всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-344/95: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 20 февруари 1997 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз автоматичното задължение за граждани на други държави членки, които търсят работа в Белгия, да напуснат територията ѝ след изтичане на три месеца?
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз издаването на две последователни удостоверения за регистрация вместо разрешение за пребиваване на граждани на държави членки, които работят в Белгия за период поне една година, както и изискването за заплащане на такси за тези удостоверения?
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз издаването на документ за пребиваване и изискването за заплащане на такса за този документ на наети лица и сезонни работници, чиято дейност не надвишава три месеца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-88/95: Martínez Losada и др./Instituto Nacional de Empleo и Instituto Nacional de la Seguridad Social, Съдебно решение от 20 февруари 1997 г.

Явява ли се помощта за безработни лица над 52-годишна възраст, предвидена в член 13, параграф 2 от Закон № 31/84 от 2 август 1984 г., изменен с Кралски декрет № 3/89 от 31 март 1989 г. (сега член 215, параграф 3 от Кралски законодателен декрет № 1/94 от 20 юни 1994 г.), с който се одобрява консолидираната версия на Общия закон за социалното осигуряване, обезщетение за безработица по смисъла на член 4, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71?
Следва ли член 67, параграф 1 от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че за целите на получаването на помощта за безработни лица над 52-годишна възраст, предвидена в член 215, параграф 3 от Кралски законодателен декрет № 1/94 от 20 юни 1994 г., с който се одобрява консолидираната версия на Общия закон за социалното осигуряване, трябва да се вземат предвид периодите на осигуряване или заетост, завършени по законодателството на която и да е друга държава членка, доколкото, при спазване на изискванията за възраст, вноските, платени през тези периоди, дават право на пенсия за осигурителен стаж и възраст в държава членка, различна от тази на компетентната институция?
Могат ли такива периоди да бъдат взети предвид, дори ако работникът не е плащал вноски в Испания или е плащал вноски за по-малко от една година, при условие че има право на пенсия за осигурителен стаж и възраст в която и да е държава членка?
Съвместимо ли е с член 48, параграф 2 и член 51 от Договора ЕИО да се изисква, за да получат помощта за безработни лица над 52-годишна възраст, мигриращите работници да докажат, че, при спазване на изискванията за възраст, имат право на пенсия за осигурителен стаж и възраст, изплащана от испанската система за социално осигуряване (като лицата, които имат такова право в която и да е друга държава членка, са изключени от получаване на тази помощ)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-64/96: Land Nordrhein-Westfalen/Uecker и Jacquet / Land Nordrhein-Westfalen, Заключение от 6 февруари 1997 г.

1. Може ли съпругът — който не е гражданин на държава членка — на гражданин на тази държава членка, в която съпрузите живеят и в която съпругът, който е гражданин, е нает на работа, също да се позовава на правото по член 11 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в Общността?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Включва ли това право на съпруга, който не е гражданин на държава членка, да „започне всякаква дейност като наето лице“ на цялата територия на съответната държава членка и правото, по отношение на условията на наемане на работа и труд, по-специално по отношение на условията за ефективно времево ограничаване на трудовото правоотношение, да бъде третиран от работодателя в съответната държава членка по същия начин, по който този работодател би трябвало да третира съпруга, който е гражданин на държавата членка?
3. Ако и на втория въпрос се отговори утвърдително:
Дават ли член 7, параграф 1 от посочения Регламент (ЕИО) № 1612/68 във връзка с член 48, параграф 2 от Договора за ЕИО на работник в държава членка, на която той е гражданин, правото на същото третиране, каквото се дължи на работници, които са граждани на друга държава членка, и следователно национална разпоредба, която Съдът на Европейските общности е приел за неприложима спрямо последните лица поради нарушение на член 48, параграф 2 от Договора за ЕИО, също е неприложима спрямо собствените граждани на съответната държава членка и техните съпрузи, които не са граждани на държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-221/95: Inasti/Hervein и Hervillier, Съдебно решение от 30 януари 1997 г.

Следва ли понятието „самостоятелна заетост“ по смисъла по-специално на член 14а, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 г. да се тълкува така, че обхваща дейността на независим работник, който е гражданин на държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-340/94: De Jaeck/Staatssecretaris van Financiën, Съдебно решение от 30 януари 1997 г.

