Lenaerts
Съдия докладчик – Lenaerts
Дело C-427/12: Комисия/Парламент и Съвет, Съдебно решение от 18 март 2014 г.
Съответства ли изборът на правното основание за приемане на мерките относно таксите, дължими на Европейската агенция по химикалите, на разпределението на правомощията между делегираните актове и актовете за изпълнение съгласно членове 290 ДФЕС и 291 ДФЕС?
Нарушена ли е системата за разпределение на правомощията между законодателя на Съюза и Комисията чрез предоставяне на изпълнително, вместо делегирано правомощие по член 80, параграф 1 от Регламент № 528/2012?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-457/12: S. и G., Съдебно решение от 12 март 2014 г.
Трябва ли разпоредбите на Директива 2004/38, както и член 20 ДФЕС, член 21, параграф 1 ДФЕС и член 45 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да откаже правото на пребиваване на гражданин на трета страна, който е член на семейството на гражданин на Съюза по смисъла на член 2, точка 2 от Директива 2004/38, когато последният е гражданин на посочената държава членка и пребивава в същата държава, но редовно пътува до друга държава членка в рамките на своята професионална дейност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-456/12: O., Съдебно решение от 12 март 2014 г.
Следва ли Директива 2004/38 да се приложи по аналогия, що се отнася до условията, уреждащи правото на пребиваване на граждани на трета страна, които са членове на семейството на гражданин на Съюза, както в решенията по дело Singh и по дело Eind, когато гражданинът на Съюза се завръща в държавата членка, на която е гражданин, след като е пребивавал в друга държава членка в рамките на член 21, параграф 1 ДФЕС, както и като лице, за което са предназначени услуги по смисъла на член 56 ДФЕС?
[При утвърдителен отговор на първия въпрос], изисква ли се престоят на гражданина на Съюза в друга държава членка да има минимална продължителност, за да може при завръщането на гражданина на Съюза в държавата членка, на която е гражданин, на члена на семейството му, който е гражданин на трета страна, да се предостави право на пребиваване в тази държава членка?
[При утвърдителен отговор на втория въпрос], може ли това изискване да бъде изпълнено и когато става въпрос не за непрекъснато пребиваване, а за пребиваване с определена честота в другата държава членка, например в края на всяка седмица или по време на редовни посещения?
Когато между завръщането на гражданина на Съюза в държавата членка, на която е гражданин, и пристигането в тази държава членка на член на семейството му, който е гражданин на трета страна, е изтекъл период от време, при фактическата обстановка по спора [относно г‑н B.] погасени ли са възможни претенции на членовете на семейството, които са граждани на трета страна, за право на пребиваване, произтичащо от правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-78/14: Комисия/ANKO, Определение от 21 февруари 2014 г.
Правилно ли са тълкувани и приложени договорните клаузи относно основанията за спиране на плащанията по безвъзмездни средства?
Налице ли е достатъчно съществено правно противоречие, което да обоснове вероятна основателност на жалбата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-574/13: Франция/Комисия, Определение от 21 януари 2014 г.
Изисква ли се, за да бъде уважена молба на държава членка за спиране на изпълнението на решение на Комисията за възстановяване на държавна помощ, националните органи вече да са приели задължителни мерки за възстановяване на помощта?
Може ли да се приеме наличие на неотложност при липса на такива задължителни национални мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-506/13: Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/Комисия, Определение от 19 декември 2013 г.
Явяват ли се налице кумулативно изискванията за prima facie основателност и неотложност на исканата временна мярка за спиране на изпълнението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-427/12: Комисия/Парламент и Съвет, Заключение от 19 декември 2013 г.
Неправилно прилагане на член 291, параграф 2 ДФЕС, доколкото законодателят на Съюза е предоставил на Комисията правомощие да приеме акт за изпълнение, вместо делегиран акт по член 290 ДФЕС, относно установяването на такси и плащания по член 80, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 528/2012.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-426/13: Комисия/Германия, Определение от 19 декември 2013 г.
Какви са изискванията за тежестта на доказване и преценката за fumus boni juris при обезпечителното производство по член 114, параграф 4 ДФЕС?
При какви условия принципът на предпазливостта оправдава временното одобрение на национални разпоредби, дерогиращи хармонизираните правила на Европейския съюз?
Как следва да се извършва претеглянето на интересите между интереса на държава членка за защита на здравето и интереса на Комисията за прилагане на хармонизираните разпоредби в рамките на обезпечителното производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-506/13: Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/Комисия, Определение от 19 декември 2013 г.
Установени ли са условията за спешност и наличие на сериозни основания по същество за допускане на спиране на изпълнението на обжалваното решение съгласно член 278 ДФЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-457/12: S. и G., Заключение от 12 декември 2013 г.
По дело[то] [B] и делото [O]:
1. Следва ли Директива 2004/38 […] да се приложи по аналогия, що се отнася до условията, уреждащи правото на пребиваване на граждани на трета страна, които са членове на семейството на гражданин на Съюза, както в решенията на Съда на Европейския съюз по дело Singh (C‑370/90)[ ( 3 ) ] и по дело Eind (C‑291/05)[ ( 4 ) ], когато гражданинът на Съюза се завръща в държавата членка, на която е гражданин, след като е пребивавал в друга държава членка в рамките на член 21, параграф 1 [ДФЕС], както и като лице, за което са предназначени услуги по смисъла на член 56 [ДФЕС]?
2. При утвърдителен отговор: Изисква ли се престоят на гражданина на Съюза в друга държава членка да има минимална продължителност, за да може при завръщането на гражданина на Съюза в държавата членка, на която е гражданин, на члена на семейството му, който е гражданин на трета страна, да се предостави право на пребиваване в тази държава членка?
3. При утвърдителен отговор: Може ли това изискване да бъде изпълнено и когато става въпрос не за непрекъснато пребиваване, а за пребиваване с определена честота в другата държава членка, например в края на всяка седмица или по време на редовни посещения?
По дело[то B]:
4. Когато между завръщането на гражданина на Съюза в държавата членка, на която е гражданин, и пристигането в тази държава членка на член на семейството му, който е гражданин на трета страна, е изтекъл период от време, при фактическата обстановка по това дело погасени ли са възможни претенции на членовете на семейството, които са граждани на трета страна, за право на пребиваване, произтичащо от правото на Съюза?
По дело S (C‑457/12):
1. По дело[то G]:
Възможно ли е за гражданин на трета страна, който е член на семейството на гражданин на Съюза, живеещ в държавата членка, на която е гражданин, но работещ в друга държава членка за работодател, установен в тази друга държава членка, при обстоятелства като тези в главното производство, да се изведе право на пребиваване съгласно правото на Съюза?
2. По дело[то S]:
Възможно ли е за гражданин на трета страна, който е член на семейството на гражданин на Съюза, живеещ в държавата членка, на която е гражданин, но в рамките на дейността, която упражнява за работодател, установен в същата държава членка, пътува до и от друга държава членка, при обстоятелства като тези в главното производство, да се изведе право на пребиваване съгласно правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.