Съд - пленум
Съдебен състав – Съд – пленум
Дело C-109/79: Maiseries de Beauce/ONIC, Съдебно решение от 15 октомври 1980 г.
Може ли Комисията, при определянето на паричните компенсаторни суми за продукти, преработени от основен продукт, чиято цена зависи от тази на основния продукт, да прилага система за изчисляване на паричните компенсаторни суми, която води до определяне за различните продукти, получени при преработката на дадено количество от основния продукт по определен производствен процес, на парични компенсаторни суми, чиято обща сума явно надвишава размера на паричната компенсаторна сума, определена за това дадено количество от основния продукт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-4/79: Providence agricole de la Champagne, Съдебно решение от 15 октомври 1980 г.
Може ли Комисията, като прилага коефициента на преработка 1,8, определен в Регламент № 2744/75 на Съвета във връзка с митата и възстановяванията, за да определи размера на паричните компенсаторни суми за царевични грисове и царевично брашно, да наруши Регламент № 974/71 на Съвета, по-специално член 2, параграф 2 от него, както и принципа на недискриминация между производителите, установен в член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, като по този начин сумата на паричните компенсаторни суми, приложими към различните продукти, получени от преработката на дадено количество основен продукт, надвишава паричната компенсаторна сума, приложима към този основен продукт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-812/79: Attorney General/Burgoa, Съдебно решение от 14 октомври 1980 г.
1. Създава ли член 234 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност права и задължения: (a) за институциите на Европейските общности; (b) за държавите членки на Общността?
2. Поддържа ли или утвърждава ли член 234 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, или която и да е друга норма на правото на Общността, права на бенефициерите на договори, за които се прилага член 234 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, които националните съдилища на държавите членки трябва да защитават?
3. Представлява ли Лондонската конвенция за рибарството от 1964 г. договор от вида, за който се прилага член 234, както е адаптиран по отношение на Ирландия, Обединеното кралство и Дания с член 5 от Акта за присъединяване, на Договора за създаване на Европейската икономическа общност?
4. Противоречи ли на правото на Общността осъждането на обвиняемия по ирландското законодателство в наказателното производство, висящо пред националния съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-823/79: Carciato, Съдебно решение от 9 октомври 1980 г.
Принципите на Договора относно свободното движение на стоки препятстват ли приемането на национални разпоредби, които, като подлагат обикновения внос на превозни средства на облагане с данък върху добавената стойност, забраняват на лицата, пребиваващи на територията на съответната държава, под страх от наказателни санкции, да използват превозни средства, въведени по режим на временен внос и поради това освободени от този данък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-814/79: Нидерландия/Rüffer, Заключение от 8 октомври 1980 г.
a) Does the concept ‘civil and commercial matters’ referred to in Article 1 of the Convention include a claim such as that brought by the State against Rüffer?
b) Is a claim of the present kind within the concept of ‘matters relating to tort, delict or quasi-delict’ referred to in Article 5 (3) of the Convention?
c) What is the effect of Article 5 (3) in a situation where the harmful event occurred in territory that is, according to the Ems-Dollard Treaty, regarded by the Kingdom of the Netherlands as belonging to the Netherlands and by the Federal Republic of Germany as belonging to the Federal Republic of Germany
Does Article 5 (3) mean that for the Dutch courts that place must be regarded as (also) being situated in the Netherlands
Having regard to the nature of the present claim is it in this respect relevant that the place lies in territory in which, pursuant to the Ems-Dollard Treaty, the Kingdom of the Netherlands is responsible for river-police functions and is therefore obliged to remove a wreck lying in the said territory?
d) Can ‘the place where harmful event occurred’ be the place where the damage as alleged by the State occurred, namely either The Hague, where the State has its seat of government, or Delfzijl (in the Arrondissement of Groningen) where the goods salvaged from the wreck were sold by the State revealing to what extent the costs incurred by the State in removing the wreck were not covered?
e) If the Ems-Dollard Treaty is to be understood as giving the Dutch courts jurisdiction over a claim such as the present one (which question is not referred to the Court of Justice for a preliminary ruling) does Article 57 of the Brussels Convention leave scope for the application of the opening words and paragraph 3 of Article 5 regarding jurisdiction?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-820/79: Белгия/Комисия, Заключение от 7 октомври 1980 г.
Неправилно тълкуване на член 8, параграф 1 от Регламент № 1041/67 относно допустимостта на еквивалентен документ като доказателство за достигане на стоките до дестинацията
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания поради промяна в практиката на Комисията относно приемането на определени документи като доказателство
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-27/80: Fietje, Заключение от 30 септември 1980 г.
Обхваща ли понятието „мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса“ по член 30 от Договора за ЕИО разпоредбите на член 1 от нидерландския Likeurbesluit [Декрет относно ликьорите], уреждащи задължението за използване на думата „likeur“ за напитки, определени в него, в резултат на което продукти от други държави членки, които имат характеристиките, определени в член 1 от Likeurbesluit, но за които в тези държави членки няма задължение да се използва описанието „likeur“, трябва да бъдат етикетирани по различен начин при вноса им в Нидерландия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.