всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Kapteyn

Съдия докладчик – Kapteyn

Дело C-293/98: Egeda, Съдебно решение от 3 февруари 2000 г.

Следва ли член 1, параграф 2, буква а) и параграф 3 от Директива 93/83/ЕИО да се тълкува в смисъл, че приемането от хотелско предприятие на сателитни или наземни телевизионни сигнали и тяхното разпространение чрез кабел до различните стаи на този хотел представлява „акт на съобщаване на обществеността“ или „приемане от обществеността“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-207/98: Mahlburg, Съдебно решение от 3 февруари 2000 г.

Явява ли се дискриминация на основание пол по смисъла на член 2, параграф 1 от Директива 76/207/ЕИО от 9 февруари 1976 година, ако работодателят отказва да назначи кандидатка за свободна длъжност — въпреки че тя по принцип е квалифицирана да изпълнява съответната работа — поради това, че е бременна и поради забраната за труд, произтичаща от закона за защита на майчинството, не може да изпълнява задълженията по длъжността от началото на трудовото правоотношение и през цялата бременност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/99: Podesta, Заключение от 20 януари 2000 г.

Прилага ли се член 119 от Договора от Рим, който установява принципа на равно заплащане на мъжете и жените, към допълнителните пенсионни схеми AGIRC и ARRCO и забранява ли им да правят разлика между мъже и жени по отношение на възрастта, на която имат право на вдовишка пенсия след смъртта на съпруга/съпругата си?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-47/99: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 16 декември 1999 г.

Нарушени ли са задълженията на Люксембург по Директива 94/33/ЕО, като не са приети или съобщени в срок необходимите национални мерки за транспониране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-332/98: Франция/Комисия, Заключение от 14 декември 1999 г.

Неправилно прилагане на член 90, параграф 2 във връзка с член 92 от Договора за ЕО, тъй като Комисията е приела, че прилагането на правилата относно държавните помощи не възпрепятства изпълнението на възложената на CELF задача от общ икономически интерес и следователно не е необходимо разглеждане на дейността на CELF по член 90, параграф 2.
Грешка при установяване на фактите, като Комисията е приела, че френските органи не са доказали, че на CELF е възложена задача от общ икономически интерес.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 90, параграф 2 от Договора за ЕО, като Комисията е изискала CELF да има монополно положение, за да се приложи дерогацията по този член.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-237/98: Dorsch Consult/Съвет и Комисия, Заключение от 14 декември 1999 г.

Липса на доказателства за действителна и сигурна вреда
Липса на пряка и предвидима причинно-следствена връзка между вредата и приемането на Регламент № 2340/90
Вредата не е необичайна и специална по смисъла на правото на Европейския съюз
Липса на право на обезщетение за вреди, причинени от законосъобразен акт
Липса на право на обезщетение за вреди, причинени от незаконосъобразен акт

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-212/98: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 25 ноември 1999 г.

Допуснато ли е нарушение от страна на Ирландия поради неизпълнение в срок на задължението за транспониране на Директива 93/83/ЕИО относно координацията на определени правила за авторското право и сродните му права, приложими за сателитно излъчване и кабелно препредаване?
Може ли Ирландия да се позове на вътрешноправни трудности или необходимост от първично законодателство като оправдание за забавянето при транспонирането на директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-6/99: Greenpeace France и др., Заключение от 25 ноември 1999 г.

1. Следва ли разпоредбите на Директива 90/220/ЕИО на Съвета от 23 април 1990 г. да се тълкуват в смисъл, че ако, след като е подадено заявление за пускане на пазара на генетично модифициран организъм и то е препратено на Комисията на Европейските общности, нито една държава членка не е повдигнала възражение по смисъла на член 13, параграф 2 от Директива 90/220, или ако Комисията на Европейските общности е приела „благоприятно решение“ съгласно член 13, параграф 4, компетентният орган, който е препратил заявлението на Комисията с положително становище, е длъжен да даде „писмено съгласие“, позволяващо продуктът да бъде пуснат на пазара, или този орган запазва право на преценка да не даде такова съгласие?
2. Следва ли решението на Комисията на Европейските общности от 23 януари 1997 г., с което „френските органи трябва да разрешат пускането на пазара на продукта ... нотифициран от Ciba-Geigy Limited“, да се тълкува в смисъл, че задължава френското правителство да даде своето „писмено съгласие“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-258/98: Carra и др., Заключение от 25 ноември 1999 г.

1. Следва ли членове 86 и 90, както са тълкувани в решението на Съда на Европейските общности от 11 декември 1997 г., да имат пряко действие в смисъл, че изискват държавите членки да не налагат каквато и да е обща и абсолютна забрана за посредничество между предлагането и търсенето на работа и следователно изискват националният съд да третира всяка дейност като частен посредник при наемането на работници като несъвместима с наказателното право, с последица, че трябва да откаже да приложи съответните разпоредби на националното право, които правят такава дейност престъпление?
2. Следва ли членове 86 и 90 от Договора да се тълкуват в смисъл, че система като тази, произтичаща от законодателните изменения, въведени със Закон № 196 от 24 юни 1997 г. и Законодателен декрет № 469 от 23 декември 1997 г., представлява злоупотреба с господстващо положение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-149/96: Португалия/Съвет, Съдебно решение от 23 ноември 1999 г.

Допустимо ли е да се оспорва законосъобразността на решение на Съвета на Европейския съюз въз основа на нарушение на правила и основни принципи на Световната търговска организация (СТО), включително ГАТТ 1994, Споразумението за текстил и облекло и Споразумението за процедурите по лицензиране на вноса?
Спазено ли е изискването за публикуване на актовете на институциите на Европейския съюз, по-специално по отношение на обжалваното решение и одобрените с него меморандуми за разбирателство?
Спазен ли е принципът на прозрачност при приемането и формулирането на обжалваното решение и свързаните с него меморандуми за разбирателство?
Спазен ли е принципът на лоялно сътрудничество между институциите на Европейския съюз и държавите членки при сключването на двустранните споразумения с Индия и Пакистан?
Нарушен ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания на икономическите оператори в португалската текстилна индустрия чрез ускоряване на либерализацията на пазара на текстилни продукти?
Спазен ли е принципът на неприложимост на правните норми с обратно действие при приемането на обжалваното решение и одобрените меморандуми за разбирателство?
Нарушен ли е принципът на икономическо и социално сближаване, заложен в Договора за ЕО, чрез приемането на обжалваното решение?
Спазен ли е принципът на равнопоставеност между икономическите оператори при предоставянето на достъп до пазарите на Индия и Пакистан за различни категории текстилни продукти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form