всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Институционално право

Институционално право

Дело C-97/23: WhatsApp Ireland/Европейски комитет по защита на данните, Заключение от 27 март 2025 г.

Неправилно тълкуване и прилагане от Общия съд на понятията „обжалваем акт“ по смисъла на член 263, първа алинея ДФЕС и „пряко засягане“ по смисъла на член 263, четвърта алинея ДФЕС, довело до неправилно заключение, че спорното решение на ЕКЗД не подлежи на обжалване от жалбоподателя.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 65, параграф 1 от ОРЗД от Общия съд по отношение на спорното решение.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-26/23: Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe/Комисия, Съдебно решение от 26 март 2025 г.

JUDGMENT OF THE COURT (Ninth Chamber) 5. June 2025 (*) ( Appeal – Law governing the institutions – Regulation (EU) No 211/2011 – ‘Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe’ citizens’ initiative – European Commission Communication setting out the reasons for not adopting the proposals for legal acts contained in that citizens’ initiative – Obligation to state reasons ) In Case C‑26/23 P, APPEAL under Article 56 of the Statute of the Court of Justice of the European Union, brought on 21 January 2023, Citizens’ Committee of the European Citizens’ Initiative ‘Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe’, represented by T. Hieber, Rechtsanwalt, appellant, supported by: Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens, represented by S. Gröss, Rechtsanwalt, Autonome Provinz Bozen Südtirol – Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige, represented by J.A. Walther von Herbstenburg, avvocato, interveners in the appeal, the other parties to the proceedings being: European Commission, represented by I. Rubene, E.A. Stamate and C. Urraca Caviedes, acting as Agents, defendant at first instance, Hungary, represented by M.Z. Fehér and K. Szíjjártó, acting as Agents, Hellenic Republic, Slovak Republic, interveners at first instance, THE COURT (Ninth Chamber), composed of I. Jarukaitis, President of the Chamber, S. Rodin (Rapporteur) and O. Spineanu-Matei, Judges, Advocate General: A.M. Collins, Registrar: A. Calot Escobar, having regard to the written procedure, having decided, after hearing the Advocate General, to proceed to judgment without an Opinion, gives the following Judgment 1. By its appeal, the Citizens’ Committee of the European Citizens’ Initiative ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/24: Porcellino Grasso, Съдебно решение от 20 март 2025 г.

Следва ли член 19 от Регламент № 1698/2005 и член 9, параграф 3 от Регламент № 1974/2006 да се тълкуват в смисъл, че не допускат националните органи, участващи в прилагането на мярка за безвъзмездно финансово подпомагане, да издават, поради установени от Сметната палата изчислителни грешки, актове, с които се намалява размерът на финансовата помощ, отпусната с одобрената и изменена с решения на Комисията национална програма за развитие на селските райони за 2007—2013 г., при все че към датата на установяването на тези грешки тази програма вече не е можела да бъде преразглеждана, нито изменяна, и дали съображенията, изложени от Общия съд в решение от 18 януари 2023 г., Румъния/Комисия (T‑33/21, EU:T:2023:5), са релевантни в това отношение?
Изисква ли принципът на отговорност на държавите членки за нарушение на правото на Съюза в ситуация като разглежданата румънската държава да изплаща на бенефициерите по мярка 215 помощта в размера, предвиден в Решение за изпълнение C(2012) 3529, за целия срок на техните задължения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-809/23: Sumitomo Chemical Agro Europe, Съдебно решение от 20 март 2025 г.

