всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на стоки

Свободно движение на стоки

Дело C-144/81: Keurkoop/Nancy Kean Gifts, Заключение от 8 юни 1982 г.

1. Съвместимо ли е с правилата, съдържащи се в Договора за ЕИО относно свободното движение на стоки, и по-специално с разпоредбите на член 36 от него, прилагането на Единния закон на Бенелюкс относно дизайните, доколкото ефектът от този закон е да предостави изключителни права върху дизайн, както е посочено в този закон и служещ за предмет и функция, описани в параграф 11 от настоящото решение, на лицето, което първо е подало заявка за регистрация пред компетентния орган, когато никое друго лице освен лицето, което твърди, че е автор на дизайна, или лицето, което е възложител или работодател на автора, няма възможност да оспори правото на лицето, подало заявката, и/или да осуети искане за забрана, подадено от това лице, като се позове на факта, че последното не е автор на дизайна или възложител или работодател на автора?
2. Може ли искането за забрана да бъде осуетено, доколкото се отнася до продукти, които ответникът е придобил в държава, принадлежаща към Общия пазар, различна от държавата (принадлежаща към Общия пазар), за която се иска забраната, ако при пускането на тези продукти на пазара в тази друга държава не са нарушени правата на лицето, което е подало заявката за дизайн и което иска забраната?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-49/81: Kaders, Съдебно решение от 27 май 1982 г.

Как следва да се тълкуват и разграничават тарифна позиция 13.03 (растителни екстракти) и тарифна подпозиция 33.01 C (резиноиди) една спрямо друга
Следва ли продукт, описан като екстракт от джинджифил, съдържащ, освен 25% етерични масла, всички разтворими съставки на корена от джинджифил, да се счита за растителен екстракт по тарифна позиция 13.03 или, с оглед на количеството на ароматните вещества или благоуханните съставки, за резиноид по тарифна подпозиция 33.01 C, дори ако като растителен екстракт съдържа всички типични съставки и съставни вещества на корена от джинджифил
Освен етеричните масла, принадлежи ли например „джинджеролът“ също към ароматните вещества или благоуханните съставки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/81: Kaders, Съдебно решение от 27 май 1982 г.

Как следва да се тълкуват и разграничават тарифна позиция 13.03 (растителни екстракти) и тарифна подпозиция 33.01 C (резиноиди)
Следва ли продукт, описан като „екстракт от черен пипер децветен“, състоящ се от 16 или 20 % етерични масла, 40 или 46 % пиперин и 38 или 40 % други екстракти, да се счита за растителен екстракт по тарифна позиция 13.03 или, като се имат предвид количествата на ароматните вещества или ароматните съставки, за резиноид по тарифна подпозиция 33.01 C, въпреки че като растителен екстракт съдържа всички типични съставки и вещества на плода на пипера
Освен етеричните масла, принадлежи ли например пиперинът също към ароматните вещества или ароматните съставки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/81: Reichelt/Hauptzollamt Berlin-Süd, Съдебно решение от 27 май 1982 г.

Забранява ли правото на Общността, по-специално член 27 от Регламент (ЕИО) № 1430/79 на Съвета, възстановяването по националното данъчно право (в случая член 227 от Abgabenordnung) на надплатено, но вече не подлежащо на обжалване мито, в случаите, когато вземанията са осчетоводени преди 1 юли 1980 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-220/81: Robertson, Заключение от 13 май 1982 г.

Следва ли членове 30—36 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкуват в смисъл, че забраняват в сектора на благородните метали разпоредби като Кралски декрет № 80 от 28 ноември 1939 г., допълващ и изменящ Закона от 5 юни 1868 г., потвърден със Закона от 16 юни 1947 г. [...], които определят по определени методи пробата на сплав, съдържаща чисто сребро, и уреждат формата и подробностите на печатите, гарантиращи така определената проба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-17/81: Pabst & Richarz KG/Hauptzollamt Oldenburg, Съдебно решение от 29 април 1982 г.

