Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
1. Противоречи ли автоматичното прилагане, без предварително уведомяване, на процедура като предвидената в португалското законодателство, която предвижда продажба на стоки, за които са изтекли законовите срокове за подаване на декларация за допускане за свободно обращение или за искане на друго митническо одобрено предназначение, на член 53 от Митническия кодекс?
2. Противоречи ли използването на процедура, която предвижда или продажба на такива стоки, или налагане на адвалорна такса с цел уреждане на положението на стоките, на принципа на пропорционалност?
3. Противоречат ли член 6, параграф 3 и член 243 от Регламент № 2913/92 на използването на процедура като разглежданата в главното производство, която не предвижда предварително уведомяване на заинтересованите лица?
4. Може ли надбавка, предназначена да санкционира неспазването на митническите формалности, да бъде обект на ДДС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Прилага ли се забраната, предвидена в член 85, параграф 1 от Договора за ЕО, към договор за изключително изкупуване, сключен от доставчик на стоки, който може да бъде прекратен от търговеца по всяко време с едногодишно предизвестие, ако всички договори за изключително изкупуване, сключени от този доставчик, са оказали значително влияние върху разделянето на пазара, самостоятелно или заедно с мрежата от договори за изключително изкупуване, сключени от всички доставчици, но договорите със сходна продължителност на разглеждания договор за изключително изкупуване представляват само много малка част от всички договори за изключително изкупуване на същия доставчик, като мнозинството от тях са срочни договори, сключени за няколко години?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
1. Противоречи ли на Директива 93/37/ЕИО националното и регионалното законодателство, което позволява на строител (който притежава разрешително за строеж или одобрен устройствен план) да изпълнява инфраструктурни работи директно, чрез пълно или частично прихващане срещу дължимата вноска (член 11 от Закон № 10/77, членове 28 и 31 от Закон № 1150 от 17 август 1942 г., членове 8 и 12 от Закон № 60 на регион Ломбардия от 5 декември 1977 г.), като се има предвид строгите принципи за възлагане на обществени поръчки, наложени на държавите членки от правото на Общността по отношение на всички обществени работи на стойност 5 милиона евро или повече?
2. Независимо от горепосочените принципи относно възлагането на обществени поръчки, могат ли споразуменията между административните органи и частно лице (общо допустими по член 11 от Закон № 241 от 7 август 1990 г.) да се считат за съвместими с правото на Общността в случаите, когато процедурата е такава, че административните органи избират страна, с която да сключат договор за услуги, в случаите, когато такива услуги надвишават прага, определен от съответните директиви?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Нарушава ли принципа на равно третиране на всички оференти и кандидати в процедура за възлагане на обществена поръчка решението на възлагащия орган да допусне до процедурата органи, които получават субсидии от всякакъв вид, било от самия възлагащ орган или от други възлагащи органи, които им позволяват да подадат оферти на цени, които са съществено по-ниски от тези на техните търговски активни конкуренти?
Представлява ли решението на възлагащия орган да допусне такива органи до процедурата за възлагане на обществена поръчка скрита дискриминация, ако органите, които получават такива субсидии, без изключение имат националността на или са установени в държавата членка, в която е установен и възлагащият орган?
Представлява ли решението на възлагащия орган да допусне такива органи до процедурата за възлагане на обществена поръчка, дори при допускането, че то не дискриминира другите оференти и кандидати, ограничение на свободата на предоставяне на услуги, което не е съвместимо с разпоредбите на Договора за ЕО, по-специално член 59 и сл. от него?
Може ли възлагащият орган да сключва договори за услуги с органи, които са изключително или поне преобладаващо държавна собственост и предоставят услугите си изключително или поне преобладаващо на възлагащия орган или други държавни институции, без да прави предмет на възлагане услугата в процедура на конкуренция с търговски активни оференти съгласно Директива 92/50/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Следва ли понятието „заинтересованата страна“, използвано в член 7, параграф 5 от Регламент № 2169/86, изменен с Регламент № 165/89, да се тълкува в смисъл, че обхваща и купувача на естерифицирано или етерфицирано нишесте, който се е задължил пред своя доставчик да използва закупения продукт изключително за производството на продукти, различни от изброените в приложение I към този регламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Покрива ли Директива 93/38/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година относно координирането на процедурите за възлагане на поръчки от субекти, действащи в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и телекомуникациите, договор за възмездно предоставяне на услуги, сключен в писмена форма между, от една страна, предприятие, което по законодателството на държава членка е специално натоварено с експлоатацията на телекомуникационна услуга и чийто капитал е изцяло държавна собственост, и, от друга страна, частно предприятие, при който по този договор първото предприятие възлага на второто изготвянето и публикуването с цел разпространение сред обществеността на печатни и електронно достъпни списъци на абонатите на телефонни услуги (телефонни указатели), и ако да, изключен ли е такъв договор, съгласно действащото към момента на спора право на Общността, от приложното поле на тази директива поради обстоятелството, че възнаграждението, предоставяно от първото предприятие на второто, се състои в правото на второто да експлоатира срещу заплащане собствената си услуга?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Може ли държава членка да приеме временни защитни мерки съгласно член 9, параграф 1 от Директива 89/662/ЕИО на Съвета, когато Комисията е приела Решение 97/534/ЕО на основание член 9, параграф 4 от същата директива, но е отложила влизането в сила на това решение?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, каква степен на сигурност, вероятност или възможност е необходима, за да може държавата членка да приеме такива временни защитни мерки, преди Комисията да приведе в действие посоченото решение?