Трябва ли компетентният национален орган, който е сезиран със заявление за разрешение за пускане на пазара на биоцид преди 1 септември 2013 г. и който съгласно член 91 от Регламент № 528/2012 е разгледал заявлението въз основа на националните разпоредби, които транспонират Директива 98/8, когато след издаването на въпросното разрешение е сезиран от трето лице с искане за достъп до информация за разрешения от този орган биоцид и за активното вещество, което съдържа, и по-специално за техническата му равностойност с одобрено активно вещество, да разгледа това искане за достъп до информация с оглед на правилата за поверителност, предвидени в националните разпоредби, с които се транспонира член 19 от Директива 98/8, или с оглед на правилата, предвидени в членове 66 и 67 от Регламент № 528/2012?
Ако такова искане за достъп до информация се урежда от Директива 98/8, чийто член 19 се прилага, без да се засяга Директива 2003/4:
а) позволява ли параграф 3, буква к) от този член, който предвижда, че след като бъде издадено разрешение за пускане на пазара на биоцида, в никакъв случай поверителността не се прилага по отношение на „методите за анализ, посочени в член 5, параграф 1, буква в)“, заявителят да получи всякаква подробна информация за тези методи, включително когато разкриването ѝ може да постави под въпрос търговската тайна, или получава само обща информация за естеството на тези методи и евентуално за направените изводи;
б) позволяват ли „физичните и химичните данни, засягащи активното вещество и биоцида“, чиято поверителност не може да се запази след издаване на разрешението съгласно член 19, параграф 3, буква е), заявителят да изисква оповестяване на подробни данни за състава на активното вещество или на биоцида, дори ако въпросните данни могат да разкрият пряко или непряко информация за производствените процеси?
Обратно, ако такова искане за достъп до информация се урежда от Регламент № 528/2012:
а) имал ли е за цел законодателят на Съюза да определи с членове 66 и 67 от този регламент, които не се позовават на Директива 2003/4, специален и изчерпателен режим за публично разгласяване на информация за биоцидите и за техните активни вещества и по този начин да остави без приложение разпоредбите на Директива 2003/4, доколкото те предвиждат, от една страна, че търговската тайна не може да се противопоставя на оповестяването на информация за емисии в околната среда, и от друга страна, че ако разгласяването на друга информация за околната среда може да накърни търговските интереси на дадено предприятие, преди евентуален отказ да бъде съобщена информация, компетентният административен орган трябва да претегли интереса на предприятието и обществения интерес;
б) урежда ли се оповестяването на доклада за оценка на техническата равностойност на одобрено активно вещество и активното вещество, което съдържа даден биоцид, който е изготвен във връзка със заявление за разрешение за пускане на пазара на въпросния биоцид, от член 67, параграф 3, буква д) от Регламент № 528/2012, който предвижда публикуването на доклада за оценка на одобрените активни вещества, освен при поверително обработване, поискано от заявителя, от същия член, параграф 4, буква б), който предвижда публикуването на доклада за оценка на биоцид, за който е издадено разрешение, освен при поверително обработване, поискано от заявителя, или се урежда от други правила;
в) позволява ли член 66, параграф 3, буква й) от Регламент № 528/2012, който предвижда, че след като бъде издадено разрешение за пускане на пазара на биоцид „в никакъв случай не може да се отказва“ достъп до „методите за анализ, посочени в член 19, параграф 1, буква в)“, да се получава всякаква подробна информация за тези методи, включително ако разкриването ѝ може да постави под въпрос търговската тайна, или само обща информация за естеството на тези методи и евентуално за направените изводи;
г) трябва ли член 67, параграф 1, буква з) от същия регламент, който предвижда, че от датата на одобряване на дадено активно вещество се предоставя безплатен публичен достъп до „аналитичните методи, посочени в […] раздел 4.2 от дял 2 от приложение II“, да се разбира като отнасящ се на практика до разпоредбите на раздел 4.3 от дял 2 от приложение II, на които се позовава преди приемането на Делегиран регламент [2021/525] на Комисията от 19 октомври 2020 г. за изменение на приложения II и III към Регламента
Ако тези разпоредби трябва да се тълкуват в смисъл, че се отнасят до разпоредбите на раздел 4.2 от дял 2 от приложение II в тяхната действаща понастоящем редакция, и ако се предположи, че тези разпоредби са приложими за активно вещество, което не е било одобрено, но което е признато за технически равностойно на одобрено активно вещество, принципното оповестяване на „аналитичните методи за анализ на произведения микроорганизъм“, посочени в този раздел 4.2, позволява ли на заявителя да получи всякаква подробна информация за тези методи, включително ако разкриването ѝ може да постави под въпрос търговската тайна, или заявителят получава само обща информация за естеството на тези методи и евентуално за направените изводи?
Накрая, ако разпоредбите на Директива 2003/4 се прилагат към настоящия спор, може ли квалифицирането като „информация за емисии в околната среда“ по смисъла на член 4, параграф 2 от тази директива, която включва информация за естеството, състава, количеството, датата и мястото на тези емисии, както и данни за въздействието им върху околната среда за повече или по-малко дълъг срок, да се прилага по отношение на информацията, представена или получена от компетентния орган при преценката за техническата равностойност на дадено активно вещество с одобрено активно вещество, или може да се прилага само за информацията за биоцида, в който се съдържа такова вещество, тъй като именно този биоцид във всичките му компоненти, а не само активното вещество, се изпуска в околната среда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-448/23: Комисия/Полша (Contrôle ultra vires de la jurisprudence de la Cour de justice par une cour consti…, Заключение от 11 март 2025 г.

