Rosas
Съдия докладчик – Rosas
Дело C-519/11: ThyssenKrupp Liften/Комисия, Определение от 24 април 2012 г.
При отказ от жалба пред Съда на Европейския съюз на кого следва да бъдат възложени съдебните разноски?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-516/11: ThyssenKrupp Liften Ascenseurs/Комисия, Определение от 24 април 2012 г.
Приложими ли са разпоредбите на член 69, параграф 5 и член 122, трета алинея от Процедурния правилник на Съда при оттегляне на жалба за определяне на съдебните разноски?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-505/09: Комисия/Естония, Съдебно решение от 29 март 2012 г.
Допустимо ли е Общият съд да разгледа жалба за отмяна на цялото решение на Комисията, когато жалбоподателят не е изложил правни основания срещу всяка отделна разпоредба на това решение?
Правилно ли е тълкувано разпределението на правомощията между държавите членки и Комисията по отношение на контрола върху националните планове за разпределение на квоти за емисии съгласно член 9, параграфи 1 и 3, и член 11, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО?
Съответства ли подходът на Комисията при оценката на националния план за разпределение на принципа на равно третиране и целите на Директива 2003/87/ЕО?
Спазен ли е принципът на добра администрация при анализа на Комисията относно включването на резервите от квоти в общото количество за разпределение?
Могат ли отделни разпоредби на решението на Комисията да бъдат отделени от останалата част на акта, така че да се допусне частична отмяна, без да се изменя същността на решението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-504/09: Комисия/Полша, Съдебно решение от 29 март 2012 г.
Нарушил ли е Общият съд член 48, параграф 2 от Процедурния си правилник, забраната за произнасяне ultra petita и пределите на контролните си правомощия, като е разгледал втората част от второто правно основание?
Правилно ли е тълкувал Общият съд член 9, параграф 3 от Директива 2003/87 относно естеството и обхвата на контролните правомощия на Комисията при оценката на националните планове за разпределение?
Правилно ли е тълкувал Общият съд задължението за мотивиране по член 253 ЕО и член 9, параграф 3 от Директива 2003/87?
Допуснал ли е Общият съд грешка при прилагане на правото, като е приел, че член 1, параграф 1, член 2, параграф 1 и член 3, параграф 1 от спорното решение не могат да се отделят от останалите разпоредби и е отменил решението в неговата цялост?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-92/12: Health Service Executive, Становище на генералния адвокат
Включва ли се съдебно решение за настаняване на дете под институционална грижа с режим на задържане с оглед неговата защита в материалния обхват на Регламент (ЕО) № 2201/2003?
Какви са изискванията относно съгласието на приемащата държава членка по член 56 от Регламент (ЕО) № 2201/2003 и кой орган е компетентен да го даде?
Необходимо ли е предварително получаване на декларация за изпълняемост по член 28 от Регламент (ЕО) № 2201/2003 за изпълнение на решение за настаняване на дете в институция от затворен тип в друга държава членка, включително при неотложност и при всяко подновяване на решението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-104/11: Stichting Nederlandse Publieke Omroep (anciennement NOS)/Комисия, Определение от 20 март 2012 г.
Последиците от оттегляне на жалбите по отношение на присъждането на съдебните разноски
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-380/09: Melli Bank/Съвет, Съдебно решение от 13 март 2012 г.
Тълкуван ли е правилно член 7, параграф 2, буква г) от Регламент № 423/2007, като задължаващ Съвета автоматично да замрази финансовите средства на субекти, притежавани или контролирани от субекти, участващи в ядреното разпространение, без право на преценка?
Съответства ли член 7, параграф 2, буква г) от Регламент № 423/2007 на принципа на пропорционалност, като не предоставя на Съвета свобода на преценка при замразяването на финансовите средства на дъщерни дружества?
Правилно ли е преценено, че Melli Bank plc е притежавано или контролирано дъщерно дружество по смисъла на член 7, параграф 2, буква г) от Регламент № 423/2007?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 36 от Статута на Съда на Европейския съюз и член 15, параграф 3 от Регламент № 423/2007 при включването на Melli Bank plc в списъка на субектите, чиито средства се замразяват?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-467/10: Akyüz, Съдебно решение от 1 март 2012 г.
