Гърция
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Гърция
Дело C-83/02: Комисия/Гърция, Заключение от 6 март 2003 г.
Неизпълнение на задълженията по член 4 и член 11 от Директива 96/59/ЕО, изразяващо се в неизготвяне и неуведомяване на Комисията в предвидения срок на плановете, схемите и обобщенията, изисквани от директивата.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-331/00: Гърция/Комисия, Заключение от 6 февруари 2003 г.
Неправилно прилагане на правото на Европейския съюз и неправилна оценка на фактите при налагане на финансови корекции поради недостатъци в системата за администриране и контрол на помощите в сектора на зърнените култури.
Неправилно прилагане на правото на Европейския съюз и неправилна оценка на фактите при налагане на финансови корекции поради недостатъци в администрирането, контрола и надзора на помощите за предсрочно пенсиониране от земеделието.
Неправилно прилагане на правото на Европейския съюз и неправилна оценка на фактите при налагане на финансови корекции поради неизпълнение на интегрираната система за администриране и контрол (IACS) в сектора на говеждото и телешкото месо.
Нарушение на член 5, параграф 2, буква в) от Регламент № 729/70, превишаване на пределите на дискреционната власт на Комисията и нарушение на принципа на пропорционалност при определяне на размера на еднократните финансови корекции в секторите на зърнените култури, говеждото и телешкото месо и помощите за предсрочно пенсиониране.
Неправилно прилагане на правото на Европейския съюз и неправилна оценка на фактите при налагане на финансови корекции поради забавяне при изпълнението на допълнителните плащания по Регламент (ЕО) № 1357/96.
Неправилно прилагане на правото на Европейския съюз и неправилна оценка на фактите при налагане на финансови корекции поради удръжки, извършени от асоциациите на земеделските кооперации (ACA).
Неправилно прилагане на правото на Европейския съюз и неправилна оценка на фактите при налагане на финансови корекции поради неспазване на сроковете за плащане.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-57/01: Makedoniko Metro и Michaniki, Съдебно решение от 23 януари 2003 г.
Дали Директива 93/37/ЕИО не допуска национални разпоредби, които забраняват промяна в състава на група изпълнители, участваща в процедура за възлагане на обществена поръчка за строителство или концесия за строителство, която настъпва след подаването на офертите?
Дали и в каква степен Директива 89/665/ЕИО предоставя право на обжалване на такава група изпълнители?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-157/00: Гърция/Комисия, Съдебно решение от 9 януари 2003 г.
Тълкувани ли са правилно и приложени ли са законосъобразно изискванията относно качеството и организацията на физическите проверки при износните възстановявания?
Съответства ли наложената финансова корекция на принципа на пропорционалност и изискванията на член 5, параграф 2, буква в) от Регламент № 729/70?
Съществува ли правно основание за определяне на периода, за който се прилага финансовата корекция, и спазен ли е принципът на правната сигурност?
Спазени ли са изискванията относно писмените ангажименти за изкореняване и неповторно засаждане на прасковени и нектаринови насаждения при отпускане на премии?
Достатъчно ли е удостоверено извършването на проверки и спазени ли са сроковете и процедурите при издаване на удостоверения за проверки и уведомяване за датите на изкореняване?
Изисква ли се допълнителна проверка при наличие на необичайно голям брой краткосрочни наеми на парцели, които иначе не биха отговаряли на условията за премия за изкореняване?
Законосъобразна ли е системата за контрол и доказателствата за доставка и тегло на праскови, предоставени за преработка, и спазени ли са минималните цени за производителите?
Пропорционална ли е наложената финансова корекция за преработката на праскови и мотивирана ли е достатъчно от Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-148/01: Гърция/Комисия, Заключение от 12 декември 2002 г.
Неправилно тълкуване на приложимите правни разпоредби относно начисляването на лихви за забава върху допълнителната такса в сектора на млякото и млечните продукти
Недостатъчни мотиви на обжалваното решение по отношение на правното основание за налагане на финансовата корекция
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-355/00: Freskot, Заключение от 14 ноември 2002 г.
Дали налагането на застрахователната вноска, посочена в мотивите на решението, на която подлежат произведените в страната селскостопански продукти и странични продукти от растителен или животински произход или произхождащи от риболов, и която се събира и изплаща като приход на компетентната държавна финансова служба, е, с оглед на целта, която преследва, а именно организиране и изпълнение на програми за превантивна защита и застраховане на производството и активите на селскостопанските предприятия, в противоречие с разпоредбите на правото на Европейския съюз относно свободното движение на стоки (член 28), общата селскостопанска политика (членове 38, 39 и 40), свободата на предоставяне на услуги (членове 59 и 60), допустимата държавна помощ (член 92) и разпоредбите на Първа директива 73/239/ЕИО на Съвета от 24 юли 1973 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-435/00: Geha Naftiliaki и др., Съдебно решение от 14 ноември 2002 г.
Член 1 от Регламент (ЕИО) № 4055/86 на Съвета от 22 декември 1986 година трябва ли да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да налага, въз основа на национално право, каквито и да било ограничения при предоставянето на услуги в областта на морския транспорт между държави членки и трети страни, или тази разпоредба забранява само ограничения, които правят разлика между национални превозвачи и превозвачи, които са граждани на други държави членки и извършват морски транспорт до трети страни?
Може ли държава членка да налага различни (по-високи) пристанищни такси за пътниците на кораби, които акостират или чиято крайна дестинация е пристанище на трета (неевропейска) държава, отколкото таксите, които се налагат на пътници, чиято дестинация са вътрешни пристанища или пристанища в други държави членки на Европейския съюз, дори ако тези такси и в двата случая се налагат на всички пътници, независимо от тяхната националност или тази на корабите, или такава разпоредба представлява ограничение на свободата за предоставяне на услуги по превоз на пътници до трети страни, тъй като по-високите такси могат да окажат влияние върху избора на маршрути, така че тази разпоредба е несъвместима с член 1 от Регламент № 4055/86?
Ако отговорът е отрицателен, възможно ли е пристанищните такси, които се налагат на пътници, чиято дестинация са пристанища на трети страни, да бъдат диференцирани още повече, според третата страна, въз основа на критерия за разстоянието до пристанищата или тяхното географско разположение, или и такава национална законова разпоредба е в противоречие с посочения регламент, тъй като представлява дискриминация по отношение на морския транспорт до определена трета страна (или определени трети страни) и следователно ограничение на предоставянето на морски транспорт до тази страна (или тези страни)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-374/00: Комисия/Гърция, Определение от 23 октомври 2002 г.
Приложими ли са разпоредбите относно разпределението на съдебните разноски в случай на оттегляне на жалба към обстоятелствата по делото?
Как влияе поведението на ответната държава върху решенията за разноските при оттегляне на жалбата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.