всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Социална политика

Социална политика

Дело C-98/09: Sorge, Заключение от 22 април 2010 г.

1. Трябва ли клауза 8 от Рамковото споразумение, въведено в действие с Директива 1999/70/ЕО, да се тълкува в смисъл, че тя не допуска национална правна уредба (като съдържащата се в членове 1 и 11 от Законодателен декрет 368/2001), която при транспонирането на Директива 1999/70/ЕО […] отменя член 1, алинея 2, буква б) от Закон 230/1962, съгласно който е възможно „да се предвиди срочен договор, когато целта на назначаването“ е „заместване на отсъстващи работници“, които „имат право да запазят работното си място, при условие че в срочния трудов договор“ са посочени „името на замествания работник и причината за неговото заместване“, като го заменя с разпоредба, която вече не предвижда подобно задължение за посочване на конкретни данни?
2. При утвърдителен отговор на предходния въпрос, трябва ли националният съд да остави без приложение националната правна уредба, която е в противоречие с общностното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/10: Affatato, Определение от 16 март 2010 г.

Съвместима ли е национална правна уредба, която забранява превръщането на последователни срочни трудови договори в договори за неопределено време в публичния сектор, с изискванията на Рамковото споразумение по Директива 1999/70/ЕО, когато съществуват други ефективни мерки срещу злоупотребата?
Отговарят ли предвидените в националното право мерки за санкциониране на злоупотреби при срочната заетост на принципите на равностойност и ефективност по правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-20/10: Vino, Определение от 16 март 2010 г.

Допуска ли клауза 8, точка 3 от Рамковото споразумение за срочната работа национална правна уредба, която разрешава сключването на първи или единствен срочен трудов договор без посочване на обективни причини?
Съдържа ли рамковото споразумение задължение за хармонизация на всички национални норми относно срочните трудови договори?
Изключва ли рамковото споразумение разлики в третирането на различни категории работници на срочен договор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-405/08: Ingeniørforeningen i Danmark, Съдебно решение от 11 февруари 2010 г.

Следва ли Директива 2002/14/ЕО да се тълкува в смисъл, че допуска да бъде транспонирана по реда на колективен трудов договор, което води до това, че категория работници и служители е обхваната от разглеждания колективен трудов договор, макар работниците и служителите, спадащи към тази категория, да не са членове на синдикалната организация, подписала посочения колективен трудов договор, и макар техният сектор на дейност да не се представлява от тази организация?
Следва ли член 7 от Директива 2002/14 да се тълкува в смисъл, че изисква на представителите на работниците и служителите да се предоставя засилена защита срещу уволнение?
В случай че жалбоподателят в главното производство попада в приложното поле на [Закона от 2005 г.], представляват ли уредените в член 7 от Директива 2002/14 условия за „съответна защита и гаранции, които да им позволяват правилно изпълнение на поставените им задължения“ пречка за транспонирането на тази разпоредба, извършено с член 8 от [Закона от 2005 г.], който гласи, че „на представителите на работниците и служителите, които трябва да бъдат информирани и консултирани в това си качество, се предоставя защита срещу уволнение и всякакво изменение на условията им на труд при същите условия, при които тя се предоставя на представителите на персонала, които спадат към същите или към еквивалентни професионални категории“, в случай че транспонирането не предвижда по-строго условие за защита срещу уволнение на професионалните категории, които не са обхванати от колективен трудов договор или колективно споразумение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-395/08: Bruno и др., Заключение от 21 януари 2010 г.

A) Съответства ли на Директива 97/81/ЕО, и по-специално на клауза 4 [от приложеното към нея рамково споразумение] относно принципа на недопускане на дискриминация, италианското законодателство (член 7, параграф 1 от Закон № 638/83), което води до това да не се отчитат като продължителност на вноските, обуславящи придобиването на пенсионни права, периодите, през които не е полаган труд в рамките на работа при вертикално непълно работно време?
Б) Съответства ли посоченото национално законодателство на Директива 97/81/EC, и по-специално на клауза 1 [от приложеното към нея рамково споразумение], която предвижда, че националното законодателство трябва да улеснява развитието на работата при непълно работно време, както и на клаузи 4 и 5 [от посоченото рамково споразумение], които налагат на държавите членки да отстранят пречките от правно или административно естество, които могат да ограничат възможностите за работа при непълно работно време, тъй като несъмнено неотчитането за пенсионни цели на седмиците, през които не е полаган труд, представлява съществена пречка пред избора на работа при вертикално непълно работно време?
В) Може ли клауза 4 [от посоченото рамково споразумение] относно принципа на недопускане на дискриминация да обхване и сферата на различните видове договори за работа при непълно работно време, тъй като в случай на работа при хоризонтално непълно работно време за равен брой отработени и заплатени часове през календарната година въз основа на националното законодателство се отчитат всички седмици от календарната година, за разлика от случая на работа при вертикално непълно работно време?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-396/08: Lotti и Matteucci, Заключение от 21 януари 2010 г.

Нарушение на принципа на равно третиране, предвиден в клауза 4 от рамковото споразумение, приложено към Директива 97/81/ЕО, чрез национално законодателство, което не отчита като осигурителен стаж периодите, през които не е полаган труд при вертикално непълно работно време.
Нарушение на задължението за насърчаване и улесняване на работата при непълно работно време съгласно клауза 1 и клауза 5 от рамковото споразумение, поради съществуването на правни или административни пречки, които ограничават възможностите за работа при непълно работно време.
Недопускане на дискриминация между различните видове договори за работа при непълно работно време, като при хоризонтално непълно работно време се отчитат всички седмици за пенсионни цели, а при вертикално непълно работно време — не.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-389/09: Saenz Morales, Определение от 20 януари 2010 г.

Допустимо ли е преюдициално запитване, когато липсват достатъчно точни сведения за фактическия и правен контекст на спора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-389/09: Saenz Morales, Определение от 20 януари 2010 г.

Изисква ли член 267 ДФЕС и процедурните разпоредби на Съда националните юрисдикции да предоставят достатъчно точен фактически и правен контекст при отправяне на преюдициално запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-555/07: Kücükdeveci, Съдебно решение от 19 януари 2010 г.

Нарушава ли национално законодателство, което предвижда, че сроковете за предизвестие, които работодателят трябва да спазва, прогресивно се увеличават в зависимост от продължителността на службата, като обаче не се вземат предвид периодите на заетост на работника или служителя преди навършването от него на 25-годишна възраст, установената от правото на Съюза, и по-специално от първичното право на Съюза или от Директива 2000/78/ЕО, забрана за дискриминация, основана на възраст?
Може ли обстоятелството, че работодателят трябва да спазва само един основен срок за предизвестие при уволнение на млади работници и служители, да бъде обосновано с мотива, че на работодателя се признава икономически интерес — който би бил засегнат от по-дълги периоди на предизвестие — от гъвкаво управление на персонала и че на младите работници и служители се отказва защитата на стабилността на заетостта и възможността да се ползват от разпоредбите (които предоставят на по-възрастните работници и служители по-дълги срокове за предизвестие), тъй като например с оглед на възрастта и/или по-малките им обществени, семейни и лични задължения от тях основателно може да се изисква по-голяма гъвкавост и мобилност в професионално и лично отношение?
Трябва ли юрисдикция на държава членка, сезирана със спор между частни лица, да не приложи законодателство, което противоречи на правото на Съюза, или трябва да вземе предвид правните очаквания на правните субекти, свързани с прилагането на действащите национални закони, в смисъл че националният закон може да не се приложи едва след решение на Съда по разглежданата правна уредба или по сходна по същество правна уредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18586878889183 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form