всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Cunha Rodrigues

Съдия докладчик – Cunha Rodrigues

Дело C-467/02: Cetinkaya, Съдебно решение от 11 ноември 2004 г.

Попада ли дете на турски работник, упражняващ дейност на редовния пазар на труда, което е родено в Германия, в обхвата на член 7, първа алинея от Решение № 1/80, ако от своето раждане – и във всеки случай до навършване на пълнолетие – неговото пребиваване е било разрешено (първоначално) само поради събиране на семейството или ако в изключителни случаи неговото пребиваване не е било прекратено само по тази причина?
Може ли правото на член на семейството на достъп до пазара на труда и на удължаване на пребиваването по член 7, първа алинея, втора тире да бъде ограничено само въз основа на прилагането на член 14 от Решение № 1/80?
Представлява ли осъждането на лишаване от свобода за непълнолетни за три години окончателно изключване от пазара на труда и, ако да, загуба на правата, предоставени по член 7, първа алинея, втора тире, дори когато съществува реална възможност да бъде изтърпяна само част от наказанието, а от друга страна, след условното освобождаване засегнатото лице или лицата трябва първо да преминат лечение за наркотична зависимост, като през този период няма да са на разположение на пазара на труда?
Представлява ли загубата на работа или невъзможността да се кандидатства за работа в случай на едновременно безработица поради осъждане на (безусловно) лишаване от свобода ipso facto доброволна безработица по смисъла на член 6, параграф 2, второ изречение от Решение № 1/80, което не пречи на загубата на права, произтичащи от член 6, параграф 1 и член 7, първа алинея от Решение № 1/80?
Отнася ли се това решение и за случаите, когато дадено лице може да бъде освободено в разумен и предвидим срок, но трябва първо да премине лечение за наркотична зависимост, като ще може да започне работа едва след получаване на диплома с по-висока квалификация?
Трябва ли член 14 от Решение № 1/80 да се тълкува в смисъл, че в рамките на съдебното производство е необходимо да се вземе предвид промяната в положението на засегнатото лице или лица, която не оправдава по-нататъшно ограничаване по смисъла на член 14 от Решение № 1/80 и която настъпва след последното решение на органите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-105/03: Pupino, Заключение от 11 ноември 2004 г.

Следва ли член 2 и член 8 от Рамково решение 2001/220/ПВР на Съвета от 15 март 2001 година относно положението на жертвите в наказателното производство да се тълкуват в смисъл, че задължават националните съдилища да разпитват непълнолетни жертви на престъпления чрез специална процедура за предварително събиране на доказателства, дори когато националното право не предвижда такава процедура за съответните престъпления?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-447/02: KWS Saat/СХВП, Съдебно решение от 21 октомври 2004 г.

Спазено ли е задължението на EUIPO да извърши достатъчно подробно служебно изследване на фактите при преценката за отказ на регистрация на марка?
Нарушено ли е правото на заявителя на изслушване, като не му е предоставена възможност да се произнесе по факти, събрани служебно от Апелативния състав на EUIPO?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението на Апелативния състав на EUIPO и на решението на Общия съд?
Допустимо ли е прилагането на по-строги критерии за отличителен характер при марки, състоящи се от един цвят, в сравнение с други видове марки, и правилно ли е тълкувано изискването за отличителен характер по отношение на цвета оранжев за съответните стоки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-215/03: Oulane, Заключение от 21 октомври 2004 г.

