всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Grevisse

Съдия докладчик – Grévisse

Дело C-364/92: SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, Съдебно решение от 19 януари 1994 г.

Представлява ли Европейската организация за безопасност на въздушната навигация, създадена с Конвенцията, подписана в Брюксел на 13 декември 1960 г., изменена с Протокола, изготвен в Брюксел на 12 февруари 1981 г., предприятие по смисъла на членове 86 и 90 от Договора от Рим от 25 март 1957 г. за създаване на Европейската икономическа общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-384/92: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 22 декември 1993 г.

Изпълнила ли е Ирландия задълженията си по Договора за ЕИО, като не е приела в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директива 88/661/ЕИО, Директива 89/361/ЕИО, Директива 90/118/ЕИО и Директива 90/119/ЕИО относно зоотехническите стандарти за развъдни животни от вида свине, овце и кози?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/92: H.M. Customs and Excise/Schindler, Заключение от 16 декември 1993 г.

1. Constituent-ils des marchandises au sens de l'article 30 du traité CEE les billets d'une loterie ou les annonces publicitaires pour une loterie légalement organisée dans un autre État membre, ou bien la fourniture de billets ou l'envoi de telles annonces constitue-t-il une prestation de services au sens de l'article 59 du traité CEE?
2. L'article 30 ou l'article 59 du traité CEE s'applique-t-il à l'interdiction par le Royaume-Uni de l'importation de billets ou d'annonces publicitaires pour des grandes loteries, étant donné que les restrictions imposées par la législation du Royaume-Uni à la conduite de telles loteries sur son territoire s'appliquent sans discrimination fondée sur la nationalité et indépendamment du fait que la loterie est organisée à l'intérieur ou à l'extérieur du Royaume-Uni?
3. Si la réponse est affirmative, les préoccupations du Royaume-Uni visant à limiter les loteries pour des raisons de politique sociale et à prévenir la fraude constituent-elles des considérations légitimes d'ordre public ou de moralité publique justifiant les restrictions en cause, que ce soit en vertu de l'article 36 ou de l'article 56 lu avec l'article 66, ou autrement?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/92: SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, Заключение от 10 ноември 1993 г.

Дали международна организация като Eurocontrol, която отговаря за осъществяването на услугата по контрол на въздушната навигация от името на определени държави, както и за събирането на таксите за използване на въздушните маршрути като обикновен агент на договарящите се държави, представлява предприятие по смисъла на членове 86 и 90 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/92: Hilti/Комисия, Заключение от 10 ноември 1993 г.

Първо, че Първоинстанционният съд неправилно е приел съществуването на отделни пазари за патронни ленти и пирони, като не е приложил правилния критерий за определяне на релевантния продуктов пазар за резервни части или компоненти и е игнорирал въпроса за взаимозаменяемостта на търсенето между различните системи за закрепване.
Второ, че Първоинстанционният съд е стигнал до извода, че PAF системите представляват релевантен продуктов пазар, без да е количествено определил броя на случаите, в които други системи за закрепване могат да бъдат заместител на PAF системите.
Трето, че Първоинстанционният съд неправилно е потвърдил констатацията на Комисията, че другите системи за закрепване не са лесно взаимозаменяеми с PAF системите, като се е основал единствено на описание на различните характеристики на продуктите.
Четвърто, че Първоинстанционният съд неправилно е потвърдил констатация за невзаимозаменяемост, основана на съвместното съществуване на различни методи за закрепване за продължителен период от време.
Пето, че при отхвърлянето на доказателства, представени от Hilti за взаимозаменяемост между различните системи за закрепване, Първоинстанционният съд е приложил неправилна правна тежест на доказване.
Шесто, че Първоинстанционният съд неправилно е заключил, че констатациите на Комисията са потвърдени или поне не са опровергани от определени доказателства, представени от Hilti, а именно становището на г-н Яроу, проучването на Rosslyn Research и иконометричния анализ на проф. Албах.
Седмо, че Първоинстанционният съд не е взел предвид всички релевантни доказателства, представени от Hilti.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/92: Enderby/Frenchay Health Authority и Secretary of State for Health, Съдебно решение от 27 октомври 1993 г.

