Съд - пети състав
Съдебен състав – Съд – пети състав
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Неправилно тълкуване на понятието „решения на сдружения на предприятия“ по смисъла на член 65, параграф 1 от Договора за ЕОВС
Нарушение на член 15, първа алинея, от Договора за ЕОВС поради неправилни, вътрешно противоречиви и излизащи извън пределите на компетентността на Първоинстанционния съд основания относно установяването в член 2 от обжалваното решение, че Eurofer е организирало обмен на поверителна информация във връзка с нарушенията, извършени от неговите членове
Неправилно тълкуване на член 65, параграф 1 от Договора за ЕОВС и неспазване на пределите на компетентността на Първоинстанционния съд поради неправилно тълкуване на понятието „насочено към“ при прилагането му към твърдените антиконкурентни последици от обмена на информация на Eurofer
Нарушение на членове 15, първа алинея, и 65, параграф 1 от Договора за ЕОВС поради неправилно тълкуване и неправилно прилагане на понятието „предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията“ и противоречиво мотивиране при прилагането на това понятие към обмена на информация, организиран от Eurofer
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Решението е формално незаконосъобразно поради нарушаване на процесуалните права, включително правото на защита и липса на надлежно уведомяване за възраженията
Решението е формално незаконосъобразно поради липса на необходимия кворум при приемането му от Комисията
Решението е формално незаконосъобразно поради липса на надлежно потвърждение на приемането му от Комисията
Решението е материално незаконосъобразно поради неправилна преценка на съответствието му с член 65 от Договора за ЕОВС
Решението е незаконосъобразно, тъй като е било неправомерно адресирано до жалбоподателя
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1. Следва ли член 5, параграф 8 от Шестата директива на Съвета 77/388/ЕИО от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане — да се тълкува в смисъл, че прехвърлянето на съвкупност от активи на данъчно задължено лице представлява достатъчно условие за това сделката да не бъде обложена с данък върху добавената стойност, независимо от дейността на данъчно задълженото лице или от начина, по който то използва прехвърленото имущество
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли член 5, параграф 8 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че прехвърлянето на съвкупност от активи на данъчно задължено лице следва да се разбира като прехвърляне на цялото или част от предприятие на данъчно задължено лице, което продължава цялата дейност на прехвърлящото предприятие или продължава дейността на клона, съответстващ на частта от съвкупността от активи, която се прехвърля, или само като прехвърляне на съвкупност от активи или част от тях на данъчно задължено лице, което продължава дейността на прехвърлителя изцяло или частично, без да има прехвърляне на предприятие или клон на предприятие
3. Ако на някоя част от втория въпрос се отговори утвърдително, изисква ли или позволява ли член 5, параграф 8 от Шестата директива държавата да изисква получателят да осъществява дейността си в съответствие с издаденото от компетентния орган разрешение за съответната дейност или клон на дейност, при положение че осъществяваната дейност попада в рамките на законните икономически канали в смисъла, предвиден в съдебната практика на Съда на Европейските общности?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Следва ли изискването за свобода на установяване за граждани на държава членка на територията на друга държава членка, предвидено в член 43 от Договора от 10 ноември 1997 година за създаване на Европейската общност, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба като съдържащата се в член 8а от германския Körperschaftsteuergesetz?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Неправилна класификация на изгарянето на битови отпадъци с оползотворяване на енергията като операция по оползотворяване, а не като операция по обезвреждане съгласно Директива 75/442/ЕИО и Регламент № 259/93
Неправомерно възпрепятстване на трансгранични превози на отпадъци за оползотворяване чрез прилагане на принципа на самодостатъчност и близост, които не се прилагат за отпадъци за оползотворяване
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Нарушение на член 6 от Европейската конвенция за правата на човека (ЕКПЧ) поради отказ на British Steel от правото на справедлив съдебен процес в разумен срок.
Правна грешка при преценката, че решението е било прието и потвърдено в съответствие с приложимите правила и процедури.
Правна грешка при тълкуването и прилагането на член 65, параграф 1 от Договора за ЕОВС, включително неправилно квалифициране на поведението като забранени споразумения или съгласувана практика.
Правна грешка поради нарушение на правото на защита и на принципа на равнопоставеност на страните, включително поради недостатъчен достъп до информация относно ролята на Комисията.
Правна грешка поради недостатъчна обосновка на наложената глоба.
Правна грешка поради отказ да се отмени решението в частта, в която се твърди, че жалбоподателят е извършил нарушения преди 1 юли 1988 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Недопустимост на първото основание, тъй като не са изложени достатъчно ясни и точни фактически и правни основания за отмяна на специфичните финансови корекции относно разходите за съхранение на твърда пшеница
Нарушение на членове 2 и 7 от Регламент № 3597/90 и грешка при преценката на количеството продукти, предмет на корекцията, относно специфичните финансови корекции за разходите за съхранение на твърда пшеница
Нарушение на принципа на правната сигурност относно финансовата корекция, свързана с продажбата на твърда пшеница за Алжир
Недопустимост на четвъртото основание, тъй като не са изложени достатъчно ясни и точни фактически и правни основания за отмяна на финансовата корекция, отнасяща се до разликите в запасите от обикновена пшеница, ечемик и царевица
Недопустимост на петото основание, тъй като не са изложени достатъчно ясни и точни фактически и правни основания за отмяна на финансовата корекция, отнасяща се до корекциите, направени от Комисията в по-ранна месечна декларация
Недопустимост на шестото основание, тъй като искането за редовизация на фактури за продажба на зърнени култури в публична интервенция не се отнася до обжалвания акт
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Неправилна правна преценка относно формалната законосъобразност на решението, включително нарушение на процесуалните права и неправилно приемане, че процедурни нарушения могат да бъдат отстранени в съдебното производство
Неправилна правна преценка относно автентичността и редовността на приемането на решението от Комисията
Превишаване на компетентността на Първоинстанционния съд по член 33 от Договора за ЕОВС
Неправилна правна преценка относно материалната законосъобразност на решението, включително тълкуване и прилагане на член 65, параграф 1 от Договора за ЕОВС
Неправилна оценка на степента на вина при определяне на глобата
Неправилно определяне на частта от глобата, отнасяща се до участието в системата за обмен на информация
Липса на достатъчно мотиви относно определянето на размера на глобата
Нарушение на правото на разглеждане на делото в разумен срок по член 6 от ЕКПЧ
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1. Противоречи ли член 52 от Договора за ЕО, тълкуван във връзка с член 58 от него (сега, след изменението, член 43 ЕО, тълкуван във връзка с член 48 от него), или някоя друга разпоредба на правото на ЕО, на това държава членка да предоставя на майка компания, подлежаща на облагане в тази държава членка, право на приспадане на разходите, свързани с притежаван дял, само ако съответното дъщерно дружество реализира печалби, които подлежат на облагане в държавата членка, в която е установена майката компания?
2. Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че когато дъщерното дружество подлежи на облагане въз основа на печалбите си в съответната държава членка, но майката компания не подлежи, съответната държава членка взема предвид горепосочените разходи при облагането на дъщерното дружество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.