всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Mackenzie Stuart

Съдия докладчик – Mackenzie Stuart

Дело C-138/79: Roquette/Съвет, Съдебно решение от 29 октомври 1980 г.

Допустимо ли е определянето на индивидуална производствена квота за жалбоподателя чрез регламент на Съвета, като се има предвид дали този акт го засяга пряко и индивидуално?
Допустимо ли е Европейският парламент да встъпи като страна по делото пред Съда на Европейските общности?
Съответства ли системата на квоти за производство на изоглюкоза на принципа на равно третиране между производителите на захар и изоглюкоза?
Съответства ли определянето на производствената квота за жалбоподателя на принципа на пропорционалност?
Спазено ли е същественото процесуално изискване за консултиране с Европейския парламент при приемането на оспорвания регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-139/79: Maizena/Съвет, Съдебно решение от 29 октомври 1980 г.

Допустимо ли е оспорването на Регламент № 1293/79 от страна на Maizena GmbH, като се има предвид дали този акт ги засяга пряко и индивидуално?
Допустимо ли е Европейският парламент да се намеси като страна в производството пред Съда на Европейските общности?
Превишил ли е Съветът на Европейските общности предоставената му свобода на преценка при определяне на приложимостта на правилата за конкуренция в селскостопанския сектор чрез въвеждане на квоти за производство на изоглюкоза?
Съответства ли системата от квоти за изоглюкоза на принципа на пропорционалност?
Налице ли е дискриминация между производителите на изоглюкоза и производителите на захар при прилагането на различни квотни режими?
Налице ли е дискриминация между различните производители на изоглюкоза при разпределението на квотите?
Спазено ли е изискването за надлежно консултиране на Европейския парламент съгласно член 43, параграф 2 от Договора за ЕИО при приемането на Регламент № 1293/79?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-209/78: Van Landewyck/Комисия, Съдебно решение от 29 октомври 1980 г.

Нарушени ли са правата на защита поради отказа на Комисията да изслуша определени асоциации на търговци на едро и дребно по време на административното производство?
Допустимо ли е Комисията да приеме едно решение по няколко последователно подадени жалби относно едно и също нарушение, без да издаде отделни уведомления за възражения?
Спазено ли е изискването за предоставяне на достъп до административната преписка и за защита на търговската тайна по време на производството?
Могат ли мерките, приети от асоциация на предприятия, да бъдат освободени от задължението за уведомяване по член 4, параграф 2 от Регламент № 17?
Явява ли се писмо на FEDETAB от 26 януари 1971 г. валидно уведомление по смисъла на Регламент № 17?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО относно отказа на освобождаване по член 85, параграф 3?
Нарушени ли са правата на защита чрез вземане предвид на възражения, за които не е дадено уведомление?
Правилно ли е Комисията да третира препоръката на FEDETAB като споразумение между предприятия или решение на асоциация на предприятия по смисъла на член 85, параграф 1?
Правилно ли е Комисията да приеме, че мерките и препоръката на FEDETAB имат за цел или ефект съществено ограничаване на конкуренцията и засягат търговията между държавите членки?
Допустимо ли е отказът на освобождаване по член 85, параграф 3 за препоръката на FEDETAB?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/80: Dautzenberg/Съд, Съдебно решение от 28 октомври 1980 г.

Спазени ли са интересите на службата при разпределението на единствения наличен пост от степен A 3, като е извършена обективна и пълна оценка на нуждите на различните отдели и на съответствието на длъжностите с изискванията на длъжностната характеристика?
Извършено ли е сравнение и оценка на нуждите на различните отдели преди вземането на решението за назначаване на ръководител на отдел „Финанси“ на поста началник на отдел от степен A 3?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/80: L’Oréal/De Nieuwe AMCK, Заключение от 15 октомври 1980 г.

1. Допустима ли е за освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора от Рим системата от „паралелни“ изключителни договори за продажба между производител и изключителни вносители, свързана със селективни дистрибуторски мрежи между националните вносители и избрани от тях търговци на дребно, основаваща се на предполагаеми качествени и количествени критерии за подбор, по отношение на няколко парфюмерийни продукта от цялата гама, и такъв ли е случаят тук, от гледна точка на правото на Общността, за L'Oréal NV (Брюксел) и L'Oréal SA (Париж)?
2. Обвързващо ли е решение за прекратяване на разглеждането на даден въпрос, взето от длъжностно лице на Комисията на Европейските общности, като това, съдържащо се в писмото от 22 февруари 1978 г., подписано от J. E. Ferry, директор в Генерална дирекция „Конкуренция, рестриктивни практики и злоупотреба с господстващо положение“, адресирано до първия ищец в главното производство?
3. Следва ли освобождаванията, дадени по член 85, параграф 3, да се разглеждат като случаи на толериране или създават право, което от гледна точка на правото на Общността може да бъде противопоставено на трети лица, и такъв ли е случаят за L'Oréal?
4. Може ли поведението на L'Oréal спрямо трети лица да се разглежда като злоупотреба с господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора от Рим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-138/79: Roquette/Съвет, Заключение от 18 септември 1980 г.

