Съд - трети състав
Съдебен състав – Съд – трети състав
Дело C-108/88: Jaenicke Cendoya/Комисия, Съдебно решение от 13 юли 1989 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за недопускане до конкурса съгласно член 25, втора алинея от Правилника за длъжностните лица?
Може ли дипломата, издадена от Icade, да се счита за призната университетска диплома по смисъла на условията за участие в конкурса, предвидена в испанското законодателство?
Може ли предходната професионална заетост в институция на Общността на длъжност, изискваща еквивалентно образование, да замести изискването за притежаване на призната университетска диплома за целите на конкурса?
Задължена ли е конкурсната комисия да вземе предвид други университетски дипломи и професионален опит на кандидата, когато основната диплома не отговаря на изискванията на обявлението за конкурса?
Допустимо ли е в обявлението за конкурса да се предвиждат по-строги условия за допускане от минималните изисквания, установени в член 5 от Правилника за длъжностните лица?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-173/88: Skatteministeriet/Henriksen, Съдебно решение от 13 юли 1989 г.
Следва ли член 13Б, буква б) от Шестата директива на Съвета (77/388/ЕИО от 17 май 1977 г.) да се тълкува в смисъл, че данъчната облагаемост на отдаването под наем на „помещения и места за паркиране на превозни средства“ обхваща и отдаването под наем на гаражи от вида, разглеждан в настоящия случай?
Ако на горния въпрос се отговори утвърдително, следва ли посоченият член да се тълкува в смисъл, че държавите членки са длъжни да облагат с данък отдаването под наем на гаражи от вида, разглеждан в настоящия случай?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/88: Wachauf/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, Съдебно решение от 13 юли 1989 г.
Явява ли се земеделска производствена единица, която не разполага нито с млечни крави, нито с оборудване (като доилни помещения), които могат да се използват изключително за производство на мляко, „стопанство“ по смисъла на член 12, буква д) от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г. (ОВ L 90, 1.4.1984 г., стр. 13)?
Явява ли се връщането на нает имот при изтичане на договора за наем случай с „сравними правни последици“ по смисъла на член 5, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 на Комисията от 16 май 1984 г. (ОВ L 132, 18.5.1984 г., стр. 11), ако наетият имот е земеделско стопанство без млечни крави и без каквото и да е оборудване, което може да се използва само за производство на мляко (например доилни помещения), и когато договорът за наем не предвижда задължение за наемателя да се занимава с производство на мляко?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-215/88: Casa Fleischhandel/BALM, Съдебно решение от 13 юли 1989 г.
1. Следва ли изразът „количество, поставено на съхранение“ в първото изречение на член 9, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2711/75 на Комисията от 24 октомври 1975 г. да се тълкува като обхващащ само количеството, поставено на съхранение, което отговаря на условията за получаване на помощ?
2. Какво е правното съотношение между посочените по-долу разпоредби и по-специално:
(а) Беше ли отменено правилото, съдържащо се в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1071/68 на Комисията от 25 юли 1968 г. („не повече от шест дни по-рано“)
(аа) или специално по отношение на предоставянето на помощ по стандартна ставка, определена предварително, от различното правило, установено в член 5 от Регламент (ЕИО) № 2778/74 на Комисията от 31 октомври 1974 г. („не повече от 10 дни по-рано“),
(бб) или по принцип от различното правило, установено в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1860/75 на Комисията от 18 юли 1975 г. („не повече от 10 дни по-рано“)
и следователно то е частично или изцяло невалидно?
(б) Беше ли отменено горепосоченото правило, установено в член 5 от Регламент (ЕИО) № 2778/74
(аа) или от идентичното правило, съдържащо се в член 5 от Регламент (ЕИО) № 2711/75 на Комисията от 24 октомври 1975 г. („не повече от 10 дни по-рано“),
(бб) или от Регламент (ЕИО) № 1500/76 на Комисията от 25 юни 1976 г.?
(в) Ако отговорът на въпрос 2(б)(аа) или въпрос 2(б)(бб) е да:
Беше ли отменено правилото в член 5 от Регламент (ЕИО) № 2711/75 от Регламент (ЕИО) № 1500/76?
(г) Ако отговорът на въпрос 2(а)(аа) и въпрос 2(а)(бб) е не и отговорът на или въпрос 2(б)(бб) или въпрос 2(в) е да:
Стана ли отново приложимо правилото в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1071/68 по отношение на предоставянето на помощ по стандартна ставка, определена предварително, когато влезе в сила Регламент (ЕИО) № 1500/76?
