Silva de Lapuerta
Съдия докладчик – Silva de Lapuerta
Дело C-349/08: Kronberger/Парламент, Определение от 19 май 2009 г.
Допустимо ли е обжалване, когато се оспорва само преценката на фактите, направена от първоинстанционния съд?
Допустимо ли е обжалване, което повтаря правните основания и доводи, представени пред първоинстанционния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-349/08: Kronberger/Парламент, Определение от 19 май 2009 г.
Допустимо ли е разглеждане на искане за обезпечителна мярка, когато главното производство вече не е висящо пред Съда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-242/08: Swiss Re Germany Holding, Заключение от 13 май 2009 г.
1) Трябва ли разпоредбите на член 9, параграф 2, буква д), пето тире и на член 13, Б, букви а) и г) от Шеста директива […] да се тълкуват в смисъл, че възмездното придобиване на договор за презастраховане „Живот“, въз основа на което приобретателят поема със съгласието на застрахованото лице освободената от данък дейност по презастраховане, упражнявана до този момент от първоначалния застраховател, и предоставя за в бъдеще на застрахованото лице вместо първоначалния застраховател освободени от данък услуги по презастраховане, следва да се счита:
a) за застрахователна или банкова сделка по смисъла на член 9, параграф 2, буква д), пето тире от Шеста директива, или
б) за презастрахователна сделка по член 13, Б, буква a) от Шеста директива, или
в) за сделка, която основно се състои, от една страна, от освободено от данък поемане на задължение, и от друга страна, от освободена от облагане с данък сделка с предмет вземания, съгласно член 13, Б, буква г), точки 2 и 3 от Шеста директива?
2) Ще бъде ли отговорът на първия въпрос различен, ако не приобретателят, а първоначалният застраховател плати цена за това придобиване?
3) При отрицателен отговор на първия въпрос, букви a), б) и в):
– трябва ли член 13, Б, буква в) от Шеста директива да се тълкува в смисъл, че възмездното прехвърляне на договори за презастраховане „Живот“ представлява доставка на стоки, и
– в хипотезата на прилагане на член 13, Б, буква в) от Шеста директива не следва ли да се прави разграничение в зависимост от това дали мястото, в което се осъществяват освободените от данък дейности, се намира в държавата членка на доставката или в друга държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-256/08: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 30 април 2009 г.
Нарушени ли са задълженията на държавите членки за транспониране на Директива 2004/83/ЕО в националното законодателство в определения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-256/08: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 30 април 2009 г.
Изпълнило ли е Обединеното кралство в определения срок задължението си да приеме всички необходими мерки за транспониране на Директива 2004/83/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-420/07: Apostolides, Съдебно решение от 28 април 2009 г.
Спирането с член 1, параграф 1 от Протокол № 10 […] на прилагането на достиженията на правото на Общността в Северната зона препятства ли възможността юрисдикция на държава членка да признае и приведе в изпълнение съдебно решение, постановено от юрисдикция на Република Кипър, действаща в контролираната от правителството зона, отнасящо се до собственост в Северната зона, когато признаването и изпълнението се искат съгласно Регламент […] № 44/2001 […], който е част от достиженията на правото на Общността?
Член 35, параграф 1 от Регламент № 44/2001 дава ли право или задължава юрисдикция на държава членка да откаже да признае и да приведе в изпълнение съдебно решение, постановено от юрисдикциите на друга държава членка, отнасящо се до собственост в зона на последната, върху която правителството на тази държава членка не упражнява ефективен контрол
По-специално противоречи ли такова съдебно решение на член 22 от Регламент № 44/2001?
Решение на юрисдикция на държава членка, действаща в зона от тази държава, върху която правителството ѝ упражнява ефективен контрол, отнасящо се до собственост в зона от тази държава, върху която нейното правителство не упражнява ефективен контрол, може ли да не бъде признато или приведено в изпълнение съгласно член 34, точка 1 от Регламент № 44/2001 на основание на това, че по практически съображения съдебното решение не може да бъде приведено в изпълнение по местонахождение на собствеността, въпреки че съдебното решение подлежи на изпълнение в контролираната от правителството зона в тази държава?
