Díez de Velasco
Съдия докладчик – Diez de Velasco
Дело C-323/93: Centre d’insémination de la Crespelle/Coopérative de la Mayenne, Съдебно решение от 5 октомври 1994 г.
Противоречи ли на членове 5, 86 и 90, параграф 1 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност национално законодателство като разглежданото в настоящия случай, което създава центрове за изкуствено осеменяване, които единствени са упълномощени да извършват дейност в определен район, и предоставят ли тези разпоредби право на тези центрове да начисляват допълнителни разходи, когато животновъдите в района, в който центърът има изключителни права, поискат доставка на семенен материал от одобрени производствени центрове по техен избор?
Противоречат ли национални разпоредби, като разглежданите в настоящия случай, които изискват икономическите оператори, които внасят семенен материал от държава членка на Общността, да го предоставят на одобрен център за изкуствено осеменяване или производство, на членове 30 и 36 от Договора за ЕИО, на член 2 от Директива 77/504/ЕИО на Съвета от 25 юли 1977 година относно чистопородните разплодни животни от вида едър рогат добитък и на член 4 от Директива 87/328/ЕИО на Съвета от 18 юни 1987 година относно допускането за разплод на чистопородни разплодни животни от вида едър рогат добитък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-43/93: Vander Elst/Office des migrations internationales, Съдебно решение от 9 август 1994 г.
Следва ли разпоредбите на правото на Общността като цяло, и по-специално членове 59 и 60 от Договора, да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава-членка на Общността да подчинява на разрешение или на заплащане на такса пред имиграционен орган наемането на нейна територия на работници, които са граждани на държави извън Общността и които са законно и обичайно наети от предприятие, установено в друга държава-членка на Общността, във връзка с предоставяне на услуги от това предприятие на нейната територия?
Явява ли се френското законодателство, което изисква от френските предприятия, наемащи работници от държави извън Общността, да получат разрешения за работа или да заплатят специална вноска към OMI, дискриминационно, с оглед на същите разпоредби, спрямо предприятия от други държави-членки на Общността, и по-специално Белгия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-447/93: Dreessen/Conseil national de l’ordre des architectes, Съдебно решение от 9 август 1994 г.
Следва ли диплома, издадена през 1966 г. от отдела „Allgemeiner Hochbau“ на Staatliche Ingenieurschule fuer Bauwesen Aachen, да се счита за еквивалентна на диплома, издадена от отдела „Architektur“ по смисъла на член 11 от Директива 85/384/ЕИО относно взаимното признаване на дипломи, свидетелства и други доказателства за формална квалификация в областта на архитектурата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-52/93: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 14 юли 1994 г.
Нарушени ли са задълженията на държавата членка по член 8 от Директива 83/189/ЕИО чрез приемане на изменение на национална техническа наредба без предварително уведомяване на Европейската комисия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-75/92: Gao Yao/Съвет, Съдебно решение от 7 юли 1994 г.
Допустимо ли е жалбоподателят, като дружество, установено в Хонконг, което не е било обект на разследването и върху което не е наложено антидъмпингово мито, да обжалва регламент за налагане на антидъмпингови мита, отнасящ се до продукти с произход от Китайската народна република?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-432/92: The Queen/Minister of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte Anastasiou, Съдебно решение от 5 юли 1994 г.
Следва ли Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Република Кипър и Директива 77/93 да се тълкуват в смисъл, че не допускат националните органи на държава членка, при внос на цитрусови плодове и картофи от северната част на Кипър, да приемат сертификати за движение и фитосанитарни сертификати, издадени от органи, различни от компетентните органи на Република Кипър, или, напротив, изискват приемането на такива сертификати, и дали отговорът би бил различен, ако се установят определени обстоятелства, свързани със специалната ситуация на остров Кипър?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-447/93: Dreessen/Conseil national de l’ordre des architectes, Заключение от 29 юни 1994 г.
Следва ли изразът „отдел Архитектура/Висше строителство“ по смисъла на член 11 от Директива 85/384/ЕИО да се тълкува в смисъл, че диплома, издадена през 1966 г. от отдел „Allgemeiner Hochbau“ на „Staatliche Ingenieurschule für Bauwesen Aachen“, трябва да се счита за еквивалентна на диплома, издадена от отдел „Архитектура“ за целите на този член?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-426/92: Германия/Deutsches Milch-Kontor, Съдебно решение от 22 юни 1994 г.
1. Следва ли първата алинея на член 2, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1624/76 от 2 юли 1976 г., изменен с член 1 от Регламент (ЕИО) № 1726/79 от 26 юли 1979 г., да се тълкува в смисъл, че когато обезмаслено мляко на прах, произведено в Германия, се изнася с камион за Италия за използване при производството на комбинирани фуражи, компетентният орган е длъжен да вземе проба от всяка партида, превозвана с камион, и да я анализира, за да може да издаде удостоверението, посочено в тази разпоредба?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, какви критерии следва да се изведат от член 2, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1624/76, изменен с член 1 от Регламент (ЕИО) № 1726/79, във връзка с член 10 от Регламент (ЕИО) № 1725/79, за определяне на честотата, с която трябва и може да се вземат проби в случай на обезмаслено мляко на прах, изнасяно с камион за Италия?
3. Съвместимо ли е с забраната за такси с еквивалентен на митата ефект (членове 9, 12 и 16 от Договора за ЕИО), забраната за дискриминация (член 95 от Договора за ЕИО) и други разпоредби на правото на Общността, износителят да поема изцяло разходите по националното право за систематични или случайни проверки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.