Белгия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Белгия
Дело C-351/85: Fabrique de fer de Charleroi/Комисия, Съдебно решение от 29 септември 1987 г.
Допустимо ли е разширяването на предмета на жалбата с оглед на удължаването на срока на действие на оспорената разпоредба без съществена промяна на принципа, който тя установява?
Съответства ли предоставянето на допълнителни квоти на предприятие, което е единственият производител на стомана в държава членка, на целите и принципите на системата за квоти по член 58 от Договора за ЕОВС, или представлява злоупотреба с власт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-24/86: Blaizot/Université de Liège и др., Заключение от 17 септември 1987 г.
Попадат ли финансовите условия за достъп до университетски курсове, водещи до придобиване на предварителна диплома („candidature“) и докторска степен („doctorat“) по ветеринарна медицина, в обхвата на приложение на Договора, по смисъла на член 7 от него, както по отношение на академичната 1985/86 година, така и по отношение на академичните години от 1979 до 1985?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-293/85: Комисия/Белгия, Заключение от 17 септември 1987 г.
Нарушение на задължението за недопускане на дискриминация по национален признак чрез изискването студентите от други държави членки да заплащат допълнителна такса („минервал“) като условие за достъп до професионално обучение в белгийски университети, когато такава такса не се изисква от белгийските студенти
Нарушение на задължението за недопускане на дискриминация чрез предоставяне на правомощия на университетите да отказват записване на студенти от други държави членки за професионално обучение, ако не заплатят минервал, когато такова изискване не се прилага за белгийски студенти
Нарушение на задължението за недопускане на дискриминация чрез налагане на минервал на студенти от други държави членки, желаещи да получат професионално обучение в белгийски образователни институции, различни от университети
Нарушение на задължението за недопускане на дискриминация чрез ограничаване на правото на възстановяване на неправомерно събрани минервали както по отношение на категориите граждани на държави членки, които могат да предявят такива искове, така и по отношение на вида професионално обучение, за което могат да се предявят такива искове
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-309/85: Barra/Белгийска държава, Заключение от 17 септември 1987 г.
1) Ограничено ли е тълкуването на Договора, дадено в решението на Съда от 13 февруари 1985 г. по дело 293/83 Gravier срещу Белгийската държава, само до заявления за прием в курсове за професионално обучение, подадени след датата на решението, или то се прилага и за периода между 1 септември 1976 г. и 31 декември 1984 г.
2) Ако тълкуването се прилага и за този период преди датата на решението, съвместимо ли е с правото на Общността ученици и студенти от други държави членки, които неправомерно са били задължени да платят такса, регистрационна такса или „minerval“, да бъдат лишени с национално законодателство от правото си на възстановяване, ако не са завели съдебно производство преди датата на това решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-209/87: EISA/Комисия, Определение от 10 август 1987 г.
Компетентна ли е Комисията да разреши на предприятията да преобразуват част от производствените си квоти в квоти за доставка на вътрешния пазар без да се консултира със съответните органи и спазва ли тя общите принципи на правото на Общността?
Достатъчни ли са фактическите и правните основания за предоставяне на временни мерки като спиране на действието на обжалваното решение по процедурата за предоставяне на временна съдебна защита?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-214/87: Cockerill Sambre/Комисия, Определение от 10 август 1987 г.
Следва ли при разглеждането на искане за временни мерки да се проверява допустимостта на основното производство?
Какви са изискванията за обосноваване на искане за спиране на изпълнението на обжалвано решение по член 39 от Договора за ЕОВС?
Съществува ли задължение за гарантиране на минимално производство или пазарен дял на конкретно предприятие по системата на квоти за стомана?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-356/85: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 9 юли 1987 г.
Съвместими ли са с член 95, втора алинея от Договора за ЕИО, белгийските разпоредби, които предвиждат по-висока ставка на данък върху добавената стойност за вино от пресни гроздове (внесен продукт), отколкото за бира (местен продукт), като по този начин се създава по-голям данъчен товар за вносния продукт?
Явяват ли се всички вина от пресни гроздове в конкурентни отношения с бирата по смисъла на член 95, втора алинея от Договора за ЕИО, или само леките и евтини вина могат да се разглеждат като конкуриращи се с бирата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-27/86: CEI/Association intercommunale pour les autoroutes des Ardennes, Съдебно решение от 9 юли 1987 г.
Изчерпателно ли са изброени в член 25 от Директива 71/305/ЕИО референтните документи, които позволяват да се определи финансовото и икономическото състояние на изпълнителя?
Ако не, може ли стойността на строителните работи, които могат да бъдат изпълнени едновременно, да се счита за референтен документ по смисъла на член 25 от Директивата?
Позволява ли Директива 71/305/ЕИО от 26 юли 1971 година относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителни работи, и по-специално член 25 и член 26, буква д) от нея, на белгийски възлагащ орган да отхвърли оферта, подадена от италиански изпълнител, на основание че предприятието не е доказало, че разполага с минималния размер на собствени средства, изискуем от белгийското законодателство, и че не разполага средно с минималния брой работници и ръководен персонал, изискуеми от това законодателство, когато изпълнителят е признат в Италия в клас, еквивалентен на този, изискуем в Белгия поради стойността на възлагания договор?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-316/85: CPAS de Courcelles/Lebon, Съдебно решение от 18 юни 1987 г.
Когато гражданин на държава членка на Европейската икономическа общност се е установил със семейството си на територията на друга държава членка и остава там, след като е получил пенсия за осигурителен стаж и възраст, запазват ли неговите низходящи, които са живели с него, правото на равно третиране, предоставено от Регламент № 1612/68, когато са навършили пълнолетие, вече не са зависими от него и не притежават качеството на работници?
Ако да, запазват ли тези низходящи това право, когато вече не живеят с мигриращия работник и са се върнали в държавата членка, на която са граждани, и са живели там самостоятелно за определен период, било повече от една година, било повече от две години (вж. член 5 от Регламент № 1251/70)?
Ако не, произтича ли качеството „зависим член на семейството на работника“ от фактическа ситуация, която следва да се преценява във всеки конкретен случай, или от обективни обстоятелства, независещи от волята на заинтересованото лице, които го принуждават да прибегне до издръжката на работника?
Ако не, достатъчно ли е гражданин на държава членка да заяви, че желае или възнамерява да работи, за да може да се позове на качеството си на работник с цел да влезе и да се установи на територията на друга държава членка, или е необходимо да има действителни доказателства за това желание под формата на сериозни и реални усилия за намиране на работа, или трябва да разполага с предложение за работа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.