Трябва ли член 95 от Договора за ЕИО и член 53, параграф 1 от Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Гърция и член 37 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че критериите, установени в тези разпоредби, са приложими към мярка, приета от държава, която във връзка с увеличаване на акциза върху спиртните напитки и предоставянето на помощ на определени национални производители на спиртни напитки предвижда предоставяне на облекчение чрез данъчни оценки по отношение на спиртни напитки, които са били на склад към момента на посочената мярка, но върху които все още не е начислен акциз, или следва облекчението от този вид да се преценява с оглед на разпоредбите относно помощите, съдържащи се в член 92 и сл. от Договора за ЕИО?
Ако разпоредбите на член 37 и/или член 95 от Договора за ЕИО и член 53, параграф 1 от Споразумението за асоцииране са приложими:
Следва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че предоставят на вносителите правото да изискват спиртните напитки, внесени от други държави членки, да бъдат освободени от акциз по същия начин, както националните спиртни напитки въз основа на общи административни инструкции, независимо дали по националното право облекчението се квалифицира като субсидия или като данъчно облекчение и независимо дали по националното право облекчението е законосъобразно или незаконосъобразно?
Ако разпоредбите относно помощите са приложими:
Дава ли принципът на равнопоставеност, общоприложим в правото на Общността, на вносителите на стоки правото да изискват вносителите на спиртни напитки от други държави членки да получават субсидии по същия начин, както другите вносители или националните производители на спиртни напитки или търговци на спиртни напитки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-231/81: Weidenmann, Заключение от 29 април 1982 г.

1. Може ли спирането на митата съгласно член 1 от Регламент (ЕИО) № 3004/75 да се прилага по отношение на стоки, които действително са били внесени, представени и пуснати за вътрешно потребление през 1976 г., но за които сертификатът за произход е представен едва през февруари 1977 г.
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен: Това ли е случаят и когато сертификатът за произход действително е представен през 1977 г., но е могъл да бъде представен по-рано, до 15 януари 1977 г.
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Може ли спирането на митата съгласно член 1 от Регламент (ЕИО) № 3022/76 да се прилага по отношение на стоки, които действително са били внесени, представени и пуснати за вътрешно потребление през 1976 г., но за които сертификатът за произход е представен през 1977 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/81: Paltje & Haentjens, Заключение от 1 април 1982 г.

1. Следва ли зърната от овес, които след жътва са били само овършани, съхранявани, товарени и транспортирани, в резултат на което върховете са били отчупени, да бъдат класифицирани по позиция 10.04 от Общата митническа тарифа или по подпозиция B I (a) 2 (aa) от позиция 11.02?
2. Ако продуктът, описан в първи въпрос, следва да бъде класифициран по подпозиция B I (a) 2 (aa) от позиция 11.02, прилага ли се тогава към такава пратка овесени зърна, състояща се частично от отсечени и частично от неотсечени зърна, процент на отсечените зърна, над който пратката трябва да бъде класифицирана по подпозиция B I (a) 2 (aa) от позиция 11.02 и под който тя трябва да бъде класифицирана по позиция 10.04
Има ли наличието на отчупени върхове в пратката някакво значение за класификацията?
3. Ако се приеме, че обелването на овесените зърна води и до тяхното отсичане, тъй като обвивката или семенната обвивка, от която върховете са част, се премахва при обелването, как следва тогава да се разграничат двете по-нататъшни подразделения на подпозиция B I (a) 2 от позиция 11.02, обелен овес, а именно „(aa) отсечен овес“ и „(bb) друг“, едно спрямо друго?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-141/81: Holdijk, Съдебно решение от 1 април 1982 г.

Следва ли разпоредбите на правото на Общността да се тълкуват в смисъл, че държава-членка не може, с оглед на защитата на животните, да поддържа или въвежда едностранни правила относно загражденията за угояване на телета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-75/81: Blesgen, Съдебно решение от 31 март 1982 г.

Следва ли изразът „мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса“, съдържащ се в член 30 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, да се тълкува в смисъл, че забраната, предвидена в тази разпоредба, обхваща:
(а) законодателни мерки, забраняващи консумацията, продажбата или предлагането, дори безвъзмездно, на спиртни напитки (т.е. напитки с алкохолно съдържание над 22° при температура 15° по Целзий) за консумация на място във всички места, отворени за обществеността, по-специално в заведения за продажба на напитки, хотели, ресторанти, места за забавление, магазини, павилиони, лодки, влакове, трамваи, гари, работилници или строителни обекти, както и на обществени места, дори ако такава забрана се прилага без разлика към национални и вносни продукти и не е насочена към защита на националното производство?
(б) законодателни мерки, забраняващи на лица, продаващи напитки за консумация на място, да държат на склад в каквото и да е количество спиртни напитки (както са определени по-горе) или на помещенията, до които имат достъп потребителите, или в други части на заведението и в прилежащото към него жилище, дори ако такава забрана се прилага без разлика към национални и вносни продукти и не е насочена към защита на националното производство?
В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително: Следва ли изразът „мерки, обосновани по съображения за... защитата на здравето и живота на хората“, съдържащ се в член 36 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, да се тълкува в смисъл, че мерки като описаните в точки (а) и (б) на първия въпрос могат или трябва да се считат за обосновани на посочените по-горе основания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form