всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - пети състав

Съдебен състав – Съд – пети състав

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

1. Съвместимо ли е изискването за (шведски) сертификат по член 12, параграф 1, точка 9 от Bilregisterkungörelsen с разпоредбите на Директива 70/156/ЕИО, в последната ѝ редакция?
2. Ако да, съвместимо ли е разглежданото изискване с член 30 от Договора за Рим, или представлява „мярка с еквивалентен ефект“?
3. Ако отговорът на първия въпрос е „да“ и отговорът на втория въпрос е, че мярката трябва да се счита за „мярка с еквивалентен ефект“, може ли настояването на Швеция за представяне на такъв сертификат да се поддържа на основание член 36?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Явява ли се помощта за безработни лица над 52-годишна възраст, предвидена в член 13, параграф 2 от Закон № 31/84 от 2 август 1984 г., изменен с Кралски декрет № 3/89 от 31 март 1989 г. (сега член 215, параграф 3 от Кралски законодателен декрет № 1/94 от 20 юни 1994 г.), с който се одобрява консолидираната версия на Общия закон за социалното осигуряване, обезщетение за безработица по смисъла на член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71?
Следва ли член 67, параграф 1 от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че за целите на получаването на помощта за безработни лица над 52-годишна възраст, предвидена в член 215, параграф 3 от Кралски законодателен декрет № 1/94 от 20 юни 1994 г., с който се одобрява консолидираната версия на Общия закон за социалното осигуряване, трябва да се вземат предвид периодите на осигуряване или заетост, завършени по законодателството на която и да е друга държава членка, доколкото, при спазване на изискванията за възраст, вноските, платени през тези периоди, дават право на пенсия за осигурителен стаж и възраст в държава членка, различна от тази на компетентната институция?
Могат ли такива периоди да бъдат взети предвид, дори ако работникът не е плащал вноски в Испания или е плащал вноски за по-малко от една година, при условие че има право на пенсия за осигурителен стаж и възраст в която и да е държава членка?
Съвместимо ли е с член 48, параграф 2 и член 51 от Договора ЕИО да се изисква, за да получат помощта за безработни лица над 52-годишна възраст, мигриращите работници да докажат, че, при спазване на изискванията за възраст, имат право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, изплащана от испанската система за социално осигуряване (като лицата, които имат такова право в която и да е друга държава членка, са изключени от получаване на тази помощ)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

При тълкуването на Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота (Шеста директива за ДДС), и по-специално член 26 от нея, когато туроператор има седалище в държава членка А, но предоставя услуги под формата на пакетни туристически пътувания на пътници чрез посредничеството на дружество в държава членка Б:
а) при какви (ако има такива) обстоятелства предоставянето на тези услуги от туроператора подлежи на облагане с данък върху добавената стойност в държава членка Б?
б) при какви (ако има такива) обстоятелства може да се приеме, че туроператорът „е установил своята дейност“ в държава членка Б или „разполага с постоянен обект, от който е предоставил услугите“ в държава членка Б?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

Неизпълнение на задълженията по член 169 от Договора за създаване на Европейската общност, поради неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 93/42/ЕИО относно медицинските изделия в националното право

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

A. Явяват ли се всички или поне материалноправните разпоредби на Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи („Конвенцията“) – включително разпоредбите на членове 5, 6 и 53 от Конвенцията, които са релевантни за производството пред Oberster Gerichtshof – част от правото на Общността (член 164 от Договора за ЕИО), поради което Съдът на Европейските общности може да даде преюдициално тълкуване на тях съгласно първата алинея на член 177 от Договора за ЕИО?
Б. Следните допълнителни въпроси се отправят до Съда на Европейските общности за преюдициално тълкуване само в случай, че въпрос А бъде отговорен положително – поне що се отнася до членове 5 и 6 от Конвенцията:
1. Обвързани ли са националните съдилища от решенията на Европейския съд по правата на човека, с които се установяват нарушения на Конвенцията, поне доколкото те не могат да приемат, че поведението на държавните институции, до които се отнася установеното нарушение, е било в съответствие с Конвенцията?
2. Изключени ли са искове за обезщетение за вреди, основани на член 5, параграф 5 от Конвенцията, когато вредата произтича от решение на Oberster Gerichtshof?
3. Явява ли се задържането по смисъла на член 5, параграф 1, буква а) от Конвенцията противоречащо на Конвенцията ex tunc, когато Европейският съд по правата на човека е установил, че в наказателното производство националният съд е нарушил процесуалните гаранции, залегнали в член 6 от Конвенцията?
4. Има ли право юридическото лице, срещу което е предявен иск за държавна отговорност, да твърди, че наказанието не би било различно по размер, ако нарушението на член 6 от Конвенцията, установено от Европейския съд по правата на човека, не беше настъпило, въпреки че австрийското наказателнопроцесуално право – до момента – не предвижда в такива случаи производство за преразглеждане на съдебното решение или друго изменение, чрез което процесуалната грешка би могла да бъде отстранена?
5. Върху ищеца ли пада тежестта да докаже причинно-следствената връзка между нарушението на член 6 от Конвенцията и лишаването от свобода на ищеца, или тежестта на доказване на този недостатък пада върху ответното юридическо лице?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията и сроковете, предвидени в директива на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Следва ли понятието „самостоятелна заетост“ по смисъла по-специално на член 14а, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 г. да се тълкува така, че обхваща дейността на независим работник, който е гражданин на държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

1. За целите на прилагането на членове 14а и 14в от Регламент № 1408/71 следва ли изразът „наето лице“ да се тълкува като обхващащ трудовото правоотношение на лице, което управлява, като назначен възнаграждаван директор, дружество с капитал, разделен на акции, когато това лице е и основен акционер в това дружество и поради това може да упражнява фактическа власт в общото събрание на акционерите на дружеството?
2. Ако на първия въпрос следва да се отговори с позоваване на националното право на съответната държава членка, позволяват ли правилата на правото на Общността член 14в от Регламент 1408/71 да се прилага — както би се получило в настоящия случай при прилагане на нидерландското право — по такъв начин, че лице, посочено в първия въпрос, да бъде осигурено само за някои от рисковете, обхванати от схемата за социално осигуряване на съответната държава членка — в случая тези, обхванати от националното осигуряване (volksverzekering) — и да не се счита за осигурено лице по отношение на другите рискове, обхванати от тази схема — в случая тези, обхванати от осигуряването на работниците (werknemerverzekering) — и позволяват ли да му бъдат начислявани вноски съответно?
3. Ако в резултат на прилагането на член 14в, параграф 1, буква б) от Регламент № 1408/71 е приложимо законодателството на две държави членки, изключват ли правилата на Общността възможността една държава членка да начислява национални осигурителни вноски съгласно законодателството на тази държава във връзка с работа, извършвана — не всеки работен ден от седмицата — в тази държава, без да се взема предвид възможността за начисляване на вноски съгласно законодателството на другата държава членка във връзка с работа, извършвана в тази друга държава през останалите работни дни от седмицата, и ако да, до каква степен е това така?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form