всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Malenovsky

Съдия докладчик – Malenovský

Дело C-349/12: Peró Gáz, Определение от 14 февруари 2013 г.

При какви условия следва да се заличи дело от регистъра на Съда в случай на оттегляне на преюдициалното запитване от националния съд.
Кой орган е компетентен да се произнесе по разноските при заличаване на делото поради оттегляне на преюдициалното запитване.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-122/11: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 7 февруари 2013 г.

Допустимо ли е предявеният от Европейската комисия иск за установяване на нарушение да бъде разгледан по същество, като се има предвид формулировката и обхвата на изложените в исковата молба основания и твърдения?
Спазени ли са правата на защита на Кралство Белгия в рамките на досъдебната процедура, предвид евентуалното разминаване между основанията, изложени в писмото за официално уведомление, мотивираното становище и исковата молба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-539/11: Ottica New Line di Accardi Vincenzo, Заключение от 30 януари 2013 г.

1) Трябва ли правото на Европейския съюз в областта на свободата на установяване и на свободното предоставяне на услуги да се тълкува в смисъл, че вътрешна правна уредба — в случая член 1 от Закон № 12 от 2004 г. на Автономен регион Сицилия, — която предвижда за откриването на оптики на територията на държава членка (в случая на част от посочената територия) ограничения за гъстота на населението и за разстояние между оптиките, водещи в собствен смисъл до нарушение на горепосочените основни свободи, отговаря на императивно съображение от обществен интерес, свързано с изискването за защита на здравето на човека?
2) Ако отговорът на предходния въпрос е положителен, с оглед на правото на […] Съюза следва ли да се приеме, че предвидените от Закон № 12 от 2004 г. на Автономен регион Сицилия за откриване на оптики на територията на Региона ограничения за гъстота на населението (една оптика на 8000 жители) и за разстояние (300 метра между две оптики) са подходящи за осъществяването на целта във връзка с горепосоченото императивно съображение от обществен интерес?
3) Ако отговорът на въпрос 1 е положителен, с оглед на правото на […] Съюза следва ли да се приеме, че предвидените от Закон № 12 от 2004 г. на Автономен регион Сицилия за откриване на оптики на територията на Региона ограничения за гъстота на населението (една оптика на 8000 жители) и за разстояние (300 метра между две оптики) са пропорционални или че не надхвърлят необходимото за осъществяването на целта във връзка с горепосоченото императивно съображение от обществен интерес?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-457/11: VG Wort и др., Заключение от 24 януари 2013 г.

1. Следва ли при тълкуването на националното право Директивата да се взема предвид и по отношение на случаи, които са настъпили след датата на влизането ѝ в сила — 22 юни 2001 г., но преди 22 декември 2002 г. — датата, от която Директивата започва да се прилага?
2. При възпроизвеждане чрез принтер [или персонален компютър] става ли въпрос за възпроизвеждане, извършено чрез каквато и да е фотографска техника или някакъв друг процес с подобни резултати по смисъла на член 5, параграф 2, буква а) от Директивата?
3. При утвърдителен отговор на втория въпрос, възможно ли е изискванията на Директивата за справедливо обезщетение да бъдат изпълнени за изключения или ограничения по отношение на правото на възпроизвеждане съгласно член 5, параграфи 2 и 3 от Директивата, при зачитане на основното право на равно третиране съгласно член 20 от Хартата на основните права на Европейския съюз, и тогава, когато дължащите съответното възнаграждение лица са не производителите, вносителите и търговците на принтери [или персонални компютри], а производителите, вносителите и търговците на друго устройство или на няколко други свързани във верига устройства, с които може да се извършва съответното възпроизвеждане?
4. Самата възможност за прилагане на технически мерки съгласно член 6 от Директивата достатъчна ли е, за да направи неприложимо условието за [заплащане на] справедливо обезщетение съгласно член 5, параграф 2, буква б) от Директивата?
5. Отпадат ли условието за [заплащане на] справедливо обезщетение (по член 5, параграф 2, букви а) и б) от Директивата) и възможността [за заплащане на такова обезщетение] (вж. съображение 36 от Директивата), в случай че притежателите на съответните права са разрешили изрично или с конклудентни действия възпроизвеждането на техните произведения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-363/11: Epitropos tou Elegktikou Synedriou, Съдебно решение от 19 декември 2012 г.

