всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - осми състав

Съдебен състав – Съд – осми състав

Дело C-318/23: Комисия/Словения (Décharge de Bukovžlak), Съдебно решение от 8 май 2025 г.

Решение на Съда (осми състав) от 8 май 2025 г. — Комисия/Словения (Депо за отпадъци в Буковжлак) (Дело C‑318/23) „ Неизпълнение на задължения от държава членка — Околна среда — Директива 1999/31/ЕО — Депониране на отпадъци — Директива 2008/98/ЕО — Управление на отпадъците — Решение на Съда, с което се установява неизпълнение на задължения — Частично неизпълнение — Член 260, параграф 2 ДФЕС — Имуществени санкции — Еднократно платима сума “ 1. Иск за установяване на неизпълнение на задължения — Решение на Съда, установяващо неизпълнение на задължение — Срок за изпълнение — Изпълнение, което трябва да започне незабавно и да приключи във възможно най-кратки срокове — Забава при изпълнението на съдебно решение относно депониране на отпадъци — Обосноваване — Липса (член 260, параграф 1 ДФЕС; Директива 2008/98 на Европейския парламент и на Съвета; Директива 1999/31 на Съвета) (вж. т. 35, 38—43 и 79) 2. Иск за установяване на неизпълнение на задължения — Решение на Съда, установяващо неизпълнение на задължение — Срок за изпълнение — Дата, към която се преценява наличието на неизпълнение на задължения — Дата на изтичане на срока, определен в официалното уведомително писмо (член 260, параграф 2 ДФЕС) (вж. т. 36 и 37) 3. Иск за установяване на неизпълнение на задължения — Решение на Съда, установяващо неизпълнение на задължение — Неспазване на задължението за изпълнение на съдебното решение — Имуществени санкции — Цел — Предотвратяване на повторението на аналогични нарушения (член 260, параграф 2 ДФЕС) (вж. т. 62 и 63) 4. Иск за установяване на неизпълнение на задължения ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-6/24: Abanca Corporación Bancaria (Clause de déchéance du terme), Съдебно решение от 8 май 2025 г.

Съвместима ли е с член 3, параграф 1 и член 7 от Директива 93/13 клауза за предсрочна изискуемост, която предвижда възможност тази предсрочна изискуемост на кредита да се избегне или да се неутрализира в определен срок, или е необходимо такава възможност да бъде предвидена в конкретна разпоредба от националното право?
При утвърдителен отговор на предходния въпрос какъв срок би бил разумен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-39/24: Justa, Съдебно решение от 30 април 2025 г.

Допуска ли правото на Съюза тълкуване на Tribunal Supremo (Върховен съд, Испания) във връзка с комисионата за обработка, съгласно което самото посочване в ипотечния акт на сумата по клаузата и на обстоятелството, че тази сума не надхвърля определената граница, е достатъчно, за да се приеме, че няма неравноправност с оглед на член 4, параграф 2 от Директива 93/13 поради липса на прозрачност, дори когато в посочената клауза за нея няма уточнения за съдържание и време?
Ако потребителят е информиран предварително за въпросната клауза и тя не се счита за присъща за дейността по банково кредитиране, както е предвидено в Директива 2014/17, а се разглежда като отделна спрямо самата възнаградителна лихва, не трябва ли да се издават фактури и, в крайна сметка, тези услуги да се уточняват преди задължаването на потребителя за тях, и не противоречат ли на правото на Съюза такива пропуски предвид засягането на прозрачността по същество на посочената клауза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-699/23: Caja Rural de Navarra, Съдебно решение от 30 април 2025 г.

