Съд - пети състав
Съдебен състав – Съд – пети състав
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Съвместимо ли е разглежданото държавно подпомагане с член 87, параграф 1 ЕО, като се има предвид неговото въздействие върху търговията между държавите членки и дали е изпълнено изискването за мотивиране по член 253 ЕО?
Може ли разглежданата помощ да се ползва от изключението по член 87, параграф 3, буква а) ЕО, като се отчита социалната ѝ цел и дали Комисията е изпълнила задължението си за мотивиране по член 253 ЕО?
Може ли разглежданата помощ да се ползва от изключението по член 87, параграф 3, буква в) ЕО, като се отчита възможността за развитие на определени икономически дейности или райони?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Задължена ли е Комисията да се придържа към предварително определената ставка на финансова корекция от 2%, след като е била потвърдена информацията, на която тя е базирала тази ставка?
Спазени ли са процедурните изисквания, включително правото на изслушване и правилата за провеждане на процедурата по помирение, при приемането на обжалваното решение?
Обоснована ли е оценката на риска от страна на Комисията и допустимо ли е използването на едни и същи факти за обосноваване на различни ставки на финансова корекция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Комисията е нарушила членове 87 и 295 ЕО, тъй като капиталовата инжекция във Verlipack от Валонския регион и двата заема, предоставени на Heye от SRIW, не представляват държавна помощ по смисъла на Договора
Комисията е нарушила задължението си за мотивиране, като е направила погрешни твърдения и не е изложила мотиви за някои от своите заключения
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Нарушено ли е изискването за мотивиране и правилно прилагане на критериите за липса на отличителен характер по член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94?
Следва ли да се разгледа и приложи абсолютното основание за отказ по член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94, когато вече е установено основание по буква б)?
Трябва ли член 12, буква б) от Регламент № 40/94 да се вземе предвид като смекчаващо тълкуването на член 7, параграф 1, буква б) при преценка на регистрацията?
Следва ли да се съобразят практиките на националните ведомства и разпространението на английския език в Общността при прилагане на член 7, параграф 2 от Регламент № 40/94?
Налице ли е злоупотреба с власт от страна на Ведомството за хармонизация във вътрешния пазар поради различно третиране на сходни заявки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Допуснала ли е Комисията явна грешка при преценката, като е приела, че част от обявената за несъвместима помощ е била изплатена, въпреки че това не е било така?
Съвместима ли е разглежданата схема за държавна помощ с член 87, параграф 1 ЕО и изпълнила ли е Комисията задължението си за мотивиране по член 253 ЕО относно въздействието върху търговията между държавите членки?
Следва ли помощта да бъде обявена за съвместима с общия пазар на основание член 87, параграф 3, буква а) ЕО и изпълнила ли е Комисията задължението си за мотивиране по член 253 ЕО в тази връзка?
Може ли помощта да бъде обявена за съвместима с общия пазар на основание член 87, параграф 3, буква в) ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Когато наемателят зарежда гориво в нает автомобил от името и за сметка на наемодателя на бензиностанции, има ли доставка на гориво от наемодателя към наемателя и следва ли да се обложи тази доставка на мястото на доставка по смисъла на член 8, параграф 1, буква б) от Шестата Директива за ДДС или последващата доставка е включена в услугата по наем, която се облага по член 9 от Шестата Директива за ДДС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1. В спор между италиански гражданин и дружество, учредено по италианското право и със седалище в Италия, възникнал по повод на трудов договор, сключен между тях, който определя Торино като място на работа, представлява ли Мюнхен мястото, където служителят обичайно изпълнява работата си по смисъла на втората част на член 5 от Брюкселската конвенция, когато от самото начало трудовият договор е временно поставен в неактивен режим по искане на служителя и през този период служителят изпълнява работа, със съгласието на италианския работодател, но въз основа на отделен трудов договор, за дружество, учредено по германското право със седалище в Мюнхен, за времето на който италианският работодател поема задължението да осигури настаняване в Мюнхен или да поеме разходите за такова настаняване и да поеме разходите за две пътувания годишно до родината на служителя от Мюнхен?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, може ли служителят, в правен спор с италианския си работодател, възникнал от трудовия договор, да се позове, по отношение на плащането на разходите за наем и разходите за двете годишни пътувания до дома, на аргумента, че компетентен съд е този по мястото на изпълнение на съответното задължение, съгласно първата част на член 5 от Брюкселската конвенция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
1) Може ли член 95 от Договора (сега член 90, параграф 1 ЕО) да се тълкува в смисъл, че национална разпоредба относно определянето на данъчната основа, която служи за основа на автомобилната такса, не е дискриминационна, особено като се има предвид, че данъчната стойност на превозното средство е определена различно в зависимост от това на кое търговско ниво действа вносителят на превозното средство, т.е. дали той работи на едро, на дребно или като потребител?
