Klucka
Съдия докладчик – Klučka
Дело C-513/06: Комисия/GlaxoSmithKline, Съдебно решение от 6 октомври 2009 г.
Явява ли се споразумението на GSK с испанските търговци на едро относно диференцираните цени на лекарствените продукти нарушение на член 81, параграф 1 ЕО, като ограничава конкуренцията с оглед на целта или резултата?
Правилно ли е приложено освобождаването от забраната на картелите по член 81, параграф 3 ЕО, включително по отношение на тежестта на доказване, необходимото равнище на доказване и понятието „развитие на техническия прогрес“?
Спазено ли е изискването за мотивиране и обхват на съдебния контрол от страна на Първоинстанционния съд при преценката на решението на Комисията?
Допустими ли са жалбите и насрещните жалби, насочени единствено срещу мотивите, а не срещу диспозитива на съдебното решение на Първоинстанционния съд, и допустимо ли е кумулативното подаване на жалба и насрещна жалба от една и съща страна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-519/06: Aseprofar/GlaxoSmithKline, Съдебно решение от 6 октомври 2009 г.
Явява ли се споразумението между GlaxoSmithKline и испанските търговци на едро, което ограничава паралелната търговия с лекарствени продукти, нарушение на член 81, параграф 1 ЕО?
Правилно ли е приложен член 81, параграф 3 ЕО по отношение на освобождаването от забраната на картелите, включително относно тежестта на доказване, необходимото равнище на доказване и понятието „развитие на техническия прогрес“?
Спазено ли е изискването за мотивиране на съдебния акт съгласно член 36 и член 53, първа алинея от Статута на Съда на Европейския съюз?
Превишил ли е Първоинстанционният съд обхвата на съдебния контрол, като е заменил икономическата преценка на Комисията със своята собствена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-501/06: GlaxoSmithKline Services и др./Комисия и др., Съдебно решение от 6 октомври 2009 г.
Явява ли се споразумението на GSK с испанските търговци на едро, което въвежда диференцирани цени за лекарствени продукти в зависимост от това дали са предназначени за националния пазар или за износ, нарушение на член 81, параграф 1 ЕО?
Правилно ли е приложен член 81, параграф 3 ЕО по отношение на освобождаването от забраната на картелите, като се вземат предвид особеностите на фармацевтичния сектор, тежестта на доказване, необходимото равнище на доказване и връзката между ограничението и развитието на техническия прогрес?
Спазено ли е изискването за мотивиране и обхват на съдебния контрол от страна на Първоинстанционния съд при преценката на решението на Комисията относно освобождаването от забраната на картелите по член 81, параграф 3 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-515/06: EAEPC/GlaxoSmithKline, Съдебно решение от 6 октомври 2009 г.
Явява ли се споразумението на GlaxoSmithKline, което въвежда система на диференцирани цени за лекарствени продукти с цел ограничаване на паралелната търговия, нарушение на член 81, параграф 1 ЕО?
Правилно ли е приложена тежестта на доказване и необходимото равнище на доказване при преценката за освобождаване от забраната на картелите по член 81, параграф 3 ЕО?
Достатъчно ли е мотивирано решението на Първоинстанционния съд относно анализа на условията за освобождаване по член 81, параграф 3 ЕО, включително относно абсолютната необходимост и отражението върху потребителите?
Превишил ли е Първоинстанционният съд обхвата на съдебния контрол, като е заменил икономическата преценка на Комисията със своята собствена при анализа на освобождаването по член 81, параграф 3 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-347/08: Vorarlberger Gebietskrankenkasse, Съдебно решение от 17 септември 2009 г.
Следва ли препращането към член 9, параграф 1, буква б) от [Регламент № 44/2001], съдържащо се в член 11, параграф 2 от същия регламент, да се тълкува в смисъл, че социалноосигурителна институция, която по закон (§ 332 от ASVG) е встъпила в правата на пряко увреденото лице, може да предяви пряк иск срещу застраховател пред юрисдикция в държавата членка по установяването си, стига този иск да е допустим, а застрахователят да е със седалище на територията на някоя държава членка?
Налице ли е тази компетентност и ако към момента на предявяването на иска пред съда пряко увреденото лице няма местоживеене или обичайно пребиваване в държавата членка, където е установена социалноосигурителната институция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-416/07: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 10 септември 2009 г.
Допустимо ли е Комисията да предяви иск за установяване на неизпълнение на задължения въз основа на структурирано и общо нарушение, без да посочи конкретни индивидуални случаи?