1) Противоречи ли на принципа на прозрачност събирането на „комисиона за обработка“ за предоставянето от страна на доставчика на услуги, които не е уточнил нито по отношение на съдържанието им, нито по отношение на отделеното за тях време, което не позволява на потребителя да провери, от една страна, дали събирането ѝ съответства на договореното или посоченото в тарифите или при всички случаи дали е разумно спрямо вида на услугата, и от друга страна, дали не е налице припокриване на услуга, дали не плаща за услуги, възнаграждението за които вече е включено във възнаградителните лихви, и дали доставчикът не дублира събирането на комисионата за друга услуга?
2) Противоречи ли на принципа на прозрачност обстоятелството, че доставчикът не включва в рекламата на предлагания от него лихвен процент за потребителски ипотечни кредити и „комисионата за обработка“, която се плаща задължително при подписване на рекламирания договор, особено когато тази комисиона представлява известен, предварително определен и непроменлив процент върху отпусната сума, каквато и да е тя?
3) Ако проучването на искането за отпускане на кредит и свързаните с него дейности, събирането и анализът на информацията за кредитоспособността на заявителя и възможността му да погасява вноските по кредита през целия срок на договора и оценката на представените обезпечения са услуги, които се заплащат чрез комисионата за обработка при одобряване на искането за отпускане на кредит и подписване на договора, но не и при отхвърлянето на искането, може ли да се приеме, че става въпрос за услуги, присъщи за банковата дейност, които са част от нейния протокол за сигурност, и разходът за тях следва да се поеме от институцията, както е предвидено в Директива 2014/17[…]?
4) Ако се окаже, че с комисионата за обработка се заплащат услуги, които не са присъщи за дейността на институцията заемодател, поради което те се заплащат отделно от възнаградителната лихва, не трябва ли посочената институция да предостави на потребителя съответната фактура заедно с разбивка на сумата по нея и ДДС [данък добавена стойност] за всички предоставени услуги?
5) Противоречи ли на принципа на прозрачност обстоятелството, че доставчик, който изисква да се заплаща комисиона за обработка като възнаграждение за няколко много конкретни услуги, не издава и не предоставя на потребителя преди подписването на договора тарифа/почасова ставка за всяка една от тях, така че той да може, от една страна, да се запознае предварително с окончателните разходи по договора му за кредит, и от друга страна, да сравни цената на посочените услуги с предлаганите цени от други доставчици?
6) В съответствие ли е с принципа на прозрачност събирането на комисиона от доставчика за няколко много конкретни услуги, необходими за подписването на договора, който и двете страни искат да сключат, чрез удържане на процент от общия размер на отпуснатия кредит, така че една и съща услуга, предоставена от един и същ брой лица и за един и същ период от време, се фактурира като „комисиона за обработка“ в различни размери в зависимост от сумата на отпуснатия в конкретния случай кредит?
7) Противоречи ли на член 4, параграф 2 от Директива 93/13[…] проверка за прозрачност, при която клаузата относно комисионата за обработка се счита за неравноправна, ако стойността на комисионата надвишава определен размер, изведен от извлечени от интернет статистически данни за събираните комисиони?
8) Противоречи ли на член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Директива 93/13[…] национална съдебна практика, съгласно която непропорционалността на комисионата за обработка се определя на базата на прилаганите в Испания към съответната дата суми на комисионите за обработка, които комисиони са начислявани в момент, в който в Испания не се е упражнявал контрол за неравноправност на клаузите относно тази комисиона?
9) Противоречи ли на принципа на ефективност обстоятелството, че при договорите, сключени преди транспонирането от Кралство Испания във вътрешния му правен ред на Директива 2014/17[…], доставчикът събира комисиона за обработка като възнаграждение за проучването на кредитоспособността на потенциалния кредитополучател и кредитния риск, когато след транспонирането на посочената директива тези проучвания вече не могат да предполагат никакъв разход за потенциалния кредитополучател?
10) Трябва ли член 3, параграф 1 от Директива 93/13[…] да се тълкува в смисъл, че не допуска национална съдебна практика като установената от Tribunal Supremo (Върховен съд) с решение 816/2023 от 29 май 2023 г. [(ES:TS:2023:2131)], съгласно която контролът за неравноправност на клаузата относно „комисионата за обработка“ не изисква тя да уточнява за кои услуги се заплаща комисионата за обработка, нито на каква цена се фактурират, а се свежда до проверката дали посочената клауза съдържа ясно платимата от потребителя сума и дали тази сума не надвишава определената граница, за да се счита за непропорционална?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-452/24: Lunapark Scandinavia, Съдебно решение от 30 април 2025 г.