При правилното тълкуване на член 4, параграф 1 от Решение 97/534/ЕО на Комисията:
а) трябва ли специфичният рисков материал да бъде отстранен и оцветен на мястото на производство; и
б) представлява ли мястото на производство за тези цели мястото, където животните са заклани?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, може ли държава членка въпреки това да обоснове по член 36 от Договора на основания, свързани със защитата на човешкото здраве, мерки, включително забрана за внос от друга държава членка на:
а) специфичен рисков материал по смисъла на посоченото решение; или
б) говежди глави, съдържащи такъв специфичен рисков материал?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
1. Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 1964/82 на Комисията да се тълкува в смисъл, че изрезки с тегло под 100 грама, когато са навити вътре в разрез от plate and flank от пресни или охладени задни четвъртини на възрастни мъжки говеда, който навит разрез след това е опакован, подлежат или не подлежат на специални износни възстановявания съгласно този регламент?
2. Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 1964/82 на Комисията да се тълкува в смисъл, че изрезки/отделни парчета месо с тегло над 100 грама, когато са навити вътре в разрез от plate или flank от пресни или охладени задни четвъртини на възрастни мъжки говеда, който навит разрез след това е опакован, подлежат или не подлежат на специални износни възстановявания съгласно този регламент?
3. Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 1964/82 на Комисията да се тълкува в смисъл, че всяко парче или разрез от plate and flank трябва да бъде индивидуално опаковано или че освен това изрезки могат да бъдат навити вътре в парче или разрез от plate and flank и такова навито парче или разрез след това да бъде опаковано?
4. Следва ли член 4, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2675/88 на Комисията да се тълкува в смисъл, че се допуска или не се допуска съхранението на изрезки с тегло под 100 грама, получени при рязане и обезкостяване, с цел получаване на помощ за частно складиране по договори, сключени съгласно този регламент?
5. (a) Когато при проверка на една или повече кутии месо, поставени под митнически контрол с цел получаване на специални износни възстановявания съгласно Регламент № 1964/82, се установи, че съдържанието на такива кутии включва изрезки, навити в plate and flank или mid rib, и ако включването на такива изрезки противоречи на Регламент № 1964/82, позволяват ли Регламент № 565/80 и Регламент № 3665/87 на компетентния орган да откаже съдържанието на цялата кутия като неподходящо за специални износни възстановявания и да конфискува гаранцията, предоставена за авансовото плащане по отношение на тази кутия плюс 20%?
(b) Когато при проверка на една или повече кутии месо, поставени под митнически контрол с цел получаване на специални износни възстановявания съгласно Регламент № 1964/82, се установи, че съдържанието на такива кутии включва отделни парчета мазнина, навити в plate или flank или mid rib в противоречие с Регламент № 1964/82, позволяват ли Регламент № 565/80 и Регламент № 3665/87 на компетентния орган да откаже съдържанието на цялата кутия като неподходящо за специални износни възстановявания и да конфискува гаранцията, предоставена за авансовото плащане по отношение на тази кутия плюс 20%?
(c) Когато при проверка на една или повече кутии месо, поставени под митнически контрол с цел получаване на специални износни възстановявания съгласно Регламент № 1964/82, се установи, че съдържанието на такива кутии включва неиндивидуално опаковани парчета месо в противоречие с Регламент № 1964/82, позволяват ли Регламент № 565/80 и Регламент № 3665/87 на компетентния орган да откаже съдържанието на цялата кутия като неподходящо за специални износни възстановявания и да конфискува гаранцията, предоставена за авансовото плащане по отношение на тази кутия плюс 20%?
