Количествени ограничения
Количествени ограничения
Дело C-72/83: Campus Oil, Заключение от 10 април 1984 г.
1. Следва ли членове 30 и 31 от посочения Договор да се тълкуват в смисъл, че се прилагат към система, като установената с Наредбата за контрол на доставките на горива от 1982 г. (наричана по-нататък „Наредбата от 1982 г.“), доколкото тази система изисква от вносителите на нефтопродукти в държава членка на Европейската икономическа общност (в случая Ирландия) да закупуват до 35 % от своите нужди от петролни масла от държавна рафинерия
2. Ако отговорът на предходния въпрос е положителен, следва ли понятията „обществен ред“ или „обществена сигурност“ по член 36 от посочения Договор да се тълкуват по отношение на система като установената с Наредбата от 1982 г. така, че: (a) Такава система, както е описана по-горе, е изключена по член 36 от Договора от приложното поле на членове 30—34 от него, или (b) Такава схема може да бъде изключена при някакви обстоятелства и, ако да, при какви обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-177/82: Van de Haar, Съдебно решение от 5 април 1984 г.
1. Трябва ли националният съд, при преценка на съвместимостта на национални разпоредби, приложими както към вносни, така и към вътрешни продукти, с член 30 от Договора, да вземе предвид критериите, развити от Съда на Европейските общности по отношение на член 85, и по-специално тълкуването, дадено от Съда на израза „може да засегне търговията между държавите членки“, или член 30 следва да се тълкува самостоятелно, като се прилага само когато е установено, че съответните разпоредби са от такова естество, че ограничават вноса?
2. Следва ли национална разпоредба, приложима без разлика към вътрешни и вносни продукти, да се счита за мярка с равностоен на количествено ограничение ефект по смисъла на член 30 от Договора, когато е ясно, че тази разпоредба ограничава вноса само в много малка степен и съществуват други възможности за пласмент на продукти от други държави членки?
3. Трябва ли националният съд при изследване на ограничителните ефекти върху търговията на национална разпоредба, приложима без разлика към вноса на продукти от други държави членки и пласмента на вътрешни продукти, да вземе предвид единствено ефектите на тази разпоредба или също така да отчете факта, че на съответния пазар съществуват и други ограничения на търговията, произтичащи от данъчното законодателство на държавите членки и разликите между тях?
4. Има ли значение за отговора на предходния въпрос обстоятелството, че по мнение на националния съд съответната национална разпоредба сама по себе си няма никакъв ограничителен ефект върху търговията?
5. Ако в резултат на национална разпоредба съществува система на вертикално определяне на цените, към която всички засегнати търговци са обвързани и отклонението от която представлява нарушение, може ли лице, което е нарушило такава разпоредба, да се позове пред националните съдилища на несъвместимостта на тази национална разпоредба с член 5, параграф 2 във връзка с член 85 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-58/83: Комисия/Гърция, Заключение от 4 април 1984 г.
Неправилно прилагане на член 38 от Акта за присъединяване, като намалението от 25% на сумите, дължими в брой при внос, се прилага върху общия обем на вноса, а не по отношение на всяка отделна сделка
Тълкуване на преходния период по начин, благоприятстващ Гърция, и предоставяне на свобода на преценка при изпълнение на задълженията по член 38
Позоваване на технически трудности като основание за невъзможност да се приложи годишното намаление към всяка сделка
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-50/83: Комисия/Италия, Съдебно решение от 27 март 1984 г.
Являва ли се забраната за допускане до регистрационна процедура на използвани автобуси, внесени от други държави членки и произведени преди повече от седем години, мярка с равностоен ефект на количествено ограничение, забранена от член 30 от Договора за ЕИО?
Може ли съображенията за защита на човешкия живот и пътната безопасност да оправдаят подобна забрана по смисъла на член 36 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-15/83: Denkavit Nederland, Заключение от 15 март 1984 г.
Следва ли членове 34, 40, параграф 3 и 43, параграф 3, буква б) от Договора, Регламент (ЕИО) № 804/68, принципът на пропорционалност или някой от тях, както и някой друг принцип, залегнал в основата на Договора, да се тълкуват в смисъл, че разпоредбите на член 6, параграф 2 във връзка с член 7 от Регламент (ЕИО) № 1725/79 са несъвместими с тях, доколкото ефектът от тези разпоредби е, че помощта, предвидена в този регламент за обезмаслено мляко на прах, преработено в комбинирани фуражи в една от държавите членки и доставено с цистерна или контейнер, се изплаща с един месец по-късно при износ, отколкото при вътрешни доставки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-37/83: Rewe-Zentrale, Съдебно решение от 29 февруари 1984 г.
Съвместими ли са предпоследното и последното изречение на член 11, параграф 3 от Директива 77/93/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 година относно мерки за защита срещу въвеждането в държавите членки на вредители по растенията или растителните продукти (ОВ 1977, L 26, стр. 20) с:
(i) член 190 от Договора за ЕИО,
(ii) член 30 от Договора за ЕИО?
Ако посочената по-горе разпоредба е невалидна: До каква степен, на настоящия етап от развитието на правото на Общността в областта на растителната защита, извършването на фитосанитарни проверки от държавата вносител върху вноса на плодове и картофи (различни от семенни картофи) от държава членка (освен в изключителни случаи, когато например има основание да се подозира, че продуктът е заразен) е оправдано по смисъла на първото изречение на член 36 от Договора за ЕИО, когато пратката е придружена от фитосанитарен сертификат, издаден от държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-202/82: Комисия/Франция, Съдебно решение от 21 февруари 1984 г.
Являва ли се пречка за свободното движение на стоки по член 30 от Договора ЕИО прилагането от страна на Франция на метод за определяне на съдържанието на обикновена пшеница в паста продукти, различен от този, използван в държавата членка на производство?
Съвместими ли са с правото на Европейския съюз по-строги толеранси относно допустимото съдържание на обикновена пшеница в паста продукти, прилагани от френските органи спрямо вносни стоки, в сравнение с тези в държавата членка на производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-295/82: Rhône-Alpes Huiles, Съдебно решение от 9 февруари 1984 г.
Съвместими ли са разпоредбите на член 3 от Декрет № 79-981 от 21 ноември 1979 г., изискващи от притежателите на отпадъчни масла, които сами транспортират тези отпадъци, да ги предоставят на предприятие за обезвреждане, притежаващо разрешение по член 8 от този декрет, и разпоредбите на член 10 от приложението към наредбата от 21 ноември 1979 г. относно условията за събиране на отпадъчни масла, изискващи от одобрените събирачи да доставят отпадъчните масла на одобрени предприятия за обезвреждане, с разпоредбите на член 30 и следващите от Договора от Рим, забраняващи количествени ограничения върху вноса между държавите членки и всички мерки с равностоен ефект, и съвместими ли са те с директивите, приети по този въпрос от Съвета на общностите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.