Трябва ли разпоредбите на член 1, параграф 2 във връзка с член 8, параграфи 2 и 4 от Директива 91/439/ЕИО, както и на член 2, параграф 1 във връзка с член 11, параграф 4 от Директива 2006/126/ЕО да се тълкуват в смисъл:
1) че не допускат държавата членка (приемащата държава) да откаже да признае на територията си свидетелство за управление, издадено от друга държава членка (държавата на издаване), когато придобиването на свидетелството за управление в държавата на издаването му се предхожда от отказ да се издаде такова свидетелство в приемащата държава, тъй като физическите и психологическите изисквания за безопасно управление на моторно превозно средство не са изпълнени;
2) при утвърдителен отговор — че не допускат държавата членка (приемащата държава) да откаже да признае на територията си свидетелство за управление, издадено от друга държава членка (държавата на издаване), когато придобиването на свидетелството за управление в държавата на издаването му се предхожда от отказ да се издаде такова свидетелство в приемащата държава, тъй като физическите и психологическите изисквания за безопасно управление на моторно превозно средство не са изпълнени, и когато се установи — въз основа на посоченото в свидетелството за управление, на друга неоспорима информация, произхождаща от държавата на издаване, или въз основа на други безспорни сведения, по-специално евентуална информация от самия притежател на свидетелството за управление или други сигурни сведения, известни на приемащата държава, — че е налице нарушение на изискването за обичайно пребиваване по член 7, параграф 1, буква б) от Директива 91/439, съответно по член 7, параграф 1, буква д) от Директива 2006/126,
— а ако другите неоспорими сведения, по-специално евентуалната информация от самия притежател на свидетелството за управление или другите сигурни сведения, известни на приемащата държава, не са достатъчни, то произхожда ли информацията от държавата на издаване по смисъла на практиката на Съда, когато е съобщена не пряко, а опосредено, под формата на основано на такава информация съобщение от другиго, по-специално от посолството на приемащата държава в държавата на издаване;
3) че не допускат държавата членка (приемащата държава) да откаже да признае на територията си свидетелство за управление, издадено от друга държава членка (държавата на издаване), когато е установено, че макар да са изпълнени формалните изисквания за придобиване на свидетелство за управление в държавата на издаването му, престоят в тази държава е осъществен с единствената цел да се придобие свидетелство за управление, а не с цел, която е защитена от правото на ЕС, по-специално от основните свободи съгласно ДФЕС и от Хартата на основните права на Европейския съюз, както и от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи (туризъм за свидетелства за управление)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/10: Toshiba Corporation e.a, Съдебно решение от 14 февруари 2012 г.
Трябва ли разпоредбите на член 81 ЕО (понастоящем член 101 ДФЕС) и на Регламент [№ 1/2003] да се тълкуват в смисъл, че следва да се приложат (в рамките на производство, образувано след 1 май 2004 г.) за целия период на съществуване на картел, който е създаден на територията на Чешката република преди присъединяването ѝ към Европейския съюз (тоест преди 1 май 2004 г.) и който е продължил да съществува и е бил прекратен след присъединяването на Чешката република към Европейския съюз?
Трябва ли член 11, параграф 6 от Регламент [№ 1/2003] във връзка с член 3, параграф 1 и съображение 17 от този регламент, с точка 51 от Известието на Комисията […], с принципа nе bis in idem […], следващ от член 50 от Хартата […], и с общите принципи на общностното право да се тълкува в смисъл, че ако след 1 май 2004 г. Комисията образува производство във връзка с нарушение на член 81 ЕО и приеме решение по същество:
а) органите по конкуренция на държавите членки автоматично и окончателно се освобождават от своите правомощия да разглеждат същите факти?
б) органите по конкуренция на държавите членки се освобождават от своите правомощия да прилагат към същите факти разпоредбите на националното право, съдържащи уредба, подобна на тази в член 81 ЕО […]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.