всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Pescatore

Съдия докладчик – Pescatore

Дело C-170/83: Hydrotherm, Заключение от 20 юни 1984 г.

1. (a) Трябва ли Регламент № 67/67/ЕИО (относно блоковото освобождаване) да се прилага дори ако няколко юридически независими предприятия участват от едната страна на договора
(b) Има ли значение, че предприятията, участващи от едната страна на договора, са свързани помежду си на лично ниво и формират единна икономическа единица за целите на договора
2. Трябва ли Регламент № 67/67 да се прилага дори ако поетите задължения обхващат не само определена територия на Общия пазар, но и държави извън Европейската общност
3. За да се приложи член 3, буква б), точка 1 от Регламент № 67/67, необходимо ли е страните да са приели условия относно упражняването на право на индустриална собственост (в случая търговска марка), които предполагат, че то може да бъде използвано за предотвратяване или възпрепятстване на придобиването или продажбата на стоки, обхванати от договора и които са правилно маркирани или пуснати на пазара, или е достатъчно за целите на тази разпоредба, че използването на търговската марка за предотвратяване или възпрепятстване на паралелен внос не е уредено в договора
4. Приложим ли е член 3, буква б), точка 1 от Регламент № 67/67 дори ако страните по договора нямат правната възможност, чрез упражняване на правата върху търговската марка, да предотвратят придобиването или продажбата на стоки, обхванати от договора и които са правилно маркирани или пуснати на пазара
5. Ако на четвъртия въпрос трябва да се отговори положително, необходимо ли е също така, за да се приложи член 3, буква б), точка 1, страните по договора действително да използват търговската марка за предотвратяване или възпрепятстване на придобиването на стоки, обхванати от договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-218/83: Les Rapides Savoyards/Directeur des douanes и droits indirects, Заключение от 19 юни 1984 г.

1) Следва ли Споразумението от 22 юли 1972 г., сключено между Европейската икономическа общност и Швейцарската конфедерация, Протокол № 3 към него и регламентите на Общността да се тълкуват в смисъл, че когато стойностите, приети за определяне на митническата стойност на даден продукт, са изразени във валута, различна от тази на държавата членка, в която се извършва оценката, те трябва да бъдат конвертирани по официалния обменен курс, действащ към датата на регистрация на декларацията
2) Ако не, как съгласно правото на Общността трябва да се изчислява този обменен курс?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/83: Комисия/Италия, Заключение от 6 юни 1984 г.

Неизпълнение на задълженията по член 189 от Договора за ЕИО чрез неизпълнение в срок на решение на Комисията относно несъвместимостта на определени мерки за държавна помощ, предвидени в Регионален закон № 16/81 на Сицилия, с член 92 от Договора за ЕИО и общата организация на пазарите на вино, зеленчуци и плодове.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-62/83: Eximo/Комисия, Съдебно решение от 30 май 1984 г.

Допуснато ли е неправомерно ограничаване на правото на икономическа свобода на заявителя чрез изключването му от приложното поле на корекцията на предварително фиксираните износни възстановявания за млечни продукти?
Нарушено ли е оправданото доверие на заявителя чрез въвеждането на 14-дневен срок за допустимост на корекцията на износните възстановявания?
Извършено ли е неправилно упражняване на дискреционните правомощия на Комисията при определяне на условията за корекция на предварително фиксираните износни възстановявания?
Спазен ли е принципът на равно третиране, като за следващата млечна година Комисията не е приложила аналогичен 14-дневен срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-338/82: Albertini и Montagnani/Комисия, Съдебно решение от 17 май 1984 г.

Допустимо ли е компетентният орган да откаже разрешение за публикуване на научна статия и участие в научна конференция въз основа на преценка за научната стойност на работата и интересите на Общността?
Ограничават ли отказите за установяване на външни научни контакти и отправените упреци правото на служителите да поддържат професионални връзки с външни институции и изследователи?
Являва ли се вътрешна реорганизация, с която се отнема отговорността за определена изследователска дейност, акт, който засяга неблагоприятно служебното положение на служителите и изисква мотивиране по член 25 от Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-105/83: Pakvries, Съдебно решение от 16 май 1984 г.

Следва ли член 59 от Регламент (ЕИО) № 542/69, в редакцията и в сила преди 1 юли 1977 г., да се тълкува в смисъл, че Нидерландия може да приложи спрямо общностен транзитен документ споразумение на Бенелюкс, което предвижда, в дерогация от член 36, параграф 1 от този регламент, че действията по събиране на вземания следва да бъдат предприети от държавата от Бенелюкс, в която е издаден документът, дори ако се установи, че нередност е извършена по време на общностния транзит в друга държава от Бенелюкс?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-338/82: Albertini и Montagnani/Комисия, Заключение от 5 април 1984 г.

Липса на правомощия
Злоупотреба с правомощия
Липса на изложение на мотиви
Превишаване на правомощията

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-47/83: Pluimveeslachterijen Midden-Nederland и Van Miert, Съдебно решение от 28 март 1984 г.

Следва ли член 2 от Регламент (ЕИО) № 2777/75 да се тълкува в смисъл, че национални разпоредби, които не са основани на правото на Общността и които установяват изисквания за качеството на закланите птици и са приложими чрез дисциплинарни мерки, са несъвместими с него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-105/83: Pakvries, Заключение от 28 март 1984 г.

Следва ли член 59 от Регламент (ЕИО) № 542/69, в редакцията и в сила преди 1 юли 1977 г., да се тълкува в смисъл, че Нидерландия може да приложи към общностен транзитен документ споразумение на Бенелюкс, което предвижда, в дерогация от член 36, параграф 1 от този регламент, че действията по събиране на вземанията трябва да се предприемат от държавата от Бенелюкс, в която е издаден документът, дори ако е установено, че нередност е извършена по време на общностния транзит в друга държава от Бенелюкс?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 15678935 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form