2) Може ли член 95 от Договора да се тълкува в смисъл, че национална данъчна разпоредба не е дискриминационна, като се има предвид по-специално, че
- изходната точка е данъкът за еквивалентен нов автомобил,
- данъкът по предходната разпоредба се намалява едва след изтичане на шестмесечен срок, и
- данъкът по предходната и по действащата разпоредба се намалява линейно по описания по-горе начин?
3) Необходимо ли е, освен данъчната основа, определена в националните данъчни разпоредби, винаги да се изследват индивидуалните характеристики на превозното средство, за да се гарантира, че събирането на автомобилната такса в определени случаи не води до дискриминация в нарушение на член 95 от Договора?
4) Може ли [шестата директива] да се тълкува в смисъл, че данъкът, който под наименованието данък върху добавената стойност се събира върху автомобилната такса по смисъла на член 5, параграф 1 от Закона за автомобилната такса и член 1, параграф 5 от Закона за ДДС, представлява данък върху добавената стойност по смисъла на директивата, като се има предвид, че данъкът съгласно националните разпоредби се събира само върху автомобилната такса?
5) Ако на четвъртия въпрос се отговори отрицателно, може ли такъв данък да се счита за такъв данък или такса, която е разрешена съгласно член 33 от директивата?
6) Ако такива национални данъчни разпоредби не се считат за противоречащи на [шестата директива], може ли член 95 от Договора да се тълкува в смисъл, че тези данъчни разпоредби не са дискриминационни по смисъла на тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Съвместимо ли е с правото на ЕО относно свободното предоставяне на услуги изискването португалско предприятие, което в своята държава на произход изпълнява условията за упражняване на търговска дейност, да трябва да изпълни допълнителни – макар и чисто формални – условия (в случая вписване в регистъра на занаятчиите), за да упражнява тази дейност в Германия не само за кратък период, а за по-дълъг период?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Изпълнила ли е Френската република задължението си да транспонира изцяло и правилно член 4 от Директива 86/609/ЕИО относно използването на застрашени видове животни за експериментални цели?
Съдържа ли френското законодателство разпоредби, които гарантират спазването на критериите по член 7, параграф 3 от Директива 86/609/ЕИО относно избора на експерименти, видове и животни?
Предвижда ли френското законодателство задължителна предварителна проверка от компетентен орган при освобождаване на животни, използвани за експерименти, съгласно член 11 от Директива 86/609/ЕИО?
Транспонирала ли е Френската република в националното си право изискванията на член 12, параграф 2 от Директива 86/609/ЕИО относно експерименти, причиняващи силна и продължителна болка на животни?
Изпълнила ли е Френската република задължението си за пълна транспозиция на член 18, параграфи 1 и 3 от Директива 86/609/ЕИО относно маркирането на кучета, котки и нечовекоподобни примати в развъдни, доставящи или потребителски обекти?
Приела ли е Френската република необходимите мерки за транспониране на член 22, параграф 1 от Директива 86/609/ЕИО относно признаването на валидността на данни от експерименти, проведени в други държави членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.