всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Съд

Дела, гледани от Съда

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.

Какво следва да се разбира под „същите деяния“ по смисъла на член 54 от КИСШ
(Явява ли се държането на разположение на около 1000 грама хероин в Нидерландия в или около периода от 27 до 30 март 1983 г. същото деяние като държането на около пет килограма хероин в Италия на или около 27 март 1983 г., като се има предвид, че пратката хероин в Нидерландия е част от пратката хероин в Италия
Явява ли се изнасянето на пратка хероин от Италия за Нидерландия същото деяние като внасянето на същата пратка хероин от Италия в Нидерландия, като се има предвид също така, че съучастниците на Van Straaten в Нидерландия и Италия не са напълно едни и същи
Като се имат предвид всички деяния, състоящи се в държане на съответния хероин в Италия, изнасянето му от Италия, внасянето му в Нидерландия и държането му на разположение в Нидерландия, представляват ли те „същите деяния“?) Явява ли се „разгледано“ делото на дадено лице по смисъла на член 54 от КИСШ, ако повдигнатото срещу това лице обвинение е обявено за недоказано по законен и достатъчен начин и лицето е оправдано по това обвинение с решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.

Спазени ли са изискванията относно формата и съдържанието на касационната жалба съгласно Статута на Съда и Процедурния правилник?
Представлява ли неуведомяването на жалбата на ответника нарушение на правото на жалбоподателя на изслушване и на ефективна съдебна защита?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.

Следва ли Директива 79/409/ЕИО да се тълкува в смисъл, че, независимо от вътрешното разпределение на правомощията между държавата и регионите, предвидено в националните системи, държавите членки трябва да приемат разпоредби за прилагане, обхващащи всички ситуации, които се считат за заслужаващи защита от същата, по-специално по отношение на гарантирането, че дерогациите за лов не надвишават малките количества, предвидени в член 9, параграф 1, буква в) от Директивата?
По отношение по-специално на количествата, обхванати от дерогациите за лов, следва ли Директива 79/409/ЕИО да се тълкува в смисъл, че националната разпоредба за прилагане трябва да се позовава на критерий, който е определен или може да бъде определен, дори възложен на квалифицирани технически органи, така че упражняването на дерогациите за лов да се урежда от критерии, които обективно установяват количествено равнище, което не може да бъде надвишено на национално или регионално равнище, като се вземат предвид различните екологични условия, които могат да преобладават?
Представлява ли националната разпоредба в член 19 бис от Закон № 157/92, която изисква задължително, но необвързващо становище на INFS за определяне на този критерий, без обаче да предвижда процедура за постигане на съгласие между регионите относно обвързващото определяне на разпределението за всеки вид на числовите лимити на дерогациите за лов, определени на национално равнище като малки количества, правилно прилагане на член 9 от Директива 79/409/ЕИО?
Следва ли процедурата за проверка на съвместимостта с разпоредбите на Общността на дерогациите за лов, разрешени от италианските региони по член 19 бис от Закон № 157/92, предшествана от период на предизвестие и поради това изискваща определени срокове, които също са необходими за приемането и публикуването на мярката, през които самият кратък период на дерогациите за лов може да изтече, да се счита за подходяща за гарантиране на ефективното прилагане на Директива 79/409/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.

Нарушено ли е задължението на Франция да транспонира в националното си право разпоредбите на Директива 2001/19/ЕО относно признаването на професионалните квалификации в определения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.

Нарушени ли са задълженията на Люксембург по Директива 2002/30/ЕО поради неизпълнение на задължението за транспониране в установения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.

Нарушила ли е Република Франция задължението си да транспонира в националното си право разпоредбите на членове 1–4 и 9–13 от Директива 2001/19/ЕО в предвидения срок и да ги съобщи на Европейската комисия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.

1. Следва ли членове 16—18 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, в редакцията им към момента на настъпване на фактите, да се тълкуват в смисъл, че ако диференцираните възстановявания са били окончателно платени след приемането на документите за вноса, последващи доказателства относно реекспорта на стоките, могат да доведат до извода, че само в случай на злоупотреба от страна на износителя възстановяванията при износ са били недължимо платени?
2. При отрицателен отговор на първия въпрос, кои са критериите, които позволяват да се определи кога реекспортът на стоки налага извода, че окончателно платените диференцирани възстановявания при износ са били недължимо платени?
3. Кои са критериите, които позволяват да се прецени дали нередността е продължаваща или повторно извършена, по смисъла на член 3, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95
College van Beroep иска по-специално да се установи дали се счита, че е налице продължаваща или повторно извършена нередност, когато нередността се отнася до сравнително малък брой от операциите през даден период, а операциите, във връзка с които е констатирана нередност, се отнасят винаги до различни партиди.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.

При наличие на оттеглено преюдициално запитване от националната юрисдикция следва ли да се прекрати производството по делото пред Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.

Прекратяването на производството и разпределението на разноските при оттегляне на иска от страна на Комисията поради поведение на държавата членка, предприела необходимите мерки едва след въвеждане на иска.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.

Следва ли държава членка или една от нейните регионални или местни власти да вземе предвид, при изчисляване на възнаграждението на договорно наети държавни служители, периоди на заетост в определени институции в Швейцария, които са сравними с институциите, изброени в параграф 41 от Tiroler Landesvertragsbedienstetengesetz (или в параграф 26 от Vertragsbedienstetengesetz 1948), без времево ограничение, или Споразумението между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Швейцарската конфедерация, от друга страна, относно свободното движение на лица, и по-специално член 9 от приложение I към него, следва да се тълкува в смисъл, че е допустимо да се вземат предвид само периоди на заетост на договорно наети държавни служители в Швейцария след влизането в сила на това споразумение на 1 юни 2002 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form