1) Следва ли третият параграф на член 4, параграф 2 от Директива 73/148/ЕИО да се тълкува в смисъл, че правото на пребиваване, предоставено в него на лице, което твърди, че е гражданин на друга държава членка и турист, трябва да бъде признато от органите на държавата членка, в която това лице се позовава на правото си на пребиваване, едва след като представи валидна лична карта или паспорт
2a) Ако отговорът на въпрос 1 е положителен, предвижда ли действащото към момента право на Общността, по-специално по отношение на принципа на недискриминация и свободата на предоставяне на услуги, основания за изключение, така че органите на държавата членка да са длъжни да предоставят на това лице възможност да представи валидна лична карта или паспорт
2b) Има ли значение за отговора на въпрос 2a обстоятелството, че националното право на държавата членка, в която лицето се позовава на правото си на пребиваване, не налага на собствените ѝ граждани общо задължение да доказват самоличността си
2c) Ако отговорът на въпрос 2a е положителен, предвижда ли действащото към момента право на Общността някакви изисквания относно срока, в който тази държава членка трябва да предостави възможност на заинтересованото лице да представи валидна лична карта или паспорт, преди да наложи административна санкция под формата на заповед за предполагаемо незаконно пребиваване
2d) Представлява ли административна санкция под формата на заповед, както е посочено във въпрос 2c, а именно налагането на мярка за задържане с оглед експулсиране съгласно член 59 от Закона за чужденците 2000 г. преди изтичането на срока, посочен във въпрос 2c, санкция, която непропорционално засяга свободата на предоставяне на услуги
3a) Ако отговорът на въпрос 1 е отрицателен, представлява ли пречка за свободата на предоставяне на услуги понастоящем налагането на мярка за задържане с оглед експулсиране съгласно член 59 от Закона за чужденците 2000 г. в интерес на обществения ред на лице, което твърди, че е гражданин на друга държава членка и турист, докато не докаже правото си на пребиваване чрез представяне на валидна лична карта или паспорт, дори когато няма очевидна, настояща и сериозна опасност за обществения ред
3b) Ако тази свобода е възпрепятствана по начина, описан във въпрос 3a, има ли значение срокът, в който тази държава членка е предоставила възможност за представяне на валидна лична карта или паспорт, за целите на установяване дали възпрепятстването е оправдано
3c) Ако тази свобода е възпрепятствана по начина, описан във въпрос 3a, има ли значение за установяване на оправдаността на възпрепятстването обстоятелството, че държавата членка впоследствие изплаща обезщетение за периода, през който лицето е било задържано в очакване на представяне на доказателство за гражданство чрез валиден паспорт или лична карта, както е обичайно в тази държава членка при незаконно задържане като незаконен чужденец
4) Когато държава членка сама не въвежда общо задължение за доказване на самоличността, изключва ли действащото към момента право на Общността, по-специално с оглед на забраната за дискриминация, възможността държава членка да наложи, във връзка с вътрешния контрол на чужденците, мярка като задържане като незаконен чужденец с оглед експулсиране съгласно член 59 от Закона за чужденците 2000 г. на лице, което твърди, че е турист, докато не докаже твърдяното си право на пребиваване чрез представяне на валидна лична карта или паспорт
5) Докато гражданин на държава членка сам не се позове на правото на пребиваване като получател на услуги пред държавата членка, на чиято територия пребивава, изключва ли действащото към момента право на Общността възможността тази държава членка да не го счита за гражданин, защитен с право на пребиваване по правото на Общността
6) Следва ли понятието „получател на услуги“ в контекста на свободата на предоставяне на услуги да се тълкува в смисъл, че дори когато лице пребивава в друга държава членка за дълъг период, евентуално по-дълъг от шест месеца, бъде арестувано там за нарушение, не може да посочи постоянен адрес или местоживеене и освен това няма пари или багаж, самото пребиваване в друга държава членка е достатъчно основание да се приеме, че се получават туристически и други услуги, свързани с краткосрочно пребиваване, като например настаняване и консумация на храна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-200/02: Zhu и Chen, Съдебно решение от 19 октомври 2004 г.

Дават ли член 18 ЕО и Директива 90/364/ЕИО на млад малолетен, който е гражданин на държава членка, е обхванат от подходящо здравно осигуряване и е под грижите на родител, който е гражданин на трета държава и разполага с достатъчно средства, за да не стане тежест за публичните финанси на приемащата държава членка, право да пребивава за неограничен период в тази държава
При такива обстоятелства позволяват ли същите разпоредби на родителя, който е основният настойник на този малолетен, да пребивава с детето в приемащата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/03: Комисия/Германия, Съдебно решение от 14 октомври 2004 г.

Нарушени ли са задълженията на Федерална република Германия по Директива 1999/22/ЕО, като не са приети необходимите правни и административни разпоредби за нейното изпълнение във всички федерални провинции в рамките на определения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-312/02: Швеция/Комисия, Съдебно решение от 7 октомври 2004 г.

Нарушени ли са процедурните изисквания по член 5, параграф 2, буква в) от Регламент № 729/70 и член 8 от Регламент № 1663/95, като в писмената комуникация на Комисията не е посочена оценка на разходите, които следва да бъдат изключени от финансиране от Общността?
Правилно ли е приложен член 15, параграф 3 от Регламент № 1765/92 и член 30a от Регламент № 805/68, като се счита, че събирането на такси за издаване на карти представлява недопустимо намаляване на помощта, изплащана на земеделските производители?
Следва ли Комисията да вземе предвид принципите на правна сигурност и защита на оправданите правни очаквания, като не прилага финансова корекция за следващата финансова година, след като е толерирала нередности през предходната година?
Допустимо ли е изключването от финансиране на суми, съответстващи на такси за карти, когато за същите площи е поискано и агро-екологично или регионално подпомагане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-442/02: CaixaBank France, Съдебно решение от 5 октомври 2004 г.

Член 43 ЕО изключва ли законодателство на държава членка, което забранява на кредитна институция, която е дъщерно дружество на дружество от друга държава членка, да изплаща възнаграждение по разплащателни сметки в евро, открити от жители на първата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-386/02: Baldinger, Съдебно решение от 16 септември 2004 г.

Следва ли член 39, параграф 2 ЕО (преди това член 48, параграф 2 от Договора за ЕО) да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба, която предвижда, че правото на финансова компенсация, въведена за първи път през 2000 г. за лица, които
1. са станали военнопленници по време на Първата или Втората световна война; или
2. са били задържани и държани от чужда държава по политически или военни причини по време на Втората световна война или през периода, когато Австрия е била окупирана от съюзническите сили; или
3. са се намирали извън територията на Република Австрия поради политическо преследване или заплаха от политическо преследване и са били задържани по политически или военни причини от чужда държава след началото на Втората световна война,
се обуславя от това тези лица да притежават австрийско гражданство към момента на подаване на заявлението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-400/02: Merida, Съдебно решение от 16 септември 2004 г.

Нарушава ли член 39 ЕО факта, че при изчисляването на базата за определяне на преходната помощ в случай по параграф 4, буква б) от TV SozSich трябва да се вземе предвид фиктивният германски данък върху възнагражденията (втората изречение на параграф 4, точка 3, буква б) от този колективен трудов договор), ако бившият служител живее и е данъчно задължен в чужбина?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1303132333449 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form