всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

La Pergola

Съдия докладчик – La Pergola

Дело C-224/02: Pusa, Заключение от 20 ноември 2003 г.

Препятства ли член 18 ЕО или някоя друга разпоредба на общностното право национално законодателство, съгласно което при извършване на запор за изпълнение на съдебно решение относно парично задължение, частта от пенсията, изплащана на длъжника на редовни интервали, която може да бъде предмет на запора, се определя чрез приспадане от пенсията на авансово удържания подоходен данък в съответната държава членка, докато подоходният данък, който длъжник, пребиваващ в друга държава членка, е длъжен да плати в държавата си на пребиваване, не се взема предвид като приспадане, така че запорируемата част е по-голяма във втория случай, тъй като се определя на базата на брутната, а не на нетната сума на пенсията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-311/01: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 6 ноември 2003 г.

Съвместимо ли е с членове 69 и 71 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 отказът на държава членка да позволи на напълно безработни гранични работници да се възползват от възможността да търсят работа в друга държава членка, като запазят правото си на обезщетение за безработица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/01: Inizan, Съдебно решение от 23 октомври 2003 г.

Съвместима ли е член 22 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 с членове 49 ЕО и 50 ЕО?
Следователно, има ли право Caisse primaire d'assurance maladie des Hauts de Seine да откаже на г-жа Inizan възстановяване на разходите за психосоматично лечение на болка в Есен (Германия), след отрицателно становище на Националния медицински съвет?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-4/02: Schönheit, Съдебно решение от 23 октомври 2003 г.

1. Попада ли изплащането на пенсия за осигурителен стаж и възраст по схема като тази, установена с германския Закон за пенсиите на държавните служители и съдии във федерацията и провинциите (BeamtVG), в приложното поле на член 119 от Договора за ЕО (членове 117—120 от Договора за ЕО са заменени с членове 136 ЕО—143 ЕО) и на член 141, параграфи 1 и 2 ЕО, както и на директивите относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените, и ако да — трябва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че не допускат законодателство, като произтичащото от член 85 от BeamtVG във връзка със старата редакция на член 14 от същия закон, което води до намаляване на пенсията на държавни служители, които са работили на непълно работно време поне част от трудовия си живот?
2. При утвърдителен отговор на първия въпрос, при какви условия законодателство като произтичащото от член 85 от BeamtVG във връзка със старата редакция на член 14 от същия закон може да се счита за обосновано с обективни фактори, които не са свързани с дискриминация по пол?
3. Трябва ли Протокол № 2 относно член 119 от Договора за създаване на Европейската общност и Протоколът относно член 141 ЕО да се тълкуват в смисъл, че изключват прилагането на член 119 от Договора и на член 141, параграфи 1 и 2 ЕО съответно по отношение на обезщетения, предоставяни по професионална схема за социално осигуряване, които са дължими за периоди на заетост преди 17 май 1990 г., или следва да се вземе предвид, че националните разпоредби, приложими за тези периоди на заетост, са били изменени с национално законодателство, прието преди тази дата, но публикувано след това, и което в някои случаи запазва дискриминационно третиране, противоречащо на тези разпоредби на Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/02: Becker, Съдебно решение от 23 октомври 2003 г.

Попада ли пенсията за прекратяване на служебното правоотношение, предоставяна по реда на националното законодателство за държавните служители, в обхвата на принципа за равно заплащане между мъже и жени, предвиден в член 119 от Договора за ЕО (сега член 141 ЕО) и съответните директиви?
Съвместима ли е национална правна уредба, която предвижда по-голямо намаляване на пенсията за държавни служители, работили на непълно работно време, отколкото би се обосновало с пропорционално намаляване според отработеното време, с принципа за равно третиране между мъже и жени?
Могат ли бюджетни съображения или други обективни фактори, които не са свързани с пола, да оправдаят различното третиране на служители, работили на непълно работно време, когато това различие засяга значително повече жени отколкото мъже?
Ограничава ли Протокол № 2 към член 119 от Договора за ЕО (сега Протокол към член 141 ЕО) приложимостта на принципа за равно третиране по отношение на периоди на заетост, изтекли преди 17 май 1990 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-239/01: Германия/Комисия, Съдебно решение от 30 септември 2003 г.

Разполага ли Комисията с правомощия да въведе задължително съфинансиране от държавите членки чрез акт за изпълнение, когато основното законодателство не предвижда такава възможност?
Съвместимо ли е задължителното съфинансиране от държавите членки с финансовите разпоредби на Договора за ЕО, по-специално членове 268–270 ЕО?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 253 ЕО при приемането на спорната разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-303/02: Haackert, Заключение от 25 септември 2003 г.

Следва ли дерогацията, съдържаща се в член 7, буква а) от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване, да се тълкува в смисъл, че е приложима към обезщетения като предсрочната пенсия за старост при безработица, за които националното право определя различна пенсионна възраст за мъжете и жените?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/02: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 11 септември 2003 г.

Нарушени ли са задълженията на Ирландия по член 5 от Директива 79/923/ЕИО, като не са приети програми за всички определени води за миди в установения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/02: Leichtle, Заключение от 10 юли 2003 г.

Трябва ли членове 49 ЕО и 50 ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба (в случая параграф 13 от Allgemeine Verwaltungsvorschrift für Beihilfen in Krankheits-, Pflege-, Geburts- und Todesfällen B – правила за възстановяване на разходи), съгласно която разходите за здравен курорт, проведен в друга държава членка, подлежат на възстановяване само ако е абсолютно необходимо курортът да се проведе извън Федерална република Германия, тъй като така се предоставят значително по-големи шансове за успех, когато това е установено в доклад, изготвен от медицински служител или медицински консултант, и когато съответният курорт е вписан в регистъра на курортите?
Трябва ли членове 49 ЕО и 50 ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби (в случая точка 3 от първото изречение на параграф 13 от правилата за възстановяване на разходи, във връзка с параграф 8 от тях), съгласно които предварителното признаване на здравен курорт е изключено, когато заинтересованото лице не изчака приключването на процедурата по кандидатстване или на евентуални последващи съдебни производства преди започване на курорта и когато единственият спорен въпрос е дали тези правила правилно не признават здравен курорт, проведен в друга държава членка на Европейския съюз, за допустим за подпомагане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/00: Комисия/ЕЦБ, Съдебно решение от 10 юли 2003 г.

Попада ли Европейската централна банка в обхвата на Регламент (ЕО) № 1073/1999 относно разследванията, извършвани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF)?
Допустимо ли е възражението за незаконосъобразност на Регламент (ЕО) № 1073/1999, повдигнато от ЕЦБ в рамките на настоящото производство?
Може ли Регламент (ЕО) № 1073/1999 да бъде приет на основание член 280 ЕО и включват ли „финансовите интереси на Общността“ по смисъла на този член ресурсите и разходите на ЕЦБ?
Изисква ли се консултация с ЕЦБ по член 105, параграф 4 ЕО преди приемането на Регламент (ЕО) № 1073/1999?
Съвместимо ли е прилагането на Регламент (ЕО) № 1073/1999 спрямо ЕЦБ с принципа на независимост по член 108 ЕО?
Спазен ли е принципът на пропорционалност при включването на ЕЦБ в обхвата на Регламент (ЕО) № 1073/1999?
Нарушава ли Решение 1999/726/ЕО на ЕЦБ относно предотвратяването на измами разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1073/1999?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1234516 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form