всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Картели

Картели

Дело C-60/91: Batista Morais, Заключение от 13 февруари 1991 г.

a) Може ли или трябва ли член 7, параграф 1 от Декрет-закон 6/82 да се счита за нарушаващ правилата относно свободното движение на лица и услуги и по-специално членове 52, 53, 54, параграф 2 и параграф 3, буква в), 56 и 57 от Договора (относно правото на установяване), членове 60, буква а), 63, параграф 2 и 65 от Договора (относно свободното предоставяне на услуги), и член 85, параграф 1, буква в) (относно правилата на конкуренцията), и като такъв да не се прилага в националното право?
б) Трябва ли правилата относно свободното движение на лица, услуги и стоки, установени в Договора, които се отнасят до гражданите или стоките на една държава във връзка със ситуации, възникващи в друга държава-членка на Общността, да се прилагат и в случаи, когато пречките за свободното движение могат да възникнат по отношение само на гражданите на една държава и в рамките на нейната територия?
в) Може ли или трябва ли Директива 80/1263/ЕИО, макар и да се отнася до изпитите за шофьорска книжка, да се тълкува в смисъл, че самото обучение по шофиране подлежи на подобни изисквания, като например изискването то да се провежда, доколкото е възможно, на автомагистрали и при различни пътни условия, както е препоръчано за целите на изпита?
г) Може ли или трябва ли посочената директива да се тълкува като чисто и просто директива по смисъла на член 189 от Договора, доколкото на националните органи се оставя изборът на форма и методи за нейното прилагане (т.е. когато е необходимо само нейното прилагане), или трябва ли, напротив, въпреки че е определена като директива, да се счита за общоприложима и задължителна директива от вида, приет съгласно членове 56, 63 и 87 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/89: Alsthom/Sulzer, Съдебно решение от 24 януари 1991 г.

Следва ли разпоредбите на членове 2 и 3, буква е), разглеждани заедно с разпоредбите на членове 85, параграф 1 и 34 от Договора за ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че забраняват прилагането на съдебна практика на държава членка, която, като не позволява на лица, които продават стоки по занятие, да докажат, че към датата на доставката на стоките не са знаели за дефект в тях, има за последица да им попречи да се позоват на член 1643 от Френския граждански кодекс, който им позволява да ограничат своята отговорност, когато не са знаели за дефекта, по същия начин, по който техните конкуренти в другите държави членки могат да направят това съгласно разпоредбите на собственото си национално право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-63/89: Assurances du Crédit/Съвет и Комисия, Заключение от 23 януари 1991 г.

Директива 87/343/ЕИО е дискриминационна, тъй като налага финансови изисквания само на частните застрахователни дружества, като освобождава публичните органи, извършващи застраховане на експортни кредити, което води до нарушение на принципа на равно третиране.
Обжалваната директива нарушава член 90, параграф 1 от Договора за ЕИО, като създава неравнопоставеност между частни и публични предприятия.
Директивата нарушава член 52 от Договора за ЕИО, като дискриминацията спрямо частния сектор възпрепятства установяването на частни застрахователни дружества.
Държавната гаранция, предоставяна на публичните застрахователи, представлява държавна помощ по смисъла на член 92 от Договора за ЕИО.
Директивата е приета в злоупотреба с власт, тъй като допълнителните гаранции са въведени не поради реални нужди за защита на трети лица, а вследствие на политически натиск от страна на държава членка.
Институциите са действали неправомерно, като не са приели единни правила за двата сектора в рамките на четиригодишния срок, предвиден в Директива 73/239/ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/89: Alsthom/Sulzer, Заключение от 14 ноември 1990 г.

