Германия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1. Нарушават ли принципите на свободното движение на стоки по член 28 и сл. ЕО национални разпоредби, които забраняват вноса на лекарства за хуманна употреба, които трябва да се отпускат само чрез аптеки, по търговски път от други държави-членки на ЕС чрез пощенска търговия от упълномощени аптеки въз основа на индивидуални поръчки, направени от потребители по интернет
(a) Представлява ли такава национална забрана мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 28 ЕО
(b) Ако да, следва ли член 30 ЕО да се тълкува в смисъл, че национална забрана, насочена към защита на здравето и живота на хората, е оправдана, ако преди изпращането на лекарства, отпускани по лекарско предписание, на аптеката, която ги изпраща, трябва да бъде представена оригинална рецепта
В такава ситуация какви изисквания трябва да се поставят към тази аптека по отношение на контрола на поръчката, опаковането и получаването
(c) Следва ли въпроси 1, 1(a) и 1(b) да се оценяват по различен начин с оглед на членове 28 и 30 ЕО, ако внасяните лекарства са лекарства, разрешени в държавата-вносител, които аптека в държава-членка на ЕС предварително е придобила от търговци на едро в държавата-вносител
2. Съвместима ли е с членове 28 и 30 ЕО национална забрана за реклама на лекарства чрез пощенска търговия, лекарства, отпускани по лекарско предписание, и лекарства, които се отпускат само чрез аптеки и са разрешени в държавата на произход, но не и в държавата-вносител, ако тя се тълкува толкова широко, че интернет представянето на аптека от държава-членка на ЕС, което освен представяне на дейността си описва отделни лекарства с тяхното търговско наименование, статус на отпускане по рецепта, размер на опаковката и цена и едновременно предлага възможност за поръчка на тези лекарства чрез онлайн формуляр за поръчка, се квалифицира като забранена реклама, в резултат на което трансграничните поръчки на лекарства по интернет, включително доставката на тези поръчки, се затрудняват съществено
(a) С оглед на член 1, параграф 3 от Директива 2000/31/ЕО от 8 юни 2000 г. (Директива за електронната търговия), изискват ли членове 28 и 30 ЕО интернет представянето на аптека от държава-членка на ЕС, както е описано по-горе, или части от това представяне, да бъдат изключени от определението за реклама към широката общественост по смисъла на членове 1, параграф 3 и 3, параграф 1 от Директива 92/28/ЕИО на Съвета от 31 март 1992 г. относно рекламата на лекарства за хуманна употреба, за да се направи практически възможно предлагането на определени услуги на информационното общество
(b) Може ли евентуално ограничаване на определението за реклама, което може да се изисква по членове 28 и 30 ЕО, да се оправдае с обстоятелството, че онлайн формулярите за поръчка, съдържащи само минималната информация, необходима за подаване на поръчка, и/или други части от интернет представянето на аптека от държава-членка на ЕС, са сравними с търговски каталози и/или ценови листи по смисъла на член 1, параграф 4 от Директива 92/28/ЕИО
3. Ако някои аспекти от интернет представянето на аптека от държава-членка на ЕС нарушават разпоредбите относно рекламата на лекарства, следва ли от членове 28 и 30 ЕО, че трансграничната търговия с лекарства, която се осъществява с помощта на такова представяне, трябва да се счита за правно допустима въпреки забранената реклама, за да се реализира по-ефективно принципът на свободното движение на стоки през граници?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Допустимо ли е за целите на изчисляване на референтното количество за внос на банани да се признаят като доказателство за действително извършен внос плащания на митнически сборове, определени временно с определение на национален съд в обезпечително производство, вместо действително дължимите към момента на приключване на митническите формалности?
Следва ли количествата банани, внесени въз основа на временни мерки, разпоредени от национален съд, да се третират по същия начин като количествата, внесени с валидни лицензии, при определяне на референтното количество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1. Противоречи ли на първата алинея на член 14 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности ..., ако германски граждани, които работят в Люксембург като длъжностни лица на Европейската общност и живеят там, не могат, при облагане с германски подоходен данък, да приспаднат разходите за домашен помощник, нает в Люксембург, съгласно параграф 10, алинея 1, точка 8 от Закона за подоходния данък, тъй като вноските за задължителното пенсионно осигуряване на домашния помощник не са платени в германската пенсионна система?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно: Следва ли член 48, параграф 4 от Договора за ЕО да се тълкува в смисъл, че длъжностно лице на ЕО не може да се позовава на член 48 от Договора за ЕО?