1. За целите на прилагането на членове 14а и 14в от Регламент № 1408/71 следва ли изразът „наето лице“ да се тълкува като обхващащ трудовото правоотношение на лице, което управлява, като назначен възнаграждаван директор, дружество с капитал, разделен на акции, когато това лице е и основен акционер в това дружество и поради това може да упражнява фактическа власт в общото събрание на акционерите на дружеството?
2. Ако на първия въпрос следва да се отговори с позоваване на националното право на съответната държава членка, позволяват ли правилата на правото на Общността член 14в от Регламент 1408/71 да се прилага — както би се получило в настоящия случай при прилагане на нидерландското право — по такъв начин, че лице, посочено в първия въпрос, да бъде осигурено само за някои от рисковете, обхванати от схемата за социално осигуряване на съответната държава членка — в случая тези, обхванати от националното осигуряване (volksverzekering) — и да не се счита за осигурено лице по отношение на другите рискове, обхванати от тази схема — в случая тези, обхванати от осигуряването на работниците (werknemerverzekering) — и позволяват ли да му бъдат начислявани вноски съответно?
3. Ако в резултат на прилагането на член 14в, параграф 1, буква б) от Регламент № 1408/71 е приложимо законодателството на две държави членки, изключват ли правилата на Общността възможността една държава членка да начислява национални осигурителни вноски съгласно законодателството на тази държава във връзка с работа, извършвана — не всеки работен ден от седмицата — в тази държава, без да се взема предвид възможността за начисляване на вноски съгласно законодателството на другата държава членка във връзка с работа, извършвана в тази друга държава през останалите работни дни от седмицата, и ако да, до каква степен е това така?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-4/95: Stöber и Piosa Pereira/Bundesanstalt für Arbeit, Съдебно решение от 30 януари 1997 г.

За целите на изплащането на семейни обезщетения във Федерална република Германия, следва ли член 73 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че обхваща само самостоятелно заети лица, които отговарят на определението, произтичащо от член 1, буква а), подточка ii) във връзка с точка I, буква C, подточка б) от приложение I към този регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-134/95: USSL nº 47 di Biella/INAIL, Съдебно решение от 16 януари 1997 г.

Препятстват ли членове 48, 52 и 59 от Договора за ЕИО национална разпоредба, която забранява на лица да действат като посредници или междинни звена в трудовите отношения?
Имат ли тези разпоредби пряко действие, така че италианското законодателство трябва да бъде оставено без приложение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-147/95: Dimossia Epicheirissi Ilektrismou/Evrenopoulos, Заключение от 16 януари 1997 г.

1. Явява ли се схемата за осигуряване на DEI, както е описана в параграф 2 по-горе, професионална или законова схема
2. Приложима ли е член 119 от Договора за ЕИО или Директива 79/7 към схемата, по-специално към предвидените от нея обезщетения за преживели лица
3. Противоречи ли член 9, параграф 1, буква а) от Закон № 4491/1966, описан по-горе, на член 119 от Договора за ЕИО
4. Допуска ли поддържането му в сила някоя друга разпоредба на Общността
5. Приложим ли е член 119 от Договора за ЕИО към настоящия случай с оглед на Протокол № 2 към Договора и факта, че ответникът е предявил първоначалния си иск преди 17 май 1990 г., а именно на 12 юни 1989 г., но този иск е бил отхвърлен с Решение № 8361/1990 на Административния съд на първа инстанция, Атина, поради това, че не е подадена възражение (квазисъдебно действие) срещу решението на Директора по осигуряване на персонала, като в решението е даден тримесечен срок за подаване на такова възражение
6. Ако отговорът на въпроси 3 и 5 е положителен, има ли право вдовец, който не получава пенсия и други обезщетения за преживели лица на основание тази разпоредба (член 9, параграф 1, буква а) от Закон № 4491/1966), да получи пенсия и обезщетения за преживели лица при същите условия, каквито са предвидени за вдовици?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-57/95: Франция/Комисия, Заключение от 16 януари 1997 г.

Липса на компетентност на Комисията
Нарушение на член 190 от Договора поради липса на правно основание
Нарушение на принципа на правната сигурност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form