6. (a) Когато при проверка на една или повече кутии месо, поставени в склад съгласно Регламент № 2675/88 с цел получаване на помощ за частно складиране, се установи, че съдържанието на такива кутии включва изрезки, навити в plate and flank или mid rib, и ако включването на такива изрезки противоречи на член 4, параграф 4 от Регламент № 2675/88, позволяват ли Регламент № 2220/85 и Регламент № 2675/88 на компетентния орган да откаже съдържанието на цялата кутия за целите на помощта за частно складиране и да конфискува гаранцията за авансовото плащане по отношение на тази кутия плюс 20%?
(b) Когато при проверка на една или повече кутии месо, поставени в склад съгласно Регламент № 2675/88 с цел получаване на помощ за частно складиране, се установи, че съдържанието на такива кутии включва отделни парчета мазнина, навити в plate and flank или mid rib в противоречие с член 4, параграф 4 от Регламент № 2675/88, позволяват ли Регламент № 2220/85 и Регламент № 2675/88 на компетентния орган да откаже съдържанието на цялата кутия за целите на помощта за частно складиране и да конфискува гаранцията за авансовото плащане по отношение на тази кутия плюс 20%?
7. Когато при такава проверка на кутии, поставени под митнически контрол с цел получаване на специални износни възстановявания съгласно Регламент № 1964/82, се установи, че определен брой кутии съдържат непригоден материал, навит вътре в разрез месо, и има доказателства за умишлена и постоянна политика на оператора да навива такъв непригоден материал вътре в определени разрези месо в определени производствени предприятия, има ли компетентният орган право съгласно Регламент № 565/80, Регламент № 3665/87 и Регламент № 1964/82 да екстраполира резултатите от пробата върху производството на такива разрези в съответните производствени единици и да откаже като допустимо за износни възстановявания количество месо въз основа на такава екстраполация и да конфискува гаранцията за авансовото плащане, направено за такова количество плюс 20%, или компетентният орган е ограничен да екстраполира резултатите от проверката на кутии в една гаранция за износни възстановявания върху производството на съответните разрези в рамките на тази гаранция за износни възстановявания, според случая?
8. Когато кутии, поставени в склад съгласно Регламент № 2675/88 с цел получаване на помощ за частно складиране, са били проверени и определен брой от тези кутии са били установени да съдържат непригоден материал в противоречие с Регламент № 2675/88 и има доказателства за умишлена и постоянна политика на включване на такъв непригоден материал, навит вътре в определени разрези в определени производствени предприятия, има ли компетентният орган право съгласно Регламент № 2220/85 и Регламент № 2675/88 да екстраполира резултатите от такава проверка върху производството на такива разрези в съответните производствени предприятия и да откаже като допустимо за помощ за частно складиране количество месо въз основа на такава екстраполация и да конфискува гаранциите, предоставени за авансовите плащания по такива количества плюс 20%, или компетентният орган е ограничен да екстраполира резултатите от проверката на кутии в един договор за APS върху производството на съответните разрези в рамките на този договор за APS, според случая?
9. Когато има доказателства за постоянна и умишлена политика на оператор да включва в кутии с определени разрези обезкостено месо в определени производствени предприятия материал, който не може да бъде складиран съгласно член 4, параграф 4 от Регламент № 2675/88 и договорът за APS, сключен от оператора с компетентния орган, и проверката е разкрила значителни количества такъв непригоден материал, разрешава ли Регламент № 1091/80, и по-специално член 5, параграф 2, буква в), на компетентния орган да конфискува размера на гаранциите по договорите, отнасящи се до производството на съответните разрези месо в такива производствени предприятия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
1) Може ли член 4 във връзка с член 1 от Регламент (ЕИО) № 3577/92 на Съвета от 7 декември 1992 година за прилагане на принципа на свободата на предоставяне на услуги в морския транспорт в рамките на държавите членки (морски каботаж) да се тълкува в смисъл, че допуска предоставянето на услуги по островен каботаж от предприятия, обслужващи редовни морски линии, да бъде обвързано с предварително административно разрешение?
2) Ако да, може ли предоставянето и продължаването на такова административно разрешение да бъде обвързано с условия, като например липса на неизплатени данъчни или социалноосигурителни задължения, различни от посочените в член 4, параграф 2 от Регламента?
3) Може ли член 4, параграф 1 от Регламент № 3577/92 да се тълкува в смисъл, че допуска едновременното налагане на задължения за обществена услуга на някои корабоплавателни дружества и сключването на договори за обществена услуга по смисъла на член 2, параграф 3 от Регламента с други дружества за една и съща линия или маршрут, с цел да се осигури същият редовен трафик до, от или между островите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.