3. Ако на втория въпрос се отговори отрицателно: Противоречи ли на член 48 от Договора за ЕО, ако длъжностно лице на ЕО, живеещо в Люксембург, което се счита за пребиваващо в Германия и плаща вноски в Люксембург към задължителната пенсионна система за домашен помощник, няма право да приспадне специални разходи по параграф 10, алинея 1, точка 8 от Закона за подоходния данък?
4. Ако на третия въпрос се отговори отрицателно: Могат ли принципите, развити в решението по дело Werner (C-112/91 [1993] ECR I-429, по-специално на стр. 463), да бъдат приложени към настоящия случай?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Дали, доколкото не предвижда преходен период и изключва предоставянето на помощ за обезмаслено мляко и мътеница в течна форма, предназначени за използване като фураж за животни, когато тези продукти не са били преработени в комбинирани фуражи или в обезмаслено мляко на прах, Регламент № 2799/1999 е валиден с оглед на:
– ограниченията на правомощията на Комисията за изпълнение, определени в член 11 от Регламент № 1255/1999;
– забраната за дискриминация, предвидена във втората алинея на член 34, параграф 2 ЕО;
– принципа на защита на оправданите правни очаквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Допустимо ли е Комисията да основава новото си решение за отказ на достъп до документи на различно правно основание (правилото за авторство), което не е било посочено в първоначално отмененото решение?
Съвместимо ли е правилото за авторство с принципите на прозрачност и демократичност, и представлява ли то нарушение на правило от по-висш ред на правото на Европейския съюз?
Правилно ли е тълкувано и приложено правилото за авторство като изключение от правото на достъп до документи?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за създаване на Европейската общност (сега член 253 ДФЕС) при отказа за достъп до документи въз основа на правилото за авторство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1. Може ли да се приеме, че факторингова компания, която изкупува вземания и поема отговорност за риска от загуба във връзка с тези вземания, използва получените от нея стоки и услуги за целите на своите сделки?
2. Включват ли такива дейности облагаеми сделки или сделки (те във всеки случай включват последните) по смисъла на член 13Б, буква д) от [Шестата директива], които могат да бъдат облагани с данък, доколкото държавите членки са предоставили на данъчно задължените лица право на избор за облагане
Кои от сделките, изброени в член 13Б, буква д) от [Шестата директива], са засегнати?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Съвместимо ли е изискването за задължителна вноска към фонд за солидарност при износ на отпадъци за други държави членки с разпоредбите на член 23 ЕО и член 25 ЕО относно забраната за мита и такси с равностоен ефект?
Може ли задължителната вноска към фонд за солидарност да се счита за възнаграждение за услуга, реално предоставена на икономическите оператори, или за допустима компенсация за мярка, наложена от правото на Общността с оглед насърчаване на свободното движение на стоки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1) При правилно тълкуване на втората алинея от глава I, точка 2 от приложение А към Директива 85/73/ЕИО на Съвета, изменена и консолидирана с Директива 96/43/ЕО на Съвета, следва ли за предприятие, което се намира в същата сграда като разфасовъчен цех, но чийто оператор е физическо или юридическо лице, различно от оператора на разфасовъчния цех, също да се счита, че е предприятието, в което месото е получено?
2) Кои критерии са релевантни за решението на органа, събиращ таксата, относно степента, в която той предоставя намаление на таксите до 55% съгласно втората алинея от глава I, точка 2 от приложение А към посочената директива
В този контекст, може ли по-специално фактът, че персоналът се нуждае от по-малко време за извършване на контрола или инспекцията, също да бъде взет предвид, когато таксите за такива контроли и инспекции се определят чрез добавяне на стандартна сума съгласно първата алинея, буква (а) от глава I, точка 2 от приложение А към посочената директива
Освен това, ако на първия въпрос се отговори положително, при намаляване на таксата, може ли въпреки това да се вземе предвид фактът, че предприятията, намиращи се в една сграда, принадлежат на оператори, които по закон се считат за различни, и може ли това по принцип да доведе до ситуация, при която в такива случаи се предоставя по-малко намаление, отколкото в случаите, когато кланицата и разфасовъчният цех не само се намират в една и съща сграда, но и се управляват от едно и също физическо или юридическо лице?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.