1) Представлява ли заплащането или незаплащането на възнаграждение на работника за времето на неговото отсъствие от работа поради отпуск за синдикална дейност условие на труд или условие за наемане на работа съгласно правото на ЕС
По-специално представляват ли законовите разпоредби, които предвиждат предоставянето на неплатен отпуск за синдикална дейност на работници от публичния сектор със срочно трудово правоотношение, които не заемат щатна длъжност и са членове на ръководния орган на синдикална организация, „условие на труд“ по смисъла на член 137, параграф 1, буква б) ЕО и „условие за наемане на работа“ в съответствие с клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение, или този въпрос е свързан с областите на заплащането и на правото на сдружаване, които не попадат под действието на правото на Съюза?
2) Ако отговорът на предходния въпрос е утвърдителен, може ли работник с частноправно трудово правоотношение с неопределена продължителност на публична служба, който заема предвидена в щатното разписание длъжност и полага същия вид труд като работник в рамките на срочно частноправно трудово правоотношение, който не заема щатна длъжност, да бъде считан за такъв, „който се намира в сходно положение“ с последния по смисъла на клауза 3, точка 2 и на клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение, или обстоятелството, че конституцията на съответната държава (член 103) и законите за нейното прилагане предвиждат по отношение на него специален режим на служба (във връзка с назначаването и специалните гаранции в съответствие с член 103, параграф 3 от Конституцията), е достатъчно, за да се счита, че той не се намира „в сходно положение“ с работник със срочно частноправно правоотношение, който не заема щатна длъжност?
3) В случай на утвърдителен отговор на въпроси 1 и 2:
a) ако от националните разпоредби следва, че на служителите от публичния сектор с трудово правоотношение с неопределена продължителност, които заемат щатна длъжност и са членове на ръководния орган на местна синдикална организация, се предоставя платен отпуск за синдикална дейност (до 9 дни месечно), докато работници, които имат същото синдикално качество и работят в същата публична служба, но на срочно трудово правоотношение и не заемат щатна длъжност, получават само неплатен отпуск за синдикална дейност със същата продължителност, представлява ли посоченото разграничение по-неблагоприятно третиране на втората категория работници по смисъла на клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение; и
б) може ли самата ограничена във времето продължителност на трудовото правоотношение на втората категория работници, както и различията, свързани като цяло с техния режим на служба (условия за назначаване, повишаване, прекратяване на трудовото правоотношение), да представляват обективни причини за това различно третиране?
4) Представлява ли спорното разграничение между синдикалните дейци, които са работници на безсрочен трудов договор на щатна длъжност в публична служба, и работниците, които притежават същото синдикално качество и работят за същата публична служба, но на срочен трудов договор и без да заемат щатна длъжност, нарушение на принципа на недопускане на дискриминация при упражняване на синдикални права по смисъла на членове 12, 20, 21 и 28 от Хартата на основните права на Европейския съюз, или това разграничение може да бъде обосновано поради различията в режимите на служба на тези две категории работници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-205/11: FIFA/Комисия, Заключение от 12 декември 2012 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 3а, параграфи 1 и 2 от Директива 89/552/ЕИО относно изискванията за яснота и прозрачност при изготвянето на националните списъци и ролята на Комисията
Неправилна правна квалификация на Европейското първенство по футбол (EURO) и Световното първенство по футбол (World Cup) като събития от голямо значение за обществото
Неправилно прилагане на разпоредбите на ДФЕС относно конкуренцията, включително член 106, параграф 1 ДФЕС, и понятието „специални права“
Неправилно прилагане на разпоредбите относно свободата на предоставяне на услуги и принципа на пропорционалност
Нарушение на правото на собственост и недостатъчна оценка на ограниченията върху това право
Липса на мотиви в решенията на Комисията и в решенията на Общия съд относно всички съществени въпроси

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-201/11: UEFA/Комисия, Заключение от 12 декември 2012 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 3а от изменената Директива 89/552/ЕИО, включително обхвата на контрола на Комисията върху националните списъци и изискванията за яснота и прозрачност на процедурата
Неправилна квалификация на Европейското първенство по футбол на UEFA и Световното първенство по футбол на FIFA като събития от голямо значение за обществото
Нарушение на разпоредбите относно конкуренцията, включително член 106, параграф 1 ДФЕС и неправилно тълкуване на понятието „специални права“
Нарушение на разпоредбите относно свободното предоставяне на услуги и принципа на пропорционалност
Нарушение на правото на собственост съгласно Хартата на основните права на Европейския съюз
Липса на достатъчно мотиви в решенията на Комисията и Общия съд

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-204/11: FIFA/Комисия, Заключение от 12 декември 2012 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 3a, параграфи 1 и 2 от Директива 89/552/ЕИО относно изискванията за яснота и прозрачност при изготвянето на националните списъци на събития от голямо обществено значение
Неправилна правна квалификация на Европейското първенство по футбол (EURO) и Световното първенство по футбол (World Cup) като събития от голямо обществено значение и липса на достатъчно мотиви за включването на всички мачове в националните списъци
Нарушение на разпоредбите на ДФЕС относно конкуренцията, включително член 106, параграф 1 ДФЕС, чрез неправилно тълкуване на понятието „специални права“ и липса на достатъчна проверка за евентуално предоставяне на такива права на определени телевизионни оператори
Нарушение на свободата на предоставяне на услуги и принципа на пропорционалност чрез прекомерно ограничаване на правата на организаторите на спортни събития и липса на индивидуална оценка за всеки отделен мач
Нарушение на правото на собственост на организаторите на спортни събития чрез ограничаване на възможността за изключително предоставяне на права за излъчване
Липса на достатъчно мотиви в решенията на Комисията относно квалификацията на събитията, конкуренцията, свободата на предоставяне на услуги и правото на собственост

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-255/11: Büsch и Siever, Определение от 30 ноември 2012 г.

Прекратява ли се производството пред Съда на Европейския съюз в случай на оттегляне на преюдициалното запитване от националния съд?
Кой съд е компетентен да се произнесе по въпроса за разноските при оттегляне на преюдициалното запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1323334353672 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form