всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-38/72: Van de Poll KG/Hauptzollamt Trier, Съдебно решение от 14 декември 1972 г.

Дали, при условие че са използвани правилните пропорции, такава смес сама по себе си представлява препарат от вида, използван за хранене на животни по смисъла на тарифна позиция 23.07
Ако не, дали такъв „препарат“ се получава, когато продуктът съдържа, освен смес от зърнени култури, и други съставки, които могат да се считат за материали за животинска храна
Ако не, може ли смес от зърнени култури като тази, предмет на настоящия спор, да се счита за препарат от вида, използван за хранене на животни, когато към сместа като цяло или към основната ѝ съставка е добавен денатуриращ агент в достатъчно количество, и може ли за тази цел да се използва масло от черен дроб на треска или рибено масло?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-29/72: Marimex/Amministrazione delle finanze dello Stato, Съдебно решение от 14 декември 1972 г.

Следва ли паричната такса, наложена при преминаване на границата на основание санитарна инспекция на говеда, говеждо и телешко месо, да се счита за такса с еквивалентен ефект на митническо мито?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/72: Boehringer Mannheim/Комисия, Съдебно решение от 14 декември 1972 г.

Следва ли Комисията да вземе предвид вече наложена санкция от органите на трета държава за същото нарушение при определяне на размера на глобата по член 85 от Договора за ЕИО, за да се избегне двойно наказване за едно и също деяние?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-45/72: Merola/FNROM, Съдебно решение от 13 декември 1972 г.

Тъй като трудовите съдилища и трибунали безспорно са част от съдебната власт, упражняваща контрол върху администрацията, без да се занимава с въпроси на активното администриране, и тъй като те не са част от изпълнителната власт, за разлика от бившите административни съдилища с компетентност по въпросите на социалното осигуряване и Raad van State, могат ли трудовите съдилища все още да се считат за „институция, натоварена с администрирането на социалното осигуряване“ с всички произтичащи от това последици относно използването на езици в заявленията, подавани до белгийските трудови съдилища от страна на мигриращи работници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/72: Brasserie de Haecht/Wilkin-Janssen, Заключение от 13 декември 1972 г.

1. Трябва ли процедура по членове 2, 3 и 6 от Регламент № 17 да се счита за започната от Комисията от момента, в който тя потвърди получаването на искане за отрицателно удостоверение или на уведомление с цел получаване на освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО?
2. Може ли уведомяването за стандартен договор, отнасящ се до правни отношения, създадени през 1968 г., да се счита за уведомяване за подобен договор, сключен през 1963 г.?
3. Следва ли нищожността на договори, освободени от задължението за уведомяване, да се счита за настъпила от датата, на която една от договарящите се страни надлежно я предяви, или едва от датата на съдебното решение или решението на Комисията, с което тя се установява?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-52/72: Walzenmühle Magstadt/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 13 декември 1972 г.

Дали срокът, предвиден в първата алинея на член 3 от Регламент № 963/69 на Комисията от 27 май 1969 г., съгласно който заявителят трябва да е декларирал чрез препоръчано писмо, съобщение по телекс или телеграма, изпратени не по-късно от 7 юни 1969 г., намерението си да поиска, ако е необходимо, изплащане на компенсация за пренасяне, представлява абсолютен преклузивен срок, чието неспазване винаги води до загуба на правото на изплащане на тази компенсация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-44/72: Marsman/Rosskamp, Съдебно решение от 13 декември 1972 г.

Забраната за дискриминация по отношение на условията на заетост и труд, предвидена в член 48 от Договора и член 7 от Регламент № 1612/68 на Съвета, отнася ли се и до специалната закрила, по-специално срещу уволнение, която законодателството на държава членка предоставя на определени категории работници по социални съображения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-21/72: International Fruit Company и др./Produktschap voor Groenten en Fruit, Съдебно решение от 12 декември 1972 г.

Дали валидността на мерките, приети от институциите на Общността, обхваща, по смисъла на член 177 от Договора за ЕИО, и тяхната валидност съгласно международното право?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, дали регламенти № 459/70, 565/70 и 686/70 на Комисията са невалидни, тъй като противоречат на член XI от Общото споразумение за митата и търговията (GATT)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-41/72: Getreide-Import/Einfuhr- und Vorratsstelle Getreide, Заключение от 6 декември 1972 г.

1. Валидно ли е решението на Комисията на ЕИО от 3 декември 1965 г. (Официален вестник (Земеделска притурка) № 7/65 от 8 декември 1965 г., стр. 1612 и стр. 1625, Таблица Б), с което се определя свободната цена на границата за внос на царевица от Италия във Федерална република Германия на 51751 лири за метричен тон, считано от 6 декември 1965 г., или не
2. Валидни ли са решенията на Комисията на ЕИО, публикувани в Официалния вестник на ЕИО (Земеделска притурка) № 1 от 12 януари 1966 г., стр. 16/66 Б; № 4 от 2 февруари 1966 г., стр. 118/66 Б; № 7 от 23 февруари 1966 г., стр. 213/66; № 8 от 2 март 1966 г., стр. 250/66 Б и № 9 от 9 март 1966 г., стр. 285/66 Б, с които се определя свободната цена на границата за внос на царевица от Италия във Федерална република Германия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-38/72: Van de Poll KG/Hauptzollamt Trier, Заключение от 6 декември 1972 г.

1) Следва ли приложение I към Регламент № 19/62 на Съвета относно тарифна позиция 23.07 и член 12 от Регламент № 55/62 на Съвета да се тълкуват в смисъл, че смес от обикновена пшеница и ечемик или от обикновена пшеница, ечемик, овес и царевица е достатъчна, за да представлява приготвена храна за животни по смисъла на тези разпоредби
2) Ако отговорът е положителен, необходимо ли е различните зърнени култури, използвани в състава на продукта, да са в определено (минимално) съотношение
Ако да, какво е това съотношение
3) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: трябва ли приложение I към Регламент № 19/62 и член 12 от Регламент № 55/62 да се тълкуват в смисъл, че за да може смесите от зърнени култури да представляват „приготовления“ за храна на животни или да се счита, че храната е „приготовена“ за животни, е необходимо към тези смеси да са добавени вещества, различни от зърнени култури, които сами по себе си се използват в състава на фуражи
4) Ако е така, може ли добавянето на 0,87 или 0,76 % масло от черен дроб на треска или рибено масло да се счита за достатъчно за тази цел
5) Ако отговорът на въпрос 3 е отрицателен, може ли също така да се говори за „приготовление за храна на животни“ или за приготовление от вид, използван за хранене на животни, когато е добавен денатуриращ агент
Може ли масло от черен дроб на треска или рибено масло да се считат за денатуриращи агенти по смисъла на Регламент № 178/64
6) Ако отговорът е положителен, възможно ли е денатурирането по този начин да се извършва само когато денатуриращите агенти са добавени в определено съотношение или е достатъчно, след добавянето им, стоките да станат негодни за човешка консумация
7) Ако денатуриращите агенти трябва да бъдат добавени в определено съотношение, достатъчно ли е те да са добавени в посочените съотношения към обикновената пшеница, съдържаща се в смес от обикновена пшеница, ечемик и евентуално овес
8) Ако отговорите на въпроси 6 и 7 са положителни, оказва ли наличието на малко по-ниски съотношения влияние върху класификацията
Ако да, в какви граници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form