Когато
— срещу ответника е било постановено неприсъствено съдебно решение,
— след това ответникът е започнал производство по оспорване пред съда, постановил неприсъственото съдебно решение; но
— жалбата му е отхвърлена след цялостно и справедливо разглеждане на основание, че не е предоставил приемлива защита (което съгласно националното право е необходимо, за да се отмени съдебно решение от такъв характер),
този ответник може ли да се противопостави на изпълнението на първоначалното неприсъствено съдебно решение, или на съдебното решение за отхвърляне на жалбата за отмяна, на основание на член 34, точка 2 от Регламент № 44/2001 по съображение, че документът за образуване на производството не му е бил връчен в достатъчен срок, за да има възможност да организира защитата си преди постановяване на първоначалното неприсъствено съдебно решение
Има ли значение фактът, че при изслушването са разглеждани само правните основания, изтъкнати от ответника?
Какви фактори са релевантни за прилагане на установения в член 34, точка 2 от Регламент № 44/2001 критерий относно това дали на ответника „е връчен документът за образуване на производството или равностоен документ в достатъчен срок, за да има възможност да организира защитата си“
По-специално:
а) Когато документът е действително връчен на ответника, имат ли някакво значение действията (или бездействията) на ответника или на адвокатите му, осъществени след връчването?
б) Какво значение може да има дадено особено поведение на ответника или адвокатите му или изпитани трудности?
в) Има ли значение обстоятелството, че адвокатът на ответника е могъл да заяви, че се явява преди постановяване на неприсъственото съдебно решението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-74/08: PARAT Automotive Cabrio, Съдебно решение от 23 април 2009 г.
Допускат ли разпоредбите на член 17 от Шеста директива държава членка да изключи правото на приспадане на ДДС за тази част от покупната цена на стока, която е от субсидия, финансирана с публични средства?
Може ли при упражняване на правото на приспадане данъчнозадълженото лице да се позове пряко на прилагането на член 17 от Шеста директива срещу режим, установен в националното законодателство, който ограничава това право по начин, несъвместим с параграфи 2 и 6 от посочения член 17?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-355/07: Schering Plough SpA, Съдебно решение от 2 април 2009 г.
Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички лекарствени продукти или на някои категории от тях, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 националните органи да приемат мерки за намаление на цените на лекарствени продукти няколко пъти в рамките на една година и за последователни години?
Съвместимо ли е с изискванията на Директива 89/105 приемането на мерки за контрол върху цените на лекарствени продукти въз основа на прогнозни, а не на действително установени разходи?
Могат ли държавите членки при определяне на таван на разходите за лекарствени продукти да вземат предвид и други разходи за здравеопазване, или само разходите за лекарствени продукти?
Задължени ли са държавите членки винаги да предвиждат възможност за изключване на предприятие от наложената цена при мярка за замразяване или намаление на цените, както и да мотивират отказа по такова заявление?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-356/07: Bayer, Съдебно решение от 2 април 2009 г.
Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички или на някои категории лекарствени продукти, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 приемането на мерки за намаление на цените на лекарствени продукти няколко пъти в рамките на една година и в продължение на няколко години?
Съвместимо ли е с изискванията на член 4, параграф 1 от Директива 89/105 мерките за контрол върху цените на лекарствени продукти да се основават на прогнозни, а не на действително констатирани разходи?
Могат ли държавите членки при определяне на тавана на разходите за лекарствени продукти да вземат предвид и други разходи за здравеопазване, или само разходите за лекарствени продукти?
Изисква ли член 4, параграф 2 от Директива 89/105 държавите членки винаги да предвиждат възможност за изключване на предприятие от наложената цена и конкретно участие на предприятието, включително мотивиране на отказа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-367/07: Baxter, Съдебно решение от 2 април 2009 г.
Допустимо ли е националните органи да приемат мярка от общ характер за намаление на цените на всички или на някои категории лекарствени продукти, без преди това да е било извършено замразяване на тези цени?
Позволява ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 приемането на мерки за намаление на цените на лекарствени продукти няколко пъти в рамките на една година и в продължение на няколко години?
Съвместимо ли е с изискванията на Директива 89/105 мерките за контрол върху цените на лекарствени продукти да се основават на прогнозни, а не на констатирани разходи?
Могат ли държавите членки при определяне на тавана на разходите за лекарствени продукти да вземат предвид и други разходи за здравеопазване, или само разходите за лекарствени продукти?
Задължени ли са държавите членки винаги да предвиждат възможност за изключване на предприятие от наложената цена при мярка за замразяване или намаление на цените, както и да мотивират отказа по такова заявление?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.