Следва ли разпоредбите на членове 2 и 3, буква е), разглеждани заедно с разпоредбите на член 85, параграф 1 и член 34 от Договора за ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че забраняват прилагането на съдебна практика на държава членка, която, като не позволява на лицата, продаващи стоки по занятие, да докажат, че към датата на доставката на стоките не са знаели за недостатък в стоките, има за последица да им попречи да се позоват на член 1643 от Френския граждански кодекс, който им позволява да ограничат своята отговорност, когато не са знаели за недостатъка, по същия начин, по който техните конкуренти в другите държави членки могат да направят това съгласно разпоредбите на собственото си национално право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-234/89: Delimitis/Henninger Bräu, Заключение от 11 октомври 1990 г.

A
1. Може ли индивидуално споразумение за доставка на бира, съдържащо клауза за изключително изкупуване, като споразумението между страните, да бъде такова, че да засяга в значителна степен търговията между държавите членки по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, тъй като е част от „пакет“ от подобни споразумения за доставка на бира в тази държава членка — независимо от коя пивоварна е сключено — и способността да се произведе неблагоприятен ефект върху търговията между държавите се оценява според ефектите върху пазара на този „пакет от споразумения“?
2. Ако на въпрос 1 се отговори утвърдително:
Колко висок трябва да бъде делът на обвързаните обекти в държава членка, за да има значителен ефект върху международната търговия; би ли бил достатъчен за тази цел процентът от около 60 %, приет от Комисията на Европейските общности за дела на обвързаните обекти във Федерална република Германия?
3. Ако на въпрос 1 се отговори отрицателно:
Трябва ли кумулативните ефекти върху пазара на всички споразумения за доставка на бира във Федерална република Германия, включващи изключителни обвързвания и/или допринасящата роля на съществуващата мрежа от споразумения, да се установят чрез цялостно изследване на съответните обстоятелства; ако да, какви са критериите за такова изследване и има ли особено значение някой от следните фактори:
- размерът на пивоварната, сключваща споразумението за обвързан обект,
- обемът на търговията, засегнат от едно споразумение,
- обемът на търговията, обхванат от целия „пакет“ от споразумения,
- броят на съществуващите споразумения, тяхната продължителност, обемът на засегнатите стоки и тяхното значение в сравнение с търговията на продавачи, които не са обвързани с такива клаузи,
- договорното задължение, наложено на собственика на заведение от пивоварната, доставчика на напитки или наемодателя в договора за наем,
- обемът на доставките до обекти за продажба и консумация на напитки, извършвани от независими търговци на едро, които не са обвързани,
- степента на обвързаност към чуждестранни производители,
- плътността на обвързаните обекти в определени географски райони,
- сравнение с продажбите извън обектите за продажба и консумация на напитки и тенденциите в продажбите в тази област,
- възможността за създаване или закупуване на нови обекти?
4. Ако на въпрос 1 или въпрос 3 се отговори утвърдително:
Явява ли се споразумение за покупка на бира, което изрично оставя на собственика на заведението свободата да купува бира от други държави членки („клауза за достъп“), по принцип неспособно да засегне търговията между държавите членки или отговорът зависи частично от това дали — и до каква степен — е уговорено минимално количество за доставка и от правата (относно обезщетения, предизвестие за прекратяване и др.), които се предоставят на пивоварната в случай на недостатъчни покупки?
B
1. Изпълнени ли са условията, предвидени в членове 1 и 6, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1984/83 относно груповите освобождавания, ако напитките, обхванати от задължението за покупка, не са изброени в текста на договора, а е уговорено, че асортиментът ще бъде този, който е посочен в ценовата листа на пивоварната, изменяема по всяко време?
2. Престава ли споразумението за доставка на бира като цяло да бъде освободено по силата на Регламент № 1984/83 от забраната по член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, ако съдържа задължение за покупка на безалкохолни напитки, без да включва „клауза за по-благоприятни условия“ по смисъла на член 8, параграф 2, буква б) от Регламент № 1984/83, както може да се заключи от член 2, параграф 1 от него, във връзка с параграф 17 от Съобщението на Комисията относно Регламенти (ЕИО) № 1983/83 и № 1984/83 от 22 юни 1983 г., или това означава, че само това конкретно задължение по договора за покупка е нищожно по силата на член 85, параграф 2 от Договора за ЕИО, тъй като само по себе си е допустимо по член 2, параграф 1 от Регламент № 1984/83?
C. Изисква ли споразумение за покупка на бира, което попада в обхвата на член 85 от Договора за ЕИО и не отговаря на условията по Регламент № 1984/83 относно груповите освобождавания, винаги индивидуално освобождаване или националният съд има правомощие да признае споразумението за валидно при наличие на незначително отклонение от посочения регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-72/90: Asia Motor France/Комисия, Определение от 23 май 1990 г.

