Финландия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Финландия
Дело C-237/97: AFS Intercultural Programs Finland ry, Съдебно решение от 11 февруари 1999 г.
Прилага ли се Директива 90/314/ЕИО на Съвета от 13 юни 1990 година относно пакетните туристически пътувания, пакетните почивки и пакетните туристически обиколки към пътувания, състоящи се в студентски обмен с приблизителна продължителност шест месеца или една година, чиято цел, доколкото се отнася до студента, не е почивка или туризъм, а посещение на учебно заведение в чужда държава и опознаване на хората и културата на тази държава чрез безплатен престой в местно семейство като член на това семейство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-394/97: Heinonen, Заключение от 19 януари 1999 г.
1) Могат ли регламентът за освобождаване от мита и директивата за пътуванията да се тълкуват в смисъл, че националните ограничения, установени от държавите членки върху вноса от пътници на бира и други алкохолни напитки, основани на основанията, посочени в деветото съображение от преамбюла на регламента за освобождаване от мита и в член 36 от Договора за ЕО или на други императивни изисквания на обществения интерес, са съвместими с разпоредбите на регламента и директивата?
2) Представляват ли фактите (a) до (h), изложени в точка IV(6) от настоящото преюдициално запитване, основания, които позволяват националните ограничения на държава членка, основани на тях, да бъдат съвместими с разпоредбите на регламента за освобождаване от мита и директивата за пътуванията?
3) Може ли правило, ограничаващо вноса на алкохолни напитки от пътници, което в този въпрос включва и бира, въз основа на продължителността на пътуването, да се счита за съвместимо с разпоредбите на регламента за освобождаване от мита и директивата за пътуванията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-233/97: KappAhl, Съдебно решение от 3 декември 1998 г.
Следва ли член 99 от Акта за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция да се тълкува в смисъл, че се отнася и до стоки с произход от трети държави, които са били пуснати в свободно обращение в друга държава-членка на Европейската общност и се внасят оттам във Финландия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-9/97: Jokela, Съдебно решение от 22 октомври 1998 г.
Противоречи ли на целите на членове 17 и 18 от Регламент (ЕИО) № 2328/91 на Съвета относно подобряване на ефективността на селскостопанските структури и на член 1 от Директива 75/268/ЕИО на Съвета относно планинското и хълмистото земеделие и земеделието в определени по-слабо благоприятствани райони, да се предоставя компенсаторно обезщетение за природни неблагоприятни условия на земеделски стопанин, ако той не живее в стопанство, което притежава или контролира във Финландия в по-слабо благоприятстван район по смисъла на посочената директива, а живее през по-голямата част от годината извън посочения район?
Ако отговорът на горния въпрос е положителен, дори частично или при определени условия:
(а) допустимо ли е, с оглед на посочените разпоредби и принципите, залегнали в член 5, втора алинея на член 40, параграф 3 и буква (а) от втората алинея на член 42 от Договора за ЕО, и по-специално на принципа на равно третиране на земеделските стопани и свързаната с него забрана за дискриминация, да се изисква от земеделски стопанин, който желае да получи компенсация за природни неблагоприятни условия по смисъла на параграф 6 от решението на Държавния съвет (861/1995) и който живее извън стопанството и на повече от 12 километра по път от неговия оперативен център, да получава поне половината от общия си доход от земеделие, градинарство и горско стопанство и други дейности, извършвани в стопанството, както и сам да работи в стопанството; и
(б) съвместимо ли е по-специално с принципа на правната сигурност, който следва да се спазва в правния ред на Общността, винаги да се изисква съществуването и на специални основания?
Противоречи ли по-специално на принципите на недискриминация и пропорционалност или на други приложими принципи на правото на Общността, да се изключи от съответната компенсация:
- земеделски стопанин, който живее през по-голямата част от годината в друга държава-членка със съпруга си, който е дипломат, представляващ финландската държава и който също е собственик на част от съответното стопанство
(Дело C-9/97)
- малолетно лице, което живее постоянно със своя законен настойник на около 70 километра от оперативния център на стопанството, което не се обработва нито от него, нито от настойника му
(Дело C-118/97)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-412/96: Kainuun Liikenne и Pohjolan Liikenne, Съдебно решение от 17 септември 1998 г.
Следва ли Регламент (ЕИО) № 1191/69 относно задълженията за обществена услуга (с изменението, внесено с Регламент (ЕИО) № 1893/91), по-специално член 4 във връзка с член 1, параграф 3, да се тълкува в смисъл, че предоставя на транспортно предприятие право да поиска прекратяване на част, независимо от размера ѝ, от неговото задължение за експлоатация, например само определена част от една обслужвана линия?
