всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Gulmann

Съдия докладчик – Gulmann

Дело C-140/97: Rechberger и др., Заключение от 25 юни 1998 г.

1) Обхваща ли защитата, предвидена в член 7 от Директива 90/314/ЕИО на Съвета от 13 юни 1990 година относно пакетните туристически пътувания, пакетните почивки и пакетните туристически обиколки („Директивата“), пътувания, за които главният договарящ се трябва по силата на договора да заплати само (a) летищната такса за сигурност (такса за заминаване) и доплащане за единична стая, ако пътува сам, или (b) летищната такса за сигурност (такса за заминаване), ако пътува с един или повече придружаващи лица, заплащащи пълната цена, и нищо за полета и настаняването в многоместна стая
2) Попада ли такова пътуване в обхвата на Директивата, дори когато е предложено от най-големия тиражен ежедневник в държава членка като безплатен подарък, изключително за абонати, като част от антиконкурентна рекламна кампания
Ако отговорите на въпроси 1 и 2 са положителни: 3) Счита ли се член 7 от Директивата за транспониран навреме, ако националните правила, публикувани на 15 ноември 1994 г., се прилагат само за пакетни пътувания, резервирани след 1 януари 1995 г. с дата на заминаване не по-рано от 1 май 1995 г., по-специално (a) с оглед на факта, че Австрия стана част от Европейското икономическо пространство на 1 януари 1994 г., и (b) с оглед на присъединяването на Австрия към Европейския съюз на 1 януари 1995 г.
Ако отговорът на въпрос 3 е отрицателен: 4) Представлява ли неизпълнението на транспонирането на един-единствен член от Директивата (член 7) в рамките на предвидения срок само по себе си сериозно и явно нарушение на правото на Общността, което да поражда право на обезщетение за вреди, причинени на частни лица, когато държавата членка е взела адекватни мерки в срока за транспониране на всички други разпоредби на Директивата
5) Следва ли член 7 от Директивата да се тълкува в смисъл, че целта на този член не е постигната, когато националните правила (a) за покриване на риска изискват само застрахователен договор или банкова гаранция със застрахователна сума (покритие) от 5% или повече от оборота на организатора за съответното тримесечие на предходната календарна година, (b) изискват от организатора през първата му година на дейност да определи размера на застрахователната сума (покритие) въз основа на прогнозирания от него оборот, (c) не вземат предвид увеличение на оборота на организатора през текущата година и (d) не налагат задължение на държавата членка да проверява наличието на необходимата гаранция
6) Съществува ли пряка причинно-следствена връзка между късното или непълно транспониране на член 7 и всяка вреда или щета, причинена на потребителя, така че държавата членка да носи отговорност за възстановяване на непокритите плащания изцяло, дори когато държавата членка може да докаже неправомерно поведение на организатора (трето лице) или изключително и непредвидимо увеличение на риска като причина (или съществена съпричиняваща причина) за вредата или щетата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-226/97: Lemmens, Съдебно решение от 16 юни 1998 г.

Следва ли Директива 83/189 да се тълкува в смисъл, че нарушаването на задължението, наложено с член 8 от нея, за уведомяване относно технически регламент за апарати за анализ на дишането, води до това, че доказателства, получени посредством такива апарати, разрешени съгласно регламент, който не е бил нотифициран, не могат да бъдат използвани срещу лице, обвинено в управление на моторно превозно средство под въздействието на алкохол?
С оглед на отговора на първия въпрос, не е необходимо да се отговаря на втория въпрос.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/97: Fol, Съдебно решение от 9 юни 1998 г.

Пречи ли Регламент № 2081/92 от 14 юли 1992 г. на това, от датата на влизането му в сила, държавите членки да разполагат с остатъчни правомощия да изменят съществуващо наименование за произход?
Представляват ли данните, дадени под формата на бележки под линия към приложението на Регламент № 1107/96 от 12 юни 1996 г., изчерпателен списък на незащитените части от наименования, съставени от няколко термина?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-120/97: Upjohn, Заключение от 9 юни 1998 г.

