всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - шести състав

Съдебен състав – Съд – шести състав

Дело C-50/88: Kühne/Finanzamt München III, Заключение от 2 март 1989 г.

I - Как следва да се тълкува член 6, параграф 2 от Шестата директива
(1) Изключва ли условната клауза „когато данъкът върху добавената стойност върху такива стоки е изцяло или частично приспаднат“ (a) облагането на частното ползване само в случаите, когато данъкът върху входящите доставки не е приспадаем поради използване на стоките за освободени сделки в предприятието (член 15, параграф 2 от Закона за данъка върху оборота) или поради използване на стоките за цели, различни от облагаемите сделки на данъчно задълженото лице (член 17, параграф 2 от Шестата директива), или (b) изключва ли такова облагане и когато данъкът върху входящите доставки не е приспадаем по други причини, например поради придобиване от лице, което не е данъчно задължено лице
Ако на въпрос I(1)(b) се отговори утвърдително: (2) Данъкът върху добавената стойност върху стоките частично приспадаем ли е по смисъла на член 6, параграф 2, буква а) от Шестата директива, когато данъчно задълженото лице не може да приспадне ДДС за доставката на стоките към него, но може да го направи за доставки на услуги или стоки, които е използвало или получило от други предприятия за поддръжката (ремонти, обслужване и др.) или за използването (горива, смазочни материали и др.) на стоките
(3) Ако на въпрос (2) се отговори отрицателно: (a) Позволява ли второто изречение на член 6, параграф 2 на държавите членки да правят дерогации само в смисъл на пълно или частично въздържане от облагане на използването на стоки по смисъла на член 6, параграф 2, буква а), или (b) имат ли те също така правомощия да облагат такова използване независимо дали ДДС върху използваните стоки е изцяло или частично приспадаем
II - Ако на въпрос II(1) се отговори утвърдително: (1) Неправилно ли е транспонирана Шестата директива в националното право от германския законодател, доколкото с параграф 1, ал. 1, т. 2, буква б) от Umsatzsteuergesetz 1980 се облага с ДДС използването на стоки, които са част от активите на предприятието, дори когато ДДС върху тези стоки не е изцяло или частично приспадаем
Ако на въпрос (1) се отговори утвърдително: (2) Може ли данъчно задължено лице да се позове на член 6, параграф 2, буква а) от Шестата директива, както е тълкуван от Съда на Европейските общности, пред съдилищата, компетентни по финансови въпроси във Федерална република Германия
III - Ако на въпрос I(1)(a), (2) или (3)(b) се отговори утвърдително или на въпрос II(1) или (2) се отговори отрицателно: Как следва да се тълкува член 11, буква А, параграф 1, буква в) от Шестата директива
Състои ли се стойността от всички разходи, направени от данъчно задълженото лице за услугата, или само от (или, където е приложимо, пропорционално на) сумите, изплатени от него за доставки на стоки и услуги, доколкото ДДС върху тях е приспадаем?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/88: Six Constructions/Humbert, Съдебно решение от 15 февруари 1989 г.

Кое е задължението, което следва да се вземе предвид за целите на прилагането на член 5, параграф 1 от Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г., когато съдът разглежда иск, основан на задължения, произтичащи от трудов договор, обвързващ служител, пребиваващ във Франция, с дружество със седалище в Белгия, което го е командировало в няколко държави извън територията на Общността?
Следва ли характерното задължение да се счита за изпълнено в предприятието, което го е наело, или компетентността трябва да се определя съгласно член 2 от Брюкселската конвенция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/87: Ottung/Klee & Weilbach и др., Заключение от 25 януари 1989 г.