Може ли физическо или юридическо лице да предяви жалба за бездействие срещу Комисията за неизпълнение на задължението й да започне производство за нарушение по член 169 от Договора?
В чия компетентност попада иск за обезщетение за вреди, причинени от действия на национални органи в нарушение на правото на Общността?
Следва ли жалбата за бездействие и искът за обезщетение, свързани с прилагане на правилата за конкуренция, да бъдат препратени към Първоинстанционния съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-202/88: Франция/Комисия, Заключение от 13 февруари 1990 г.

Липса на компетентност от страна на Комисията
Нарушение на съществени процедурни изисквания поради недостатъчна мотивировка
Нарушение на общия принцип на пропорционалност
Злоупотреба с процедура

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-277/87: Sandoz Prodotti Farmaceutici/Комисия, Съдебно решение от 11 януари 1990 г.

Явява ли се системното изпращане на фактури с надпис „Износът забранен“ от доставчик към неговите клиенти споразумение по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора, или представлява едностранно поведение?
Необходимо ли е за наличието на споразумение по член 85 от Договора да съществува валиден и обвързващ договор по националното право?
Следва ли за прилагането на член 85, параграф 1 от Договора да се отчита конкретният ефект на споразумението върху конкуренцията, когато то има за предмет ограничаване на конкуренцията?
Съобразила ли е Комисията всички релевантни обстоятелства при определяне на размера на наложената глоба съгласно член 15, параграф 2 от Регламент № 17?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-374/87: Orkem/Комисия, Съдебно решение от 18 октомври 1989 г.

Допустимо ли е Комисията да приеме решение за предоставяне на информация по член 11, параграф 5 от Регламент № 17, когато предходното искане за информация по член 11, параграф 1 е било адресирано до дъщерното дружество, а не до самия заявител?
Являва ли се решението на Комисията по същество изложение на възражения, с което се нарушават правата на защита на заявителя?
Превишила ли е Комисията правомощията си по член 11 от Регламент № 17, като е изискала предоставяне на документи и информация, които не са необходими или са били предмет на предходно разследване по член 14, и нарушила ли е принципа на пропорционалност?
Нарушени ли са правата на защита на заявителя, доколкото Комисията го е принудила да предостави отговори, които биха представлявали самопризнание за извършено нарушение на правилата на конкуренцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/87: Dow Chemical Ibérica и др./Комисия, Съдебно решение от 17 октомври 1989 г.

Нарушено ли е основното право на неприкосновеност на дома и зачитане на личния живот чрез разпорежданията за разследване и тяхното изпълнение?
Съответстват ли разпорежданията за разследване на принципа на пропорционалност по правото на Европейския съюз?
Нарушен ли е принципът на недопускане на дискриминация чрез различно третиране при провеждането на разследвания в различни държави членки?
Спазено ли е изискването за мотивиране на разпорежданията за разследване съгласно член 190 от Договора и член 14, параграф 3 от Регламент № 17?
Съществуват ли достатъчно конкретни и определени факти, които да обосновават разпорежданията за разследване?
Нарушено ли е основното право на презумпция за невиновност чрез формулировките в разпорежданията за разследване?
Спазени ли са съществените процедурни изисквания при приемането и подписването на разпорежданията за разследване?
Допустимо ли е разпорежданията за разследване да обхващат поведение, извършено преди присъединяването на Испания към Европейската общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form