всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Недействителни ли са член 67, параграф 3 и член 69, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 в смисъл, че дерогират разпоредбите на член 51 от Договора, съгласно който „Съветът, действайки единодушно по предложение на Комисията, приема необходимите мерки в областта на социалното осигуряване, за да осигури свободното движение на работници“?
Ако е така, какъв е ефектът от такава недействителност върху иска на г-н Грей?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Следва ли разпоредбите на четвъртата алинея на член 3, параграф 2 и на раздел VIII от приложение II към Регламент (ЕИО) № 3247/81 на Съвета, изменен с член 1 от Регламент (ЕИО) № 2632/85 на Съвета, във връзка с разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 136/66/ЕИО на Съвета и на Регламент (ЕИО) № 3472/85 на Комисията, да се тълкуват в смисъл, че за целите на отчетите на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието стойността на лампанте девствен зехтин, намиращ се в интервенционни складове и впоследствие откраднат, следва да се определя, като се вземе предвид количеството откраднато масло, въз основа на цената, определена — за пазарната година, през която е установена кражбата, увеличена с всички месечни надбавки — за лампанте девствен зехтин с киселинност 1° или с най-ниската степен на киселинност, отчетена в съответния склад през пазарната година, към която се отнася откраднатото масло, или тази стойност следва да се определя чрез конкретна и точна препратка към цената, платена при влизането в склада за количеството и качеството на откраднатото масло, или чрез друг критерий, различен от предложените по-горе?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

1. Когато пенсия (в случая пълна пенсия) се предоставя само по белгийското законодателство, трябва ли да се прилага цялата член 46 от Регламент № 1408/71 – тоест, включително параграф 3 – с цел да се разреши или не допускането на припокриване на обезщетение с пенсия, предоставена от друга държава членка (в случая Италия)
Продължава ли съдебната практика, произтичаща от решението Petroni и последващите решения със същия ефект, да има някакво реално значение?
2. Принципът същият ли е, когато разглежданото обезщетение не е пенсия за старост, изчислена въз основа на изработените години осигуряване, или третирана като такава, а инвалидна пенсия, изплащана от Националния пенсионен фонд за миньори, която е еднаква за всички, като се вземат предвид само вариации, свързани със семейното положение?
3. Когато втората алинея на член 12, параграф 2 от Регламент № 1408/71 спира национална разпоредба срещу припокриване, която намалява правото на обезщетение, определено единствено въз основа на периоди на осигуряване в разглежданата държава членка, с оглед на правото на обезщетения от същия вид, придобити в друга държава членка, може ли това спиране да доведе до намаляване на националното обезщетение съгласно член 46, параграф 3 от Регламент № 1408/71, когато не е било необходимо да се сумират периодите на осигуряване, за да се създаде право на обезщетение в тази държава, и когато единственият ефект на втората алинея на член 12, параграф 2 от регламента е бил да запази право, придобито само по националното законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Следва ли третата алинея на член 11, буква а) от Директивата да се тълкува в смисъл, че обучение и подготовка с продължителност четири години, които включват два интегрирани „Praxissemester“, провеждани под надзора на „Fachhochschule“ в Щутгарт, трябва да се считат за четири години обучение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Дали земеделски производител има право на временна специална референтна квота по член 3а от Регламент (ЕИО) № 857/84, изменен с Регламент (ЕИО) № 764/89, ако: — е прекратил производството на мляко срещу премия за конверсия по Регламент (ЕИО) № 1078/77 за периода от 23 ноември 1978 г. до 22 ноември 1982 г.; — е бил нетрудоспособен през 1983 г. и поради това не е могъл да възобнови производството на мляко през тази година при обстоятелства, при които националните органи впоследствие са приели, че би имал право да посочи 1981 или 1982 г. като алтернативни референтни години съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84; — не е могъл да се позове на производството на мляко през 1981 или 1982 г. за целите на получаване на референтна квота по Регламент (ЕИО) № 857/84, тъй като и двете години попадат в посочения четиригодишен период на конверсия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Дали член 5, параграф 1 от Конвенцията, който предвижда специална компетентност по дела, свързани с договор, се прилага към спор между последващ купувач и производителя, който не е продавачът, на даден обект, във връзка с дефекти на този обект или неговата непригодност за предназначението му?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

1) Прилага ли се член 6, параграф 1, буква б) от Регламент № 3094/86 към всички граждани на Общността, независимо от държавата на регистрация на риболовния съд, на който работят, и съответно и към капитана на „Onkel Sam“, доколкото той е датски гражданин
2) Прилага ли се тази забрана и към панамската компания, собственик на риболовния съд, чиятo улов е бил временно внесен на територията на Общността
3) Трябва ли регистрацията в трета държава да бъде зачетена дори в случай на риболовен съд с характеристиките на разглеждания
4) В коя морска зона риболовен съд, плаващ под флага на трета държава, попада под действието на забраната за транспортиране и задържане на борда на улов от сьомга: в изключителната икономическа зона, териториалните води или вътрешните води
5) Какви са последиците по правото на Общността в случай като настоящия, при който риболовният съд е влязъл в пристанище на Общността поради бедствено положение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Следва ли член 33 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане (77/388/ЕИО) да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да въвежда или поддържа фискална такса със следните характеристики:
— таксата се плаща както за дейности, подлежащи на ДДС, така и за други промишлени или търговски дейности, които се състоят в предоставяне на услуги срещу възнаграждение;
— начислява се, в случай на предприятия, които са данъчно задължени лица по ДДС, върху същата основа за облагане като тази, използвана за ДДС, тоест като процент от обема на продажбите след приспадане на покупките;
— за разлика от ДДС, не се плаща при внос, но се начислява върху пълната продажна цена на внесените стоки при първата продажба в съответната държава членка;
— за разлика от ДДС, не е необходимо да се посочва отделно във фактурите; и
— начислява се наред с ДДС?
По отношение на национална такса с характеристиките, описани в първия въпрос, създава ли член 33 от посочената директива права в полза на частноправните субекти, които националните съдилища са длъжни да защитават?
С оглед на отговорите на първия и втория въпрос, няма необходимост да се разглеждат третият и четвъртият въпрос.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Следва ли изразът в Таблица II и съответно в приложението към Регламенти (ЕИО) № 3696/88 от 18 ноември 1988 г. и № 1656/89 от 29 май 1989 г. на Съвета относно временното спиране на автономното мито по Общата митническа тарифа за някои промишлени продукти (в областта на микроелектрониката и сродните сектори) (OB 1988 L 329, стр. 1, стр. 8 и OB 1989 L 167, стр. 1, стр. 5) ex 8536 5000 „Рийд превключватели във формата на стъклена капсула, съдържащи не повече от три електрически контакта върху метални рамена и малко количество живак“ да се тълкува в смисъл, че рийд превключвателите трябва да съдържат малко количество живак, за да се ползват от спирането на митото, или означава, че рийд превключватели без живак или с не повече от малко количество живак се ползват от спирането на митото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Ако, в навечерието на присъединяването си към Европейската икономическа общност, държава членка налага вътрешен данък върху определени потребителски стоки, който се събира не само върху продукти, внесени от Общността, но и върху продукти, за които се твърди, че са произведени в тази държава, но които всъщност не се произвеждат в тази държава или, ако се произвеждат, количествата са толкова малки, че нямат въздействие върху пазара, представлява ли това прикрито и завоалирано нарушение на член 95 от Договора за ЕИО
Ако е така, представлява ли този данък такса с еквивалентен на митническо мито ефект, в противоречие с член 12 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form