Изпълнила ли е Република Гърция задължението да гарантира, че всеки превозвач на животни получава разрешение и е регистриран по начин, позволяващ бърза идентификация при неспазване на правилата за хуманно отношение към животните по време на превоз?
Изпълнила ли е Република Гърция задължението компетентните органи да осъществяват задължителен контрол на маршрутните планове и да проверяват съответствието на превоза с изискванията за защита на животните?
Предвидила ли е Република Гърция във фериботните пристанища или в близост до тях инсталации за почивка на животните след разтоварването им от корабите, съгласно изискванията на Директива 91/628?
Гарантирала ли е Република Гърция извършването на ефективни проверки на превозните средства и на животните по време на автомобилен превоз?
Взела ли е Република Гърция необходимите мерки за налагане на ефикасни, съразмерни и възпиращи санкции при повторни или тежки нарушения на правилата за защита на животните по време на превоз?
Гарантирала ли е Република Гърция спазването на правилата относно зашеметяването на животните при клане и използването на подходящо оборудване и процедури?
Гарантирала ли е Република Гърция провеждането на подходящи проверки и осигуряването на подходящ контрол върху кланиците?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-322/07: Papierfabrik August Koehler и др./Комисия, Съдебно решение от 3 септември 2009 г.
Нарушено ли е правото на защита на Bolloré поради липса на съгласуваност между изложението на възраженията и спорното решение?
Доказано ли е участието на Divipa в заседанията на картела и в картела на европейския пазар, или са налице изопачаване на доказателства и неправилна преценка на фактите?
Допустимо ли е Първоинстанционният съд да се основава на обикновени индиции за установяване на участие в нарушение, без да са налице преки доказателства, и спазен ли е принципът на презумпция за невиновност?
Доказана ли е правилно продължителността на участието на Koehler в нарушението и изопачени ли са доказателствата относно това участие?
Спазени ли са принципът на равно третиране и принципът на пропорционалност при определяне на размера на глобите за Koehler и Divipa?
Спазено ли е задължението за мотивиране при отказа да се приложат смекчаващи обстоятелства за Divipa?
Нарушено ли е правото на справедлив съдебен процес поради прекомерната продължителност на производството пред Първоинстанционния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-327/07: Bolloré/Комисия, Съдебно решение от 3 септември 2009 г.
Нарушено ли е правото на защита на Bolloré поради липса на съгласуваност между изложението на възраженията и спорното решение?
Доказано ли е участието на Divipa в заседанията на картела и в картела на европейския пазар, или Първоинстанционният съд е изопачил или неправилно е преценил доказателствата?
Допустимо ли е Първоинстанционният съд да се основава на обикновени индиции за установяване на участието на Divipa в нарушението?
Правилно ли е определена продължителността на участието на Koehler в нарушението и има ли изопачаване или недостатъчна преценка на доказателствата от Първоинстанционния съд?
Спазени ли са принципите на равно третиране и пропорционалност при определяне на глобите за Koehler и Divipa?
Спазено ли е задължението за мотивиране при отказа за прилагане на смекчаващи обстоятелства по отношение на Divipa?
Нарушено ли е правото на справедлив съдебен процес поради прекомерната продължителност на производството пред Първоинстанционния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-338/07: Distribuidora Vizcaína de Papeles/Комисия, Съдебно решение от 3 септември 2009 г.
Нарушено ли е правото на защита на Bolloré поради липса на съгласуваност между изложението на възраженията и спорното решение?
Доказано ли е участието на Divipa в нарушението, включително в заседанията на 5 март 1992 г. и 19 октомври 1994 г., и в картела на европейския пазар?
Допустимо ли е Първоинстанционният съд да се основава на обикновени индиции за установяване на участието на Divipa в нарушението?
Доказана ли е правилно продължителността на участието на Koehler в нарушението?
Спазен ли е принципът на равно третиране при определянето на размера на глобите за Koehler?
Спазен ли е принципът на пропорционалност при определянето на размера на глобите за Koehler и Divipa?
Спазено ли е задължението за мотивиране при отказа да се приложат смекчаващи обстоятелства по отношение на Divipa?
Нарушено ли е правото на справедлив съдебен процес поради продължителността на производството пред Първоинстанционния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-168/07: Axa Belgium, Определение от 11 август 2009 г.
Последиците от оттеглянето на иска в главното производство във връзка със заличаването на делото от регистъра на Съда и разпределението на съдебните разноски.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.