Rodriguez Iglesias
Съдия докладчик – Rodríguez Iglesias
Дело C-335/99: HFB и др./Комисия, Определение от 14 декември 1999 г.
Може ли да бъде освободено предприятие от задължението да предостави банкова гаранция като условие за отлагане на изпълнението на незабавното плащане на глоба, наложена от Комисията, при наличие на изключителни обстоятелства?
Какви критерии следва да се приложат при преценка дали има сериозна и непоправима вреда, включително относно влиянието на финансовото състояние на групата, към която предприятието принадлежи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-364/99: DSR-Senator Lines/Комисия, Определение от 14 декември 1999 г.
Възможно ли е освобождаване от задължението за предоставяне на банкова гаранция за спиране на изпълнението на правото на Комисията за незабавно събиране на глоба и при какви условия?
Как следва да се отчита финансовото състояние на групата предприятия при преценка на възможността за предоставяне на банкова гаранция в производства по обезпечителни мерки?
Какъв е характерът на условията за допускане на обезпечителни мерки в контекста на обезпечаване спиране на изпълнението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-329/99: Pfizer Animal Health/Съвет, Определение от 18 ноември 1999 г.
Може ли обжалване пред Съда на Европейските общности да се основава на неправилна преценка на фактите или доказателствата от Първоинстанционния съд?
Какви са условията за допустимост на искане за временни мерки и какви права има встъпващата страна в този контекст?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-334/97: Комисия/Comune di Montorio al Vomano, Съдебно решение от 10 юни 1999 г.
Допустимо ли е Комисията да прекрати едностранно договорите WE 147-85 и HY 149-85 въз основа на клаузата за прекратяване, предвидена в член 8 от договорите, при неизпълнение на задължението за предоставяне на определени документи?
Задължена ли е Montorio al Vomano да върне получените авансови плащания и да плати лихви съгласно условията на договорите след тяхното прекратяване?
Длъжна ли е Montorio al Vomano да плати обезщетение за вреди, претърпени от Комисията вследствие на неизпълнението на договорите, включително за загуба на ресурси и уронване на репутацията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-65/99: Willeme/Комисия, Определение от 25 март 1999 г.
Разполага ли съдът с широка свобода на преценка относно необходимостта от устно изслушване на страните при искане за временни мерки?
Може ли временната мярка да бъде постановена при липса на спешност, когато неосъществената неимуществена вреда не може да бъде по-добре предотвратена чрез временна мярка, отколкото чрез решението по съществото на спора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-334/97: Комисия/Comune di Montorio al Vomano, Заключение от 4 февруари 1999 г.
Невалидност на прекратяването на договор № WE-147-85 поради неизпълнение на процедурните изисквания и поради това, че срокът за изпълнение е бил само ориентировъчен, а не окончателен
Невалидност на прекратяването на договор № HY-149-85 поради липса на надлежно уведомление за прекратяване
Нищожност на клаузата за договорната лихва, тъй като не е била изрично одобрена и не е предоставена необходимата информация за размера ѝ
Лихвата е дължима не от датата на получаване на сумите, а от датата на прекратяване на договора
Липса на основание за присъждане на обезщетение за вреди поради липса на доказателства за причинени преки и непосредствени вреди
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-364/98: Emesa Sugar/Комисия и др., Определение от 17 декември 1998 г.
Какви са условията за допускане на временни мерки, включително изискванията за prima facie обоснованост и неотложност?
Допустимо ли е при преценката на неотложността да се изисква връзка между дискреционната компетентност на институцията и степента на неотложност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-363/98: Emesa Sugar/Съвет и др., Определение от 17 декември 1998 г.
Какъв е правилният критерий за преценка на неотложността при искане за временни мерки, когато оспорваната правна уредба е приета въз основа на дискреционни правомощия на институция на Съюза?
Допустимо ли е изискването за „безспорна неотложност“ да се обосновава само с наличието на дискреционни правомощия на институцията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-159/98: Gouvernement des Antilles néerlandaises/Съвет, Определение от 25 юни 1998 г.
Могат ли икономически загуби, претърпени вследствие на обжалван административен акт, да се квалифицират като сериозна и непоправима вреда, обосноваваща допускане на временни мерки?
Какви са пределите на съдебния контрол върху фактическата преценка и мотивите на първоинстанционния съд по искане за временни мерки?
Допустимо ли е в производство по временни мерки да се разглеждат доводи относно законосъобразността на обжалваната административна мярка, които не са били своевременно наведени пред първата инстанция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-43/98: Camar/Комисия и Съвет, Определение от 15 април 1998 г.
Допустимо ли е обжалване на решения на Първоинстанционния съд по обезпечителни мерки само на правни основания без преценка на фактите?
Какви критерии следва да бъдат използвани при преценка на риска от сериозни и непоправими вреди при отказ на допълнителни лицензии за внос и може ли да се вземе предвид положението на групата, към която заявителят принадлежи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.