Изисква ли принципът на равно заплащане, закрепен в член 119 от Договора за ЕИО, работодателят да обоснове обективно разликата в заплащането между длъжност А и длъжност Б?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, може ли работодателят да се позове като достатъчно оправдание за разликата в заплащането на факта, че заплащането на длъжностите А и Б е определено чрез различни колективни договаряния, които (разглеждани поотделно) не дискриминират по пол и не водят до неблагоприятно третиране на жените поради техния пол?
Ако работодателят може да докаже, че понякога има сериозен недостиг на подходящи кандидати за длъжност Б и че плаща по-високо възнаграждение на заемащите длъжност Б, за да ги привлече, но също така може да се установи, че само част от разликата в заплащането между длъжност Б и длъжност А се дължи на необходимостта да се привлекат подходящи кандидати за длъжност Б: (a) обективно оправдана ли е цялата разлика в заплащането; (b) обективно оправдана ли е само тази част от разликата, която се дължи на необходимостта да се привлекат подходящи кандидати за длъжност Б; или (c) трябва ли работодателят да изравни заплащането на длъжностите А и Б на основание, че не е доказал, че цялата разлика е обективно оправдана?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-384/92: Комисия/Ирландия, Заключение от 27 октомври 1993 г.

Неизпълнение на задълженията по Договора за ЕИО поради неизпълнение на задължението за транспониране в националното право на Директива 88/661/ЕИО, Директива 89/361/ЕИО, Директива 90/118/ЕИО и Директива 90/119/ЕИО относно зоотехническите стандарти, приложими към развъдните животни от свинския вид, чистопородните овце и кози, приемането на чистопородни разплодни свине за разплод и хибридните разплодни свине за разплод.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-92/92: Collins и Patricia Im- und Export/Imtrat и EMI Electrola, Съдебно решение от 20 октомври 1993 г.

Падат ли авторското право и сродните му права в обхвата на приложение на Договора по смисъла на първата алинея на член 7 и следователно прилага ли се общият принцип на недопускане на дискриминация, установен с тази разпоредба, към тези права?
Ако да, следва ли първата алинея на член 7 от Договора да се тълкува в смисъл, че не допуска законодателството на държава членка да отказва на автори и изпълнители от други държави членки, както и на техните правоприемници, правото, предоставено с това законодателство на нейните собствени граждани, да забраняват пускането на пазара на нейна територия на фонограма, произведена без тяхното съгласие, когато изпълнението е осъществено извън нейната национална територия?
Може ли първата алинея на член 7 от Договора да бъде позовавана пряко пред национален съд от автор или изпълнител от друга държава членка, или от техните правоприемници, с цел да се претендира ползването от защитата, запазена за националните автори и изпълнители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-315/92: Verband Sozialer Wettbewerb/Clinique Laboratories и Estée Lauder, Заключение от 29 септември 1993 г.

Трябва ли членове 30 и 36 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национална разпоредба относно нелоялната конкуренция, съгласно която вносът и пускането на пазара на козметичен продукт, който е законно произведен и/или законно пуснат на пазара в друга европейска държава, могат да бъдат забранени на основание, че потребителите могат да бъдат въведени в заблуждение от името на продукта – Clinique – като го възприемат като лекарствен продукт, при положение че този продукт се пуска законно на пазара без възражения под това име в други държави от Европейската общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/92: Enderby/Frenchay Health Authority и Secretary of State for Health, Заключение от 14 юли 1993 г.

1. Изисква ли принципът на равно заплащане, закрепен в член 119 от Договора за създаване на ЕИО, работодателят да обоснове обективно разликата в заплащането между длъжност А и длъжност Б?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, може ли работодателят да се позове като достатъчно основание за разликата в заплащането на факта, че заплащането на длъжностите А и Б е определено чрез различни колективни договаряния, които (разглеждани поотделно) не дискриминират по признак пол и не водят до неблагоприятно третиране на жените поради техния пол?
3. Ако работодателят може да докаже, че понякога има сериозен недостиг на подходящи кандидати за длъжност Б и че плаща по-високо възнаграждение на заемащите длъжност Б, за да ги привлече, но също така може да се установи, че само част от разликата в заплащането между длъжност Б и длъжност А се дължи на необходимостта да се привлекат подходящи кандидати за длъжност Б:
(а) обективно оправдана ли е цялата разлика в заплащането или
(б) само тази част от разликата, която се дължи на необходимостта да се привлекат подходящи кандидати за длъжност Б, е обективно оправдана или
(в) трябва ли работодателят да изравни заплащането на длъжностите А и Б на основание, че не е доказал, че цялата разлика е обективно оправдана?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form