Неизпълнение на задължението за осигуряване на ефективна съдебна защита в областите, обхванати от правото на Съюза, поради тълкуването на Конституцията на Република Полша, дадено от Конституционния съд в решенията му от 14 юли 2021 г. и 7 октомври 2021 г.
Неизпълнение на задълженията, произтичащи от общите принципи на автономия, предимство, ефективност и еднакво прилагане на правото на Съюза, както и незачитане на обвързващото действие на решенията на Съда, поради тълкуването на Конституцията на Република Полша, дадено от Конституционния съд в решенията му от 14 юли 2021 г. и 7 октомври 2021 г.
Неизпълнение на задължението за осигуряване на независим и безпристрастен съд, предварително създаден със закон, поради нарушения в процедурите по назначаване на трима от членовете и на председателя на Конституционния съд, и съответно неизпълнение на задълженията по член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-647/21: D. K. (Dessaisissement d’un juge), Съдебно решение от 6 март 2025 г.

Трябва ли член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, по силата на която орган на национален съд, какъвто е неговият колегиум, може да освободи съдия от този съд от разглеждане на част или на всички от разпределените му дела, без тази правна уредба да определя критериите, от които трябва да се ръководи този орган, когато приема такова решение за освобождаване на съдия от разглеждането на дела, без тази уредба да съдържа задължение за мотивиране на това решение и без тя да предвижда възможност за съдебен контрол на същото решение?
Трябва ли член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС и принципът на предимство на правото на Съюза да се тълкуват в смисъл, че задължават национален съд и всеки друг орган на съответната държава членка да оставят без приложение, от една страна, решението на колегиума на тази юрисдикция за освобождаване на съдия от посочения съд от разглеждане на разпределените му дела, а от друга страна, останалите последващи решения, като например актовете за преразпределяне на тези дела, когато решението на колегиума е прието в нарушение на член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-632/24: Комисия/Courtois и др., Определение от 6 март 2025 г.

Възможно ли е разкриването на имената и професионалния статус на членовете на преговарящия екип да се счита за допустимо по силата на правото на достъп до документи, при наличието на ограничения, свързани със защитата на личните данни?
Съответства ли разкриването на самоличността на членовете на преговарящия екип на изискванията за необходимост, пропорционалност и наличие на обществен интерес, предвидени в Регламент 2018/1725?
Налагат ли се предпоставките за допускане на обезпечителна мярка с оглед възможните необратими последици от разкриването на личните данни и претеглянето на интересите между прозрачността и защитата на личния живот?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-586/24: Rabal, Определение от 3 март 2025 г.

Отговаря ли националната юрисдикция на изискванията за независимост, безпристрастност и предварително създаване със закон, за да може да отправи преюдициално запитване по член 267 ДФЕС?
Може ли съдебен състав, който не притежава тези качества поради начина на назначаване на съдията, да се счита за „юрисдикция“ по смисъла на член 267 ДФЕС?
Какви са последиците при липса на независимост и безпристрастност на съдебния състав относно допустимостта на преюдициалното запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-586/24: Rabal, Определение от 3 март 2025 г.

Какви са критериите за определяне на орган като „юрисдикция“ по смисъла на член 267 ДФЕС и кога тази презумпция може да бъде опровергана?
Могат ли съдебни решения на национални или международни съдилища, които установяват липса на независимост и безпристрастност на съдия, да доведат до недопустимост на преюдициално запитване, отправено от този съдия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-271/23: Комисия/Унгария (Reclassification du cannabis), Заключение от 27 февруари 2025 г.

Нарушение на изключителната външна компетентност на Съюза по член 3, параграф 2 ДФЕС
Нарушение на Решение (ЕС) 2021/3 на Съвета във връзка с член 288, четвърта алинея ДФЕС
Нарушение на принципа на лоялно сътрудничество, закрепен в член 4, параграф 3 ДЕС

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1678910158 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form