията, не може да поиска и получи нов лиценз или удостоверение или еквивалентен документ, издаден от национален орган, който да му позволи да извърши износните операции преди или след изтичането на срока на валидност на откраднатия документ, като по този начин загуби напълно предварително фиксираните възстановявания по този документ?
Съвместима ли е член 17, параграф 7 от Регламент (ЕИО) № 193/75, който налага много тежка санкция на износител, който без никаква вина от негова страна е станал жертва на кражба на лиценз или удостоверение за износ, с принципа на пропорционалност с оглед на решенията на Съда на Европейските общности, като се има предвид, че оспорваният регламент е регламент на Комисията, а не на Съвета на министрите на ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-789/79: Calpak/Комисия, Съдебно решение от 17 юни 1980 г.
Допустимо ли е жалбоподателите да обжалват разпоредбите на Регламент № 1731/79 и Регламент № 1732/79 на Комисията, като твърдят, че тези разпоредби ги засягат пряко и индивидуално, въпреки че са приети под формата на регламент?
Съществува ли мярка на Комисията, която разпределя помощта за производство на консервирани круши Уилямс между френските и италианските производители в определено съотношение, и допустимо ли е обжалване на такава мярка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-788/79: Gilli, Заключение от 29 май 1980 г.
Следва ли изразът „количествени ограничения при вноса и всички мерки с равностоен ефект“, съдържащ се в член 30 от Договора за създаване на ЕИО, да се тълкува в смисъл, че забраната, предвидена в член 51 от Декрет № 162 на Президента на Италианската република от 12 февруари 1965 г. относно пускането на пазара на продукти, съдържащи оцетна киселина, която не е получена от оцетна ферментация на вино, трябва да се счита за количествено ограничение при вноса или за мярка с равностоен ефект?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-808/79: Pardini, Заключение от 22 май 1980 г.
1. Трябва ли първата и втората алинея на член 17, параграф 7 от Регламент № 193/75 да се тълкуват в смисъл, че износител, на когото е откраднат лиценз или сертификат за износ, валиден на територията на Общността и определящ предварително размера на възстановяванията, не може да поиска и получи нов лиценз или сертификат или еквивалентен документ, издаден от национален орган, който да му позволи да извърши износните операции преди или след изтичането на срока на валидност на откраднатия документ, като по този начин търпи пълна загуба на предварително определените възстановявания по този документ?
2. В случай на утвърдителен отговор на предходния въпрос, съвместим ли е член 17, параграф 7 от Регламент (ЕИО) № 193/75, който налага много тежка санкция на износител, който без никаква вина от негова страна е претърпял кражба на лиценз или сертификат, с принципа на пропорционалност с оглед на решението на Съда на Европейските общности, като се има предвид, че спорният регламент е регламент на Комисията, а не на Съвета на министрите на ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-73/79: Комисия/Италия, Съдебно решение от 21 май 1980 г.
Допустимо ли е Комисията да предяви иск за нарушение на член 95 от Договора за ЕИО относно вътрешно данъчно облагане, когато същевременно е започнала процедура по член 93 относно държавни помощи?
Съвместимо ли е с член 95 от Договора за ЕИО въвеждането на вътрешен данък (свръхнадбавка) върху захарта, когато приходите от този данък се използват основно за финансиране на помощи, предоставяни само на местни производители на захар?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.