Нарушение на съществените процедурни изисквания, по-специално поради липса на становище на Европейския парламент съгласно член 43, параграф 2 от Договора за ЕИО
Нарушение на принципите на конкуренцията във връзка с разпоредбите на членове 39–46 от Договора за ЕИО
Нарушение на принципа на пропорционалност
Нарушение на принципа на равно третиране

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/80: Dautzenberg/Съд, Заключение от 18 септември 1980 г.

Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания
Неправилно прилагане на член 45 от Правилника за длъжностните лица относно сравнителната оценка на заслугите при повишение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-818/79: AOK Mittelfranken/LVA Ober- und Mittelfranken, Съдебно решение от 18 септември 1980 г.

Член 23, параграфи 1 и 3 и член 20, параграф 1, буква i) от Регламент № 3 на Съвета на Европейската икономическа общност от 25 септември 1958 г. относно социалното осигуряване на работници мигранти, съгласно които членовете на семейството на наемен работник, осигурен в институция в държава членка, могат да получават обезщетения в натура при заболяване, въпреки че пребивават на територията на друга държава членка, като че ли наемният работник е осигурен в институцията по мястото на пребиваване, и съгласно които институцията, в която е осигурен наемният работник, е длъжна да възстанови на институцията, която е предоставила обезщетенията в натура, сума, равна на три четвърти от направените разходи за тях, прилагат ли се, с оглед на решението на Съда на Европейските общности от 16 ноември 1972 г. по дело 14/72, и за наемен работник, осигурен по германската пенсионна схема, който има право да претендира от германската пенсионна институция обезщетения за туберкулоза за своето дете (член 1244а, параграф 1 от Reichsversicherungsordnung (RVO)), само ако детето се лекува на територията, обхваната от RVO (член 1244а, параграф 9 от същия)?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Ограничават ли се обезщетенията за туберкулоза до територията, обхваната от RVO (член 1244а, параграф 9 от същия), ако наемният работник, осигурен по пенсионната схема, е едновременно осигурен и по задължителната германска здравноосигурителна схема и има право на обезщетение от германската здравноосигурителна институция за медицинско лечение на своето дете (член 205 от RVO), независимо от мястото, където е предоставено това лечение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-37/79: Marty/Lauder, Съдебно решение от 10 юли 1980 г.

Първо, представлява ли писмото от 23 март 1977 г. на Комисията на Европейските общности, което не съдържа думите „отрицателно удостоверение“ и изглежда е издадено без публикуване, както е предвидено в Регламент № 17, отрицателно удостоверение?
Второ, ако отговорът е положителен, представлява ли писмото от 23 март 1977 г. решение на Комисията, което може да бъде противопоставено на трети лица и е задължително за съдилищата на държавите членки на Общността?
Трето, ако отговорът на първия или втория въпрос е отрицателен, започната ли е процедура по смисъла на член 9, параграф 3 от Регламент № 17 и кои органи понастоящем са компетентни да прилагат член 85, параграф 1 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-99/79: Lancôme/Etos, Съдебно решение от 10 юли 1980 г.

1. Какво е естество на писмото, посочено в точка (IV) от генералния директор по конкуренцията, по-специално от следните аспекти:
1.1. Представлява ли то декларация, че Комисията счита, че член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО не се прилага към споразуменията, към които са направени промените, посочени в точка (III)?
1.2. Представлява ли то прилагане на член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО?
1.3. Има ли то действие спрямо трети лица?
1.4. Прекратява ли то временната валидност на стари споразумения, които са били надлежно уведомени в срок?
2. Възможно ли е споразуменията, към които са направени промените, посочени в точка (III), да не попадат под забраната на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО поради относително малкия пазарен дял на предприятието, посочено в точка (I), въпреки че:
2.1. Те съдържат разпоредби, които водят, от една страна, до подбор на така наречените оторизирани търговци на дребно и, от друга страна, до забрана за доставки на лица, различни от потребители или оторизирани търговци на дребно;
2.2. Конкурентите на предприятието, посочено в точка (I), също прилагат система на селективна дистрибуция;
2.3. Досега селективната дистрибуция изглеждаше възможна само въз основа на изключение по член 85, параграф 3?
3. Ако Комисията е предоставила на предприятие изключение по член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО за прилагането на система на селективна дистрибуция, невалидно ли е това изключение, ако се окаже, че:
(а) съответното предприятие не спазва условията или задълженията, на които Комисията е подчинена изключението; и/или
(б) на практика продуктите, за които става въпрос, се предлагат за продажба в Общия пазар от търговци на едро и дребно, които не са избрани от съответното предприятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1121314151631 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form