всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Следва ли член 2 от Регламент (ЕИО) № 1637/91 на Съвета от 13 юни 1991 година относно определянето на компенсация във връзка с намаляването на референтните количества, посочени в член 5в от Регламент (ЕИО) № 804/68, и компенсация за окончателното прекратяване на производството на мляко да се тълкува в смисъл, че не допуска предоставянето на компенсация за окончателно прекратяване на производството на мляко на земеделски стопанин, който, макар и да не произвежда мляко, към момента на подаване на заявлението притежава референтни количества мляко, по-специално за преки продажби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейската общност или противоречи ли на забраната за дискриминация, предвидена в член 6 от Договора за Европейския съюз, държавен обвинител (Staatsanwalt) изрично да откаже да използва учтивата форма на обръщение „Herr“ в заявление, което е изготвил и впоследствие представил на съда за подпис, за издаване на съкратена наказателна заповед по отношение на работник чужденец (по смисъла на членове 48—51 от Договора за Европейския съюз) от друга държава членка на Европейския съюз, особено когато това противоречи на обичая на прокуратурата и на обичайната практика на самия държавен обвинител?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

1) Следва ли член 2, параграф 2 от Директива 91/533/ЕИО да се тълкува в смисъл, че има за цел да измени разпределението на доказателствената тежест в полза на работника, по-специално така, че в трудов спор той да не е длъжен да доказва обстоятелства, свързани с трудовия договор или трудовото правоотношение, за които е уведомен писмено от работодателя си
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, има ли член 2, параграф 2, буква в), подточка i) от Директивата пряко действие от 1 юли 1993 г. срещу публичноправен субект
3) Ако на втория въпрос се отговори утвърдително, следва ли информацията относно „естеството или категорията на работата“, предоставяна на работника съгласно член 2, параграф 2, буква в), подточка i) от Директивата, да се разбира така, че работникът трябва да може да установи от уведомлението за класирането си в определена заплатна степен и категория дали има право на повишение
4) Обвързва ли уведомлението по член 2, параграф 2, буква в) от Директивата работодателя в смисъл, че той е обвързан от класификацията на длъжността, съобщена на работника, докато не докаже, че класирането е било неправилно, или поне докато не установи, че работникът е бил класифициран погрешно или че класификацията на работата е била понижена с течение на времето
5) Съвместимо ли е националното законодателство, транспониращо Директивата, и по-специално член 9 от нея, с разпоредба, според която при съществуващо трудово правоотношение към момента на влизане в сила на закона работодателят няма задължение да предостави на работника писмено уведомление, дори при поискване, когато предходно писмено уведомление или писмен трудов договор съдържа изискваната информация, с последица, че такова по-ранно уведомление продължава да е валидно и ако работодателят издаде по-ново писмено уведомление, което противоречи на по-ранното, той трябва да докаже, че по-късното уведомление е вярно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

1. Явява ли се национален закон, който изисква от предприятия, включени в природен и археологически парк, да се въздържат от всякаква дейност на съответната територия — което представлява съществено отчуждаване на предприятията, включени в самия парк, без да се предвижда изплащане на обезщетение на лицата, чието имущество е отчуждено — нарушение на основното право на собственост, на свободата да се упражнява стопанска дейност и на равно третиране от страна на националните органи?
2. Независимо от отговора, който Съдът на Европейските общности може да счете за подходящ на първия въпрос, представляват ли мерките, предвидени в член 7 от разглеждания регионален закон (еквивалентни за целите на производството по правото на Общността на всяко друго национално законодателство), нарушение на принципа на равно третиране и свързаната с него забрана за дискриминация, предвидена във втора алинея на член 40, параграф 3 от Договора от Рим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Член 3, параграф 1 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и повишение, и условията на труд (ОВ 1976 L 39, стр. 40), трябва ли да се тълкува в смисъл, че допуска национално законодателство, съгласно което в случай на работа на непълно работно време с работно време не по-малко от половината от нормалното работно време, общият изискуем професионален стаж за освобождаване от квалификационния изпит за данъчни консултанти се удължава пропорционално, като при това значително по-голям брой жени, отколкото мъже, са засегнати от тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Препятства ли първата алинея на член 6 от Договора дадена държава-членка да изисква предоставяне на гаранция за съдебни разноски от гражданин на друга държава-членка, който е също така гражданин на трета държава, в която пребивава, когато този гражданин, който не пребивава и няма имущество в първата държава-членка, е завел дело пред един от нейните граждански съдилища в качеството си на акционер срещу дружество, учредено в тази държава-членка, ако такова изискване не се налага на нейните собствени граждани, които не пребивават и нямат имущество там?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