3. Ако отговорът на въпрос 2(а)(аа) или въпрос 2(а)(бб) е да или отговорът на въпрос 2(б)(бб) или въпрос 2(в) е не:
Имаха ли право държавите членки да предвидят в договорите за съхранение, сключени съгласно член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 989/68 на Съвета от 15 юли 1968 г., друг срок, различен от срока от 10 дни, установен в регламент на ЕИО, и по-специално по-кратък срок, като например срок от само шест дни, така че ако такъв по-кратък срок не бъде спазен, да няма право на изплащане на помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-361/87: Caturla-Poch и др./Парламент, Съдебно решение от 13 юли 1989 г.
Нарушено ли е изискването на шестия параграф на член 5 от Приложение III към Правилника за длъжностните лица относно процедурата за определяне на критериите за оценяване на квалификациите на кандидатите?
Спазен ли е принципът на равно третиране при оценяването на квалификациите и опита на кандидатите, допуснати до вътрешния конкурс?
Извършено ли е злоупотреба с власт от страна на конкурсната комисия при вземането на решението за изключване на жалбоподателите от списъка на подходящите кандидати?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението на конкурсната комисия съгласно член 5 от Приложение III към Правилника за длъжностните лица?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-196/88: Cornée и др./Copall и др., Съдебно решение от 11 юли 1989 г.
Позволява ли член 3 от Регламент № 857/84 на държава членка да предостави фиксирана квота на всички притежатели на действащи планове за развитие, без да се вземат предвид целите на всеки план, и да избере 1983 г. като единствена референтна година, без да предвиди изключения за производители с план, приключен през 1981 и 1982 г.?
Изключва ли член 40, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност възможността с декретите от 22 ноември 1984 г. и 10 юли 1985 г. да се установи ред на приоритет при разпределението на допълнителните референтни количества въз основа на количествата, освободени във всяко предприятие, като предоставената полза зависи по този начин от наличните количества при изкупвача?
Нарушават ли националните органи принципа на защита на оправданите правни очаквания, когато с министерската наредба от 10 юли 1985 г. ограничават възможното увеличение за пазарната година 1985/86 до 1% от предходната пазарна година, доколкото притежателите на планове за развитие са имали право да разчитат на стабилността на поетите преди това ангажименти, позволяващи им да увеличат производителността на своите стопанства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-215/88: Casa Fleischhandel/BALM, Заключение от 28 юни 1989 г.
1. Следва ли понятието „количество, поставено на склад“ по смисъла на първата алинея на член 9, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2711/75 на Комисията да се тълкува като отнасящо се само до количеството, което отговаря на условията за предоставяне на помощ, установени с комбинираните разпоредби на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1071/68 и член 5 от Регламент (ЕИО) № 2711/75 на Комисията
2. Беше ли член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1071/68 на Комисията отменен с Регламент (ЕИО) № 2778/74 или с Регламенти № 1860/75, 2711/75 или 1500/76
Последните регламенти, с изключение на Регламент № 1500/76, само дерогират член 2, параграф 2 от Регламент № 1071/68 по отношение на интервенционните мерки, които въвеждат, и докато тези регламенти са в сила. В случая на интервенционната мярка, предвидена в Регламент (ЕИО) № 1500/76, член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1071/68 остава в сила
3. С оглед на отговора на втория въпрос, третият въпрос вече няма предмет.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-108/88: Jaenicke Cendoya/Комисия, Заключение от 28 юни 1989 г.
Нарушение на обявлението за конкурса чрез въвеждане на изискване за валидиране на дипломата, което не е предвидено в обявлението
Неправилно тълкуване на разпоредбата, изискваща вземане предвид на особеностите на структурата на следването на кандидатите
Неправилно прилагане на член 5 от Правилника за длъжностните лица
Липса на достатъчно мотиви в решението за недопускане до конкурса
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-214/88: Amministrazione delle finanze dello Stato/Politi, Заключение от 28 юни 1989 г.
Дали член 9 от Директива 64/433/ЕИО във връзка с член 17, параграф 2 от Регламент № 121/67/ЕИО дерогира от забраната за налагане на такси за здравни инспекции по отношение на ветеринарните и общественоздравни инспекции на прясно, охладено или замразено свинско месо, внесено от трети страни в периода 1971—1974 г., до степента, необходима за осигуряване на недискриминационно третиране между търговците, които пускат такива продукти на пазара в рамките на вътреобщностната търговия и по този начин стават задължени да плащат такси за здравни инспекции, и тези, които внасят от трети страни, при условие че тези такси не надвишават действителните разходи за инспекциите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.