всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Gulmann

Съдия докладчик – Gulmann

Дело C-397/99: Комисия/Гърция, Заключение от 31 май 2001 г.

Неспазване на задълженията по член 2, параграфи 1 и 2 от Директива 96/2/ЕО на Комисията от 16 януари 1996 година във връзка с член 3а, параграфи 2 и 3 от Директива 90/388/ЕИО на Комисията от 28 юни 1990 година, поради това че не са определени условията и процедурите за издаване на лицензи за мобилни и персонални комуникации по стандартите DCS 1800 и DECT в установените срокове.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-159/99: Комисия/Италия, Съдебно решение от 17 май 2001 г.

Съвместими ли са италианските правила, които позволяват улавянето и отглеждането на видовете Passer italiae, Passer montanus и Sturnus vulgaris, с изискванията на Директива 79/409/ЕИО и нейните приложения?
Спазени ли са условията и подробните правила за прилагане на дерогациите по член 9, параграф 1, букви а) и б) от Директива 79/409/ЕИО в италианското законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-429/99: Комисия/Португалия, Заключение от 17 май 2001 г.

Нарушение на задълженията по четвъртата алинея на член 2, параграф 2 от Директива 90/388/ЕИО на Комисията, изменена с Директива 96/19/ЕО, чрез отлагане до 1 януари 2000 г. на премахването на изключителните права на Portugal Telecom по отношение на услугата „call-back“ в нарушение на приложимите разпоредби на правото на Съюза.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-258/99: BASF, Съдебно решение от 10 май 2001 г.

1. a) С оглед на определенията, дадени в член 1, точки 2, 3 и 8 от Регламент (ЕО) № 1610/96 (наричан по-нататък „регламентът“), трябва ли „продукт“ по смисъла на член 3 от регламента да се разбира като активното вещество или комбинацията от активни вещества, както е по-подробно описано в член 1, точка 3, такива, каквито се срещат в природата или са получени по производствен път, включително всякакви примеси, които неизбежно възникват в резултат на производствения процес?
б) Става ли въпрос за идентични продукти по смисъла на регламента, когато чрез нов процес се получава продукт за растителна защита, който съдържа по-малко количество от неизбежните примеси в сравнение със съществуващ продукт за растителна защита със същия активен компонент?
в) Има ли значение за отговора на въпрос 1, буква б), обстоятелството, че за този нов продукт за растителна защита трябва да се получи ново разрешение, и ако да, какво е това значение?
2. Изпълнени ли са условията, предвидени в член 3, параграф 1, букви а) и д) от регламента, ако продукт за растителна защита е произведен чрез патентован процес, в резултат на което съдържа по-малко количество от неизбежните примеси в сравнение със съществуващ продукт за растителна защита със същото активно вещество, за този нов продукт за растителна защита е получено ново разрешение и патентът, обхващащ съответния производствен процес, е посочен като основен патент по смисъла на член 3, параграф 1, уводна част и буква а)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/00: Ferring, Заключение от 8 май 2001 г.

1. Може ли приносът, въведен с член L. 245-6-1 от Кодекса за социално осигуряване, да се счита за държавна помощ по смисъла на член 87 ЕО (бивш член 92 от Договора за ЕО)
Ако да, оправдан ли е той с оглед на характера и структурата на системата
2. Възложено ли е на търговците на едро изпълнението на услуга от общ икономически интерес по смисъла на член 86, параграф 2 ЕО (бивш член 90, параграф 2 от Договора за ЕО)
Ако приносът може да се квалифицира като държавна помощ, трябва ли той да бъде точно съизмерим с допълнителните разходи, произтичащи от наложените на търговците на едро задължения, за да се приложи дерогацията по член 86, параграф 2 ЕО
3. Следва ли член 49 ЕО (бивш член 59 от Договора за ЕО) да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство като това, въведено със Закона от 19 декември 1997 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-146/99: Италия/Комисия, Заключение от 3 май 2001 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 6, параграф 3, буква е) от Регламент № 1558/91 и на режима на минималната цена по отношение на допустимостта на прехвърлянето на определени разходи (разходи за контейнери и транспорт) върху производителите на домати при изплащане на помощ за преработка.
Неправомерност на финансовата корекция, наложена от Комисията, поради липса на нарушение на приложимите разпоредби на правото на Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/99: Комисия/Ирландия, Заключение от 3 май 2001 г.

Неизпълнение на задължението за предаване на пълен списък на местата, посочени в първата алинея на член 4, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО, които съдържат типовете природни местообитания и местообитанията на видовете, изброени в приложения I и II към директивата.
Неизпълнение на задължението за предаване на информацията за всяко място, изисквана от втората алинея на член 4, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-71/99: Комисия/Германия, Заключение от 3 май 2001 г.

Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за създаване на Европейската общност (сега член 28 ЕО)
Нарушение на задълженията по член 36 от Договора за създаване на Европейската общност (сега член 30 ЕО)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-220/99: Комисия/Франция, Заключение от 3 май 2001 г.

Неспазване от страна на Френската република на задълженията, произтичащи от Договора за създаване на Европейската общност
Нарушение на разпоредбите относно свободното движение на стоки

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-306/98: Monsanto, Съдебно решение от 3 май 2001 г.

При подаване на заявление до държава членка за първо разрешение за пускане на пазара на генеричен продукт за растителна защита, съдържащ активна субстанция, която не е включена в приложение I към Директива 91/414/ЕИО и която вече е на националния пазар две години след уведомяването на тази директива, прилага ли се член 8, параграф 3 от Директива 91/414/ЕИО, така че държавата членка е длъжна да оцени такова заявление в съответствие с изискванията, предвидени в член 4, параграф 1, буква б), точки i)–v), и букви в)–е) от тази директива?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, длъжна ли е държавата членка да прилага изискванията на член 4, параграф 1, буква б), точки i)–v) към такива заявления „в светлината на съвременните научни и технически познания“?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, длъжна ли е държавата членка също така да прилага изискванията на член 4, параграф 1, букви в)–е) към такива заявления „в светлината на съвременните научни и технически познания“?
Ако отговорите на въпроси 1, 2 и/или 3 са положителни, длъжна ли е държавата членка да гарантира, че нейните национални разпоредби относно данните, които трябва да бъдат предоставени (както е посочено в членове 8, параграф 3 и 13, параграф 6 от Директивата), позволяват извършването на оценка в съответствие с критериите, предвидени в член 4, параграф 1, буква б), точки i)–v), и букви в)–е) от Директивата „в светлината на съвременните научни и технически познания“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1242526272853 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form