1. Позволява ли Директива 91/414/ЕИО от 15 юли 1991 г., изменена, на държава-членка да разреши пускането на пазара на продукт за растителна защита, внесен от друга държава от ЕИП или от трета държава, тъй като държавата-членка счита, че този продукт е идентичен с основен продукт за растителна защита, който вече е разрешен от тази държава-членка съгласно член 4, параграф 1 или член 8, параграф 2 от директивата, когато внесеният продукт се счита за идентичен с основния продукт, ако: (i) активната съставка във внесения продукт е произведена от същото предприятие (или от свързано предприятие или по лиценз) като активната съставка на основния продукт и е същата в рамките на вариациите, приети от регистрационния орган; и (ii) формулировката на внесения продукт е произведена от същото предприятие (или от свързано предприятие или по лиценз) като тази на основния продукт и всички разлики в естеството, качеството и количеството на компонентите се считат от регистрационния орган за нямащи съществено въздействие върху безопасността на хората, домашните животни, добитъка, дивата природа или околната среда като цяло или върху ефикасността?
2. Позволява ли Директива 91/414/ЕИО от 15 юли 1991 г. на държава-членка да разреши пускането на пазара на продукт за растителна защита, внесен от друга държава от ЕИП или извън ЕИП, като идентичен (както е определено в точка 1 по-горе) с основния продукт, без какъвто и да е анализ на действителното съдържание на внесения продукт преди пускането му на пазара?
3. Ако отговорът на точка 1 е положителен, позволява ли член 9, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО от 15 юли 1991 г. на държава-членка да разреши пускането на пазара на продукт за растителна защита, внесен от държави извън ЕИП, когато вносителят или лицето, което пуска продукта на пазара, е лице без постоянно представителство в рамките на ЕИП?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

1. Явява ли се член 76, параграф 1 от [митническия регламент], във връзка с член 398 и сл. от [регламента за изпълнение], правното основание за предоставяне на статут на „упълномощен изпращач“ или такова разрешение, съгласно член 76, параграф 4 от [митническия регламент], следва да се основава единствено на посочения член 398 и сл.
2. Изключва ли член 398 от [регламента за изпълнение] предоставянето на разрешение като „упълномощен изпращач“ в случай, че поради вече представяне на стоките пред митницата освобождаване от задължението за тяхното представяне, предвидено в тази разпоредба, вече не е възможно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

1. Трябва ли бележка 5(Б) към глава 84 от Общата митническа тарифа (Комбинирана номенклатура 1988–1991) да се тълкува в смисъл, че обработката на изображения, която „Vista Boards“, по-подробно описани в мотивите по-горе, могат да извършват, следва да се счита за „специфична функция“ по смисъла на тази разпоредба, тоест като функция, различна от обработката на данни, така че такива стоки да не подлежат на класификация по тарифен номер 8471?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Трябва ли тарифен номер 8543 (в случая: подномер 8543 8080 от Комбинираната номенклатура 1991, подномер 8543 8090 от Комбинираната номенклатура 1988–1990) да се тълкува в смисъл, че понятието „(други) електрически машини ... със самостоятелни функции, некласифицирани или невключени другаде в тази глава“ обхваща продукти като „Vista Boards“ (1.), дори ако такива платки по своята същност могат да се използват не само за обработка на изображения, но и като графични карти за автоматични машини за обработка на данни?
3. Ако отговорът на втория въпрос е отрицателен:
По кой друг тарифен номер следва да се класифицират продукти като „Vista Boards“ (1.)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Следва ли членове 46 и 51 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че се прилагат в случай на припокриване на обезщетение за инвалидност, изчислено съгласно законодателството на една държава-членка, с обезщетение за старост, изчислено съгласно законодателството на друга държава-членка, което предоставя на лице дял от обезщетението за старост на наето лице, изплащано на неговия или нейната съпруга, от когото или която лицето живее отделно, дори ако това би предоставило предимство на мигриращите работници пред не-мигриращите работници, при положение че член 3, параграф 1 от регламента предвижда равно третиране на всички граждани на държавите-членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form