Ако отговорът на първия въпрос е изцяло или условно положителен, възниква въпросът дали от предоставеното на транспортните предприятия в регламента относно задълженията за обществена услуга право за частично прекратяване на задължението за услуга следва също така, че правомощието на органите по националното право да отнемат лиценза на автобусен оператор с цел разумна реорганизация на транспорта е изключено или ограничено, когато необходимостта от реорганизация произтича от частично прекратяване.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-213/96: Outokumpu, Съдебно решение от 2 април 1998 г.
Явява ли се акцизът върху електроенергията, определен за внесената електроенергия по описания по-горе начин, такса с равностоен ефект на митническо мито по смисъла на членове 9 и 12 от Договора за ЕИО?
Ако не е такса с равностоен ефект на митническо мито, представлява ли акцизът върху електроенергията, определен за внесената електроенергия по описания по-горе начин, данък, който дискриминира вноса от други държави членки по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-412/96: Kainuun Liikenne и Pohjolan Liikenne, Заключение от 26 март 1998 г.
1) Следва ли Регламент (ЕИО) № 1191/69 относно задълженията за обществена услуга (както е изменен с Регламент (ЕИО) № 1893/91), по-специално член 4 във връзка с член 1, параграф 3, да се тълкува в смисъл, че предоставя на транспортното предприятие право да поиска прекратяване на част, независимо от нейния размер, от задължението си за обслужване, например само определена част от една обслужвана линия
2) Ако отговорът на първия въпрос е изцяло или условно положителен, при което Korkein Hallinto-oikeus може да върне делото на Lääninhallitus за ново решение, възниква въпросът дали от предоставеното на транспортните предприятия в регламента относно задълженията за обществена услуга право да поискат частично прекратяване на задължението за обслужване следва, че правомощието на органите по националното право да отнемат лиценза на автобусен оператор с цел разумна реорганизация на транспорта е изключено или ограничено, когато необходимостта от реорганизация произтича от частично прекратяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-9/97: Jokela, Заключение от 24 март 1998 г.
1. Съвместимо ли е с целите на членове 17 и 18 от Регламент (ЕИО) № 2328/91 на Съвета относно подобряване на ефективността на селскостопанските структури и на член 1 от Директива 75/268/ЕИО на Съвета относно земеделието в планинските и хълмистите райони и в някои по-слабо благоприятствани райони, да се предоставя компенсаторна помощ за природни неблагоприятни условия на земеделски стопанин, ако той не живее в стопанство, което притежава или контролира във Финландия в по-слабо благоприятстван район по смисъла на посочената директива, а живее през по-голямата част от годината извън този район?
Ако отговорът на горния въпрос е положителен, дори частично или при определени условия:
(а) допустимо ли е, с оглед на посочените разпоредби и принципите, залегнали в член 5, втора алинея на член 40, параграф 3 и буква (а) от втората алинея на член 42 от Договора за ЕО, и по-специално на принципа на равно третиране на земеделските стопани и свързаната с него забрана за дискриминация, да се изисква от земеделски стопанин, който желае да получи компенсация за природни неблагоприятни условия по смисъла на параграф 6 от решението на националния Държавен съвет (861/1995) и който живее извън стопанството и на повече от 12 километра по път от неговия оперативен център, да получава поне половината от общия си доход от земеделие, градинарство и горско стопанство и други дейности, извършвани в стопанството, както и сам да управлява стопанството; и
(б) съвместимо ли е по-специално с принципа на правна сигурност, който трябва да се спазва в правния ред на Общността, винаги да се изисква да съществуват специални основания?
2. Противоречи ли по-специално на принципите на недискриминация и пропорционалност или на други приложими принципи на правото на Общността, да се изключи от съответната компенсация:
- земеделски стопанин, който живее през по-голямата част от годината в друга държава членка със съпруга си, който е дипломатически представител на финландската държава и който също е собственик на част от съответното стопанство
(Дело C-9/97)
- малолетно лице, което постоянно пребивава със своя настойник на около 70 километра от оперативния център на стопанството, което не се управлява нито от нея, нито от нейния настойник
(Дело C-118/97).
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-213/96: Outokumpu, Заключение от 13 ноември 1997 г.
1. Следва ли акцизът върху електроенергията, определен за внесената електроенергия по описания по-горе начин, да се счита за такса с еквивалентен ефект на митническо мито по смисъла на членове 9 и 12 от Договора за ЕО?
2. Ако не е такса с еквивалентен ефект на митническо мито, следва ли акцизът върху електроенергията, определен за внесената електроенергия по описания по-горе начин, да се счита за данък, който дискриминира вноса от други държави членки по смисъла на член 95 от Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-89/85: Ahlström/Комисия, Заключение от 7 юли 1992 г.
Липса на компетентност на Комисията да прилага правилата на Общността в областта на конкуренцията спрямо предприятия, установени извън Общността, единствено въз основа на доктрината за „местонахождението на последиците“.
Приложимост на Споразумението за свободна търговия между Общността и Република Финландия като пречка за прилагането на член 85 от Договора за ЕИО спрямо финландските жалбоподатели.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.