1) Дали клауза в лицензионно споразумение, съгласно която лицензополучателят няма право да произвежда или продава съответния продукт след прекратяване на споразумението, когато лицензът се отнася до патентован продукт и патентът е изтекъл, представлява ограничение на конкуренцията, забранено от член 85, параграф 1 от Договора
2) Дали клауза в лицензионно споразумение, съгласно която лицензополучателят на патентовано изобретение е длъжен да извършва плащания за неопределен период във връзка с него дори след изтичането на патента, представлява ограничение на конкуренцията по смисъла на член 85, параграф 1, освен ако удължаването на плащанията след изтичането на патента е само начин на плащане на справедливото възнаграждение на изобретателя
3) Дали договорна клауза, съгласно която лицензополучателят на непатентован продукт е длъжен да извършва плащания за неопределен период специално във връзка с този продукт — дори след изтичането на патента за продуктите, включени в същия лиценз — когато непатентованият продукт е, от търговска гледна точка, допълващ патентования продукт, представлява ограничение на конкуренцията по смисъла на член 85, параграф 1, освен ако плащанията и за непатентованите продукти са само фактор при изчисляването на справедливото възнаграждение за изобретателя, чийто размер е определен, без да се вземат предвид непатентованите продукти
4) Дали договорна клауза, съгласно която лицензополучателят на модел, защитен с авторско право или с национално търговско законодателство, е длъжен да извършва плащания за неопределен период, дори след изтичането на патента за съответния продукт, представлява нарушение на член 85, параграф 1 от Договора, освен ако другите права на интелектуална собственост или права, свързани с ноу-хау, към които се отнася клаузата, съществуват независимо и запазват самостоятелното си съдържание, дори ако са отделени от патента
5) За целите на отговора на горепосочените въпроси, има ли значение фактът, че клаузата се съдържа в лицензионно споразумение, сключено между подаването на заявката за патент и издаването на патента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/88: Six Constructions/Humbert, Заключение от 15 декември 1988 г.

1. Коя е задължението, което следва да се вземе предвид за целите на прилагането на член 5, параграф 1 от Брюкселската конвенция, когато работата по трудовия договор е извършвана изцяло извън територията на държавите — страни по Конвенцията
2. Следва ли характерното задължение да се счита за изпълнено в седалището на дружеството, което е наело работника, или следва да се приложи общото правило, според което ответникът се съди пред съдилищата по мястото на неговото местожителство, съгласно член 2 от Конвенцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-359/87: Pinna/Caisse d’allocations familiales de la Savoie, Заключение от 1 декември 1988 г.

1) Произтича ли от обявяването на недействителността на член 73, параграф 2 от Регламент № 1408/71, че системата за изплащане на семейни помощи, определена в член 73, параграф 1 от този регламент, става общоприложима или, напротив, трябва да бъдат приети нови правила по процедурата, предвидена в член 51 от Договора за създаване на ЕИО
2) В последния случай, каква е приложимата система през преходния период за работниците мигранти, подчинени на френското законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-341/87: EMI Electrola/Patricia Im- und Export и др., Заключение от 29 ноември 1988 г.

Позволяват ли членове 30 и 36 от Договора за ЕИО на притежателя на авторското право в Германия да се позовава на правата, които му предоставя националното законодателство, за да се противопостави на пускането на пазара в Германия на звукови записи на Клиф Ричард, които са били законно пуснати на пазара в Дания, където тези произведения са вече в обществено достояние, докато в Германия все още са защитени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-129/87: Fingruth/Caisse de pension des employés privés, Съдебно решение от 5 октомври 1988 г.

Член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица на Европейските общности, установен с Регламент № 259/68 на Съвета от 29 февруари 1968 година, който не предвижда срок за подаване на искане за прехвърляне на пенсионни права от длъжностно лице, постъпващо на служба в Общностите, възпрепятства ли държава членка, при приемането на мерки за прилагане в националното право с цел осъществяване на тази разпоредба от правото на Общността, да ограничи упражняването на правата на длъжностното лице чрез определяне на срок за подаване на искането за прехвърляне и чрез санкциониране на неспазването на този срок с лишаване от права?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form