1) Произтича ли от правилното тълкуване на Директива 65/65/ЕИО, изменена, и на правото на Общността като цяло, че национален съд, който трябва да се произнесе относно съвместимостта с посоченото законодателство на Общността на решение, с което компетентният орган на държава членка отнема разрешението, издадено на производителя на фармацевтичен продукт, е длъжен да определи дали това решение е било подходящото решение, за разлика от решение, което този компетентен орган би могъл разумно да приеме с оглед на наличните му данни?
2) Ако на първия въпрос следва да се отговори в смисъл, че националният съд е длъжен да определи дали компетентният орган е приел подходящото решение, изисква ли правото на Общността от националния съд да се произнесе по този въпрос само въз основа на данните, с които е разполагал компетентният орган, или е длъжен да разгледа и всякакви други релевантни данни, станали известни след решението?
3) Можел ли е компетентният орган по разрешенията законосъобразно да реши да отнеме разрешението, въпреки че не е бил в неведение, че Комитетът по фармацевтичните специалитети (КФС) е на път да издаде становище относно запазването на разрешението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-129/97: Chiciak и Fol, Съдебно решение от 9 юни 1998 г.

Изключва ли Регламент № 2081/92 от 14 юли 1992 г. възможността държавите членки от датата на неговото влизане в сила да разполагат с каквато и да е остатъчна компетентност да изменят вече съществуващо наименование за произход?
Представляват ли посочените във фусноти в приложението към Регламент № 1107/96 от 12 юни 1996 г. изчерпателен списък на частите от наименования, състоящи се от няколко думи, които не се ползват със защита?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-298/97: Комисия/Испания, Съдебно решение от 28 май 1998 г.

Нарушени ли са задълженията на държавата членка по член 6 от Директива 91/157/ЕИО, като не са приети или съобщени на Комисията в предвидения срок програмите, предвидени в този член?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/96: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 19 май 1998 г.

Нарушени ли са задълженията на Кралство Нидерландия по член 4, параграф 1 от Директива 79/409/ЕИО, като не са определени достатъчен брой и площ специални защитени зони за опазване на дивите птици?
Допустимо ли е Комисията да предяви иск за нарушение на член 4, параграф 1 от Директива 79/409/ЕИО, без да посочи конкретно за всяка отделна територия нарушението, а само въз основа на обща количествена и качествена недостатъчност на определените зони?
Може ли Кралство Нидерландия да се позове на други мерки за опазване на птиците, различни от определянето на специални защитени зони, за да изпълни задълженията си по директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-368/97: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 14 май 1998 г.

Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по Директива 94/57/ЕО и Договора за ЕО поради неизпълнение на изискването за транспониране на директивата в националното законодателство в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/96: Verein für Konsumenteninformation/Österreichische Kreditversicherungs AG, Съдебно решение от 14 май 1998 г.

Следва ли член 7 от Директива 90/314/ЕИО на Съвета от 13 юни 1990 година относно пакетните пътувания, пакетните ваканции и пакетните туристически обиколки да се тълкува в смисъл, че сумите, платени от потребителя на доставчика на услуги (например хотелиер) на мястото на почивката, тъй като този доставчик би му попречил да се върне у дома, ако не бъде извършено плащането, попадат в обхвата на защитата, предвидена в тази разпоредба като „гаранция за репатрирането на потребителя“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-401/96: Somaco/Комисия, Съдебно решение от 7 май 1998 г.

Допустимо ли е мотивите на решението на Общия съд да бъдат противоречиви или недостатъчни, като се прави разграничение между ситуацията в метрополна Франция и тази в Мартиника по отношение на наличието на непреодолим натиск от страна на държавата?
Изопачил ли е Общият съд доказателствата, по-специално протокола от срещата на 19 октомври 1987 г. и проекта на споразумение, като е приел, че върху дилърите в Мартиника е упражнен непреодолим натиск от страна на държавата?
Спазени ли са изискванията за яснота и прецизност при определяне на твърдяното неправомерно поведение на Комисията и на вредите, за които се претендира обезщетение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1394041424353 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form