Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.
Представлява ли също извличане по смисъла на член 7, параграф 2, буква а) от Директива 96/9 пренасянето на данните от защитена (по силата на член 7, параграф 1 от посочената директива) база данни в друга база данни, когато това пренасяне се осъществява въз основа на справки в базата данни и след индивидуална преценка, или извличането по смисъла на посочената разпоредба предполага (физическо) копиране на съвкупност от данни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.
Трябва ли членове 2 и 3 от Рамково решение 2001/220/ПВР на Съвета от 15 март 2001 година относно правното положение в наказателното производство на жертвите от престъпления да се тълкуват в смисъл, че на националната юрисдикция трябва да се гарантира възможността да изслуша като свидетел жертвата на правонарушение и в рамките на производство по тъжба на пострадалия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.
Следва ли член 20 от Директива 2003/54/ЕО да се тълкува в смисъл, че задължава държавите членки да приемат правна уредба, по силата на която всяко трето лице има право, когато електрическата мрежа разполага с „необходимия капацитет“, да избере по свое усмотрение до коя мрежа за пренос или за разпределение на електроенергия желае да получи достъп и длъжен ли е операторът на съответната мрежа да му предостави достъп до нея?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.
Трябва ли член 13, A, параграф 1, уводно изречение и буква е) от Шеста директива да се тълкува в смисъл, че в приложното му поле се включват и услуги, предоставяни от посочените в тази разпоредба групи лица на техните членове, като тези услуги са пряко необходими на тези членове за извършване на освободени от данъчно облагане техни доставки или на доставки, по отношение на които те не са данъчнозадължени лица, и с оглед заплащането на тези услуги се изисква само възстановяване на разходите по тях, ако те се предоставят само на един или на няколко от членовете?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.
1. а) Трябва ли член 7 от Директива 89/104 на Съвета от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно марките и свързаната с него практика на Съда да се тълкуват в смисъл, че доказателството, че използването на марката би допринесло за изкуственото разделяне на пазарите, трябва да бъде представено не само по отношение на преопаковането само по себе си, но и по отношение на представянето на новата опаковка
При отрицателен отговор на този въпрос: б) необходимо ли е представянето на новата опаковка да се преценява с оглед на принципа, който изисква нарушаването да е във възможно най-малка степен, или (единствено) с оглед на обстоятелството дали то може да накърни репутацията на марката и тази на притежателя
2. Трябва ли член 7 от Директивата относно марките и свързаната с него практика на Съда да се тълкуват в смисъл, че паралелният вносител е изпълнил своето задължение за уведомяване единствено когато е посочил на притежателя на марката държавата на износ и конкретните причини за преопаковането?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.
Определя ли точка 48, подточка 7, буква a) от приложението към Директива 91/628/ЕИО същественото изискване относно транспортирането на животни по море така, че по принцип — и при условие, че са изпълнени условията на точка 48, подточки 3 и 4 от горепосоченото приложение, с изключение на продължителността на пътуванията и на периодите на почивка — дори когато животните се транспортират с ро-ро ферибот (наречен „roll-on/roll-off“), периодите на транспортиране по суша преди и след транспортирането по море не са свързани?
Съдържа ли точка 48, подточка 7, буква б) от приложението към Директива 91/628/ЕИО специална разпоредба относно ро-ро корабите, движещи се в Общността, която се прилага кумулативно към изискванията по точка 48, подточка 4, буква г) от това приложение така, че само ако продължителността на транспортирането по море не е отговаряла на общите правила по точка 48, подточки 2—4 от приложението към посочената директива — а именно максимална продължителност от 29 часа, вж. точка 48, подточка 4, буква г) от посоченото приложение — с пристигането на ферибота на пристанището на местоназначението не се слага начало на нова максимална продължителност от 29 часа, а следва да се предвиди почивка от 12 часа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.
1) Явява ли се изчерпателен списъкът с основания за изключване на строителни предприемачи, посочен в член 24 от Директива 93/37/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство
2) Съвместимо ли е с общностното право добавянето от националното право на основание за изключване към списъка по член 24 от Директива 93/37, при условие че то има за цел да гарантира прозрачността и равното третиране, необходими за развитието на ефективна конкуренция, и е съобразено с принципа на пропорционалност
3) Нарушава ли разпоредба, която предвижда обща несъвместимост между качеството на собственик, съдружник, основен акционер или ръководител на медийно предприятие и това на собственик, съдружник, основен акционер или ръководител на предприятие, на което държавата или юридическо лице от публичния сектор в широк смисъл възлага извършването на строителство, доставки или услуги, принципа на пропорционалност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2008 г.
Тълкуване на обхвата на излишъка, който може да бъде изнесен съгласно член 15, параграф 1, буква в) от Регламент № 1260/2001 и на начина на определяне на средната загуба по буква г) от същия член.
Действителност на отделните регламенти на Комисията, установяващи размера на налога върху производството и другите приложими разпоредби.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2008 г.
Тълкуват ли се правилно член 15, параграф 1, букви „в“ и „г“ от Регламент № 1260/2001 по отношение на включването на количествата захар, съдържащи се в преработени продукти за износ, независимо от изплащането на износни възстановявания, при изчисляването на износния излишък и средната загуба на тон продукт?
Съвместими ли са методите на Комисията за изчисляване на средната загуба с разпоредбите на Регламент № 1260/2001 и валидни ли са съответните регламенти на Комисията за съответните маркетингови години?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2008 г.
Съвместима ли е разпоредбата на член 6, параграф 4 от изменен Регламент № 314/2002 с член 15 от Регламент № 1260/2001 и с принципите на пропорционалност и недискриминация, доколкото не изключва от изчислението на експортния излишък количествата захар в преработени продукти, изнесени без износни възстановявания?
Съответства ли методът за изчисляване на средната загуба на тон захар, приложен в Регламент № 1686/2005, на изискванията на член 15 от Регламент № 1260/2001 и на принципа на пропорционалност, когато не се отчитат изнесените без възстановяване количества?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.