всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд

Дела, гледани от Съда

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2001 г.

Съвместими ли са с членове 59 и 60 от Договора за ЕО националните разпоредби, които задължават предприятия, установени в друга държава членка и предоставящи услуги на територията на приемащата държава, да спазват национални правила относно платения отпуск за командировани работници?
Допустимо ли е националното законодателство да предоставя по-дълъг платен отпуск от минималния, предвиден в Директива 93/104/ЕО, да предвижда различен ред за възстановяване на разходи за отпуск между местни и чуждестранни работодатели, както и да изисква повече информация от работодатели, установени в други държави членки?
Съвместимо ли е с членове 59 и 60 от Договора за ЕО национално определение на понятието „предприятие“, което води до различно третиране на предприятията в зависимост от това дали са установени в приемащата държава или в друга държава членка, по отношение на приложимостта на колективните трудови договори в строителния сектор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.

1. Може ли лице в положението на Петра Ридергорд да се счита за било на разположение на службите по заетостта по смисъла на член 69, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 за дните от периода на безработица, през които е било възпрепятствано да упражнява трудова дейност поради необходимостта да се грижи за болно дете, и зависи ли тази преценка от съдържанието на националното законодателство?
2. Изисква ли член 69, параграф 1 [от Регламент № 1408/71] лицето, търсещо работа, да е било на разположение на службите по заетостта за непрекъснат период от четири седмици непосредствено преди заминаването си в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2001 г.

Съвместими ли са с членове 49 и 50 ДФЕС националните разпоредби, които задължават предприятия, установени в друга държава членка и предоставящи услуги на територията на приемащата държава, да спазват национални правила относно платения отпуск за командировани работници?
Допустимо ли е националното законодателство да предвижда по-дълъг платен отпуск от минималния, определен в Директива 93/104/ЕО, и да го прилага спрямо командировани работници от други държави членки?
Съвместимо ли е с правото на Съюза различното третиране на предприятия, установени в приемащата държава, и на предприятия, установени в други държави членки, по отношение на правото на възстановяване на разходи за отпуск и задължението за предоставяне на информация?
Съвместимо ли е с членове 49 и 50 ДФЕС определянето на различно понятие за "предприятие" за целите на приложимостта на колективните трудови договори спрямо предприятия, установени в други държави членки, което води до по-широк обхват на задълженията им?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2001 г.

Допустимо ли е Комисията да приеме решение за установяване на неизпълнение на задължения по член 88 от Договора за ЕОВС, когато твърдяното неизпълнение вече е изчерпало всичките си последици и държавата членка не може повече да предприеме ефективни действия за отстраняването му?
Била ли е Федерална република Германия длъжна да предяви иск за пълното възстановяване на несъвместимата с Договора държавна помощ или да сключи нотариално заверено споразумение, гарантиращо пълното възстановяване на тази сума?
Съществувало ли е задължение за Федерална република Германия да обжалва разпореждането на Landgericht Amberg от 5 март 1998 г. за спиране на съдебното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2001 г.

Съвместими ли са с членове 49 и 50 ДФЕС националните разпоредби, които задължават предприятия, установени в друга държава членка и предоставящи услуги на територията на приемащата държава, да спазват национални правила относно платения отпуск за командировани работници?
Позволяват ли членове 49 и 50 ДФЕС национални разпоредби, които: а) предоставят по-дълъг платен отпуск от минималния по Директива 93/104/ЕО; б) предвиждат различен режим на възстановяване на разходите за отпуск между местни и чуждестранни работодатели; в) изискват по-обширна информация от работодатели, установени в други държави членки?
Съвместима ли е с членове 49 и 50 ДФЕС национална разпоредба, която определя различно понятието „предприятие“ за целите на обхвата на колективните трудови договори в зависимост от това дали работодателят е установен в приемащата държава или в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 98/76/ЕО, изразяващо се в неизпълнение на задължението за приемане на необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директивата в националното право в предвидения срок или, във всеки случай, в неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията за това транспониране.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2001 г.

Съвместими ли са с правото на Европейския съюз националните разпоредби, които задължават предприятия, установени в друга държава членка и командироващи работници в Германия, да прилагат германската система за платен отпуск, включително задължението за внасяне на вноски във фонд за отпуск?
Допустимо ли е националното законодателство да предоставя по-дълъг платен отпуск от минималния, предвиден в правото на Съюза, да предвижда различен ред за възстановяване на разходите за отпуск и да изисква повече информация от чуждестранните работодатели, отколкото от местните?
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз определението за предприятие, което води до различно третиране на предприятия, установени в Германия, и предприятия, установени в други държави членки, по отношение на обхвата на задължението за участие във фонда за отпуск?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.

Неспазване на задълженията по член 1 от Регламент (ЕИО) № 4055/86 чрез поддържане на данък, дължим от пътници, които слизат или се качват в пристанищата на Генуа, Неапол и Триест, когато тези пътници пристигат от или пътуват към пристанища в друга държава членка или трета държава, докато такъв данък не се събира при превоз между две пристанища, разположени на италианска територия.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2001 г.

Съвместими ли са с членове 49 и 50 ДФЕС национални разпоредби, които задължават предприятия, установени в друга държава членка и предоставящи услуги на територията на приемащата държава, да осигурят на командированите си работници право на платен отпуск по реда на националното законодателство на приемащата държава?
Допустимо ли е националното законодателство да предвижда по-дълъг платен отпуск от минималния, установен с Директива 93/104/ЕО, да предоставя право на възстановяване на разходите за отпуск само на местни работодатели, а на чуждестранните работодатели – не, и да изисква от чуждестранните работодатели предоставяне на повече информация от тази, която се изисква от местните работодатели?
Съвместимо ли е с членове 49 и 50 ДФЕС национално определение на „предприятие“, което води до това, че всички командировани работници на чуждестранен работодател се считат за едно предприятие, докато за местните работодатели се прилага различна дефиниция, което може да доведе до различно третиране при прилагането на колективните трудови договори?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2001 г.

Неизпълнение на задълженията по член 226 ЕО поради непълна транспозиция на Директива 97/11/ЕО в националното право в рамките на предвидения срок.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form