Няма отправени преюдициални въпроси по член 267 ДФЕС в настоящото производство.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-686/23: CEVA/Комисия, Съдебно решение от 3 април 2025 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (oсми състав) 3 април 2025 година ( *1 ) „Обжалване — Специална програма за научни изследвания и технологично развитие в областта на изследванията в природните науки — Проект SEAPURA — Договор за безвъзмездни средства — Одитен доклад на Европейската служба за борба с измамите (OLAF) — Откриване на финансова измама или нередности — Искане за възстановяване на финансовото участие на Европейския съюз — Дебитно известие — Вземане на Съюза — Погасителна давност — Договор, уреден от белгийското право — Образуване във Франция на производство по несъстоятелност на длъжника — Заявление за предявяване на вземане от Европейската комисия — Регламент (ЕО) № 1346/2000 — Пряко прилагане — Прекъсване на давностния срок по белгийското право“ По дело C‑686/23 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 16 ноември 2023 г., Centre d’étude et de valorisation des algues SA (CEVA), установен в Пльобиан (Франция), представляван от A. Raccah, адвокат, жалбоподател, като другите страни в производството са: Европейска комисия, представлявана от J. Estrada de Solà и М. Илкова, подпомагани от E. Bouttier, адвокат, ищец в първоинстанционното производство, SELARL AJIRE, установено в Рен (Франция), SELARL TCA, установено в Сен Брио (Франция), ответници в първоинстанционното производство, СЪДЪТ (осми състав), състоящ се от: S. Rodin (докладчик), председател на състава, N. Piçarra и O. Spineanu-Matei, съдии, генерален адвокат: J. Kokott, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/24: Amozov, Съдебно решение от 27 март 2025 г.

Следва ли съображение15 от Регламент [№ 4/2009] да се тълкува в смисъл, че допуска национална съдебна практика, според която международната компетентност на съдилищата, които разглеждат искове за издръжка на лица, които обичайно пребивават в трета страна (в случая Канада), се определят по реда на националното право, а не на Регламента?
Следва ли чл. 3 и чл. 8 от Регламент [№ 4/2009] да се тълкуват в смисъл, че допуска[т] национална съдебна практика, според която понятието „иск за издръжка“ не включва иск за намаляване на издръжка, като приема[, че] разпоредбите на чл. 3—6 от Регламента се прилагат само за искове за търсене на издръжка?
Следва ли чл. 6 от Регламент [№ 4/2009] да се тълкува в смисъл, че понятието „общо гражданство“ се прилага и в случай, когато една или повече от страните имат двойно гражданство, или се прилага само в случаите на пълна идентичност на гражданствата?
Следва ли чл. 7 от Регламент [№ 4/2009] да се тълкува в смисъл, че допуска по претенции за намаляване на издръжка по иск на длъжника да се разглеждат като „изключителен случай“, когато взискателят за издръжка има обичайно местопребиваване в трета държава и няма друга връзка със Съюза освен гражданството си?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-351/24: C/C (Preuve de l’origine d’une marchandise), Съдебно решение от 27 март 2025 г.

Трябва ли член 119, параграф 3 от [Митническия кодекс] да се тълкува в смисъл, че не допуска национална практика, в съответствие с която се приема, че доказателство за произход е с невярно съдържание, без да се проведе процедурата, предвидена в член 32 от допълнение I към [Регионалната конвенция]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-632/23: Комисия/България (Échanges de terrains forestiers II), Заключение от 27 март 2025 г.

Необоснован избор на независим експерт за определяне на размера на подлежащата на възстановяване държавна помощ
Липса на независимост на определения експерт
Неизпълнение на задължението за лоялно сътрудничество поради необявяване на структурата на публична собственост на определения експерт

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-587/23: Унгария/Комисия (Double financement pour les surfaces boisées), Съдебно решение от 20 март 2025 г.

Обхваща ли общата забрана за двойно финансиране по член 30 от Регламент № 1306/2013 и кумулирането на помощ за залесяване и помощ за екологизиране за една и съща залесена площ, независимо от липсата на специфични разпоредби относно изключването на такова кумулиране?
Съставлява ли кумулирането на помощ за залесяване и помощ за екологизиране за една и съща площ забранено двойно финансиране по смисъла на член 30 от Регламент № 1306/2013 и член 28, параграф 1, буква б) от Регламент за изпълнение № 809/2014?
Допустимо ли е възражението относно прекомерния период, обхванат от финансовата корекция, наложена от Комисията, или представлява ново основание, повдигнато за първи път в хода на производството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1678910148 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form