Франция
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Франция
Дело C-132/78: Denkavit Loire, Съдебно решение от 31 май 1979 г.
Противоречи ли на забраната за такси с еквивалентен на митата ефект върху вноса по смисъла на членове 9, 12 и 13 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност прилагането на такса, наложена върху вноса на свинска мас от друга държава членка, предназначена за използване в хранителни продукти за животни, с цел компенсиране на налагането на вътрешна такса върху клането на свине?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-118/77: ISO/Съвет, Съдебно решение от 29 март 1979 г.
Допустимо ли е да се приеме за допустимо оспорване от страна на частноправно лице на регламент, който по същество представлява индивидуално решение, засягащо конкретни производители и техните изключителни вносители?
Съвместимо ли е с правната уредба на антидъмпинговите мерки по Регламент № 459/68 едновременното приемане на доброволни ангажименти за преразглеждане на цените от страна на износителите и налагането на окончателно антидъмпингово мито?
Може ли Съветът, след като е приел общ регламент за прилагане на член 113 от Договора, да дерогира от установените с него правила при прилагането им към конкретни случаи?
Допустимо ли е да се събират обезпечените суми по временна антидъмпингова мярка без едновременно въвеждане на окончателно антидъмпингово мито?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-132/78: Denkavit Loire, Заключение от 29 март 1979 г.
1. Противоречи ли на забраната за такси с еквивалентен на митата ефект върху вноса по смисъла на членове 9, 12 и 13 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност прилагането към вноса от друга държава членка на свинска мас, предназначена за използване в храни за животни, на данък, който компенсира налагането на вътрешен данък върху клането на свине?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, противоречи ли налагането на посочения в този въпрос данък на забраната за данъчна дискриминация по член 95 от Договора?
3. Ако отговорите на първи и втори въпрос са отрицателни, следва ли налагането на данъка, посочен в първия въпрос, да се счита за противоречащо на Регламент № 2759/75 на Съвета от 29 октомври 1975 година относно общата организация на пазара на свинско месо?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-179/78: Rivoira, Съдебно решение от 28 март 1979 г.
1. Дали съгласно разпоредбите на приложимото през 1970 и 1971 г. право на Общността обстоятелството, че Франция е определила законосъобразно двустранна квота за внос на испанско грозде във Франция за периода между 1 юли и 31 декември на всяка от тези години, дава на Франция право да забрани през същите периоди вноса на същото испанско грозде от Италия, където то е било в свободно обращение, без Франция предварително да е поискала и получила разрешение от Комисията на ЕИО в Брюксел по член 115 от Договора?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, дали обстоятелството, че испанското грозде, внесено във Франция от Италия през посочените периоди, е било декларирано като италианско, дава право на Франция да счита такава декларация за нарушение на френското митническо законодателство, подлежащо на наказанията, предвидени в Митническия кодекс за неверни декларации, направени с цел осъществяване на забранен внос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-31/79: Société des Aciéries de Montereau/Комисия, Определение от 27 март 1979 г.
Условията, при които може да бъде спряно изпълнението на акт на институция на Европейските общности в производство по обезпечителни мерки.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-179/78: Rivoira, Заключение от 15 март 1979 г.
1. Дали съгласно разпоредбите на приложимото през 1970 и 1971 г. общностно право обстоятелството, че Франция е определила по законосъобразен начин двустранна квота за внос на испанско грозде във Франция за периода от 1 юли до 31 декември на всяка от тези години, дава на Франция право да забрани за същите периоди вноса на същото испанско грозде от Италия, когато то е било в свободно обращение, без Франция предварително да е поискала и получила разрешение от Комисията на ЕИО в Брюксел по член 115 от Договора?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, дали обстоятелството, че испанското грозде, внесено във Франция от Италия през посочените по-горе периоди, е било декларирано като италианско, дава право на Франция да счита такава декларация за нарушение на френското митническо законодателство, подлежащо на наказанията, предвидени в Code des Douanes за неверни декларации, направени с цел осъществяване на забранен внос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-119/78: Peureux, Съдебно решение от 13 март 1979 г.
Позволяват ли член 37 от Договора, от една страна, и член 30 във връзка с член 10 от Договора, от друга страна, на държава членка, която има търговски монопол върху алкохола, да поддържа, или напротив, забраняват ли ѝ да поддържа ограничения върху дестилацията на определени суровини, подходящи за преработка в алкохол и внесени от други държави членки, когато подобни суровини, в случая портокали, напоени с алкохол, произведени на територията на същата държава членка, не са обект на такива ограничения?
В контекста на разпоредбите на Договора относно „свободното движение на стоки“ въпросът се свежда до това дали мярка от вида, предвиден в националната разпоредба, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 30 от Договора.
Позовавайки се на член 10 от Договора, националният съд изглежда търси разяснение дали фактът, че портокалите, напоени с алкохол, произхождат от трета държава и са в свободно обращение в Италия, има значение за решаването на случая.
Накрая, позовавайки се на член 37 от Договора, съдът пита дали, в случай че мерки като тези, съдържащи се в член 268 от приложение II, трябва да се считат за мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения на вноса, те все пак могат да се считат за допустими в контекста на търговски монопол, приведен в съответствие със задължението, наложено на държавите членки от посочения член 37.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-86/78: Peureux, Съдебно решение от 13 март 1979 г.
Забранява ли член 37, параграф 1 от Договора за ЕИО, доколкото изисква държавите членки да приспособят своите търговски монополи така, че след изтичането на преходния период да не съществува дискриминация между гражданите на държавите членки, националните продукти, попадащи под действието на монопола, да бъдат обложени с налози, на които подобни продукти, внесени от други държави членки, не са подложени или са подложени в по-малка степен?
Забранява ли член 37, параграф 1 от Договора за ЕИО налагането върху национални продукти, попадащи под действието на монопола, на налози, по-високи от тези върху подобен продукт в друга държава членка, когато националният продукт е предназначен за износ в тази друга държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-122/78: Buitoni, Съдебно решение от 20 февруари 1979 г.
Дали член 3 от Регламент № 499/76 на Комисията от 5 март 1976 година е валиден и как следва да се тълкува?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-136/78: Ministère public/Auer, Съдебно решение от 7 февруари 1979 г.
Представлява ли забрана за лице, което е придобило право да упражнява професията ветеринарен лекар в една държава членка на Европейската общност и което след придобиването на това право е придобило гражданството на друга държава членка, да упражнява посочената професия във втората държава членка ограничение на свободата на установяване, предвидена в член 52 от Договора от Рим, и във връзка с упражняването на дейности като самостоятелно заети лица — на член 57 от този договор?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.