Картели
Картели
Дело C-149/95: Комисия/Atlantic Container Line и др., Определение от 19 юли 1995 г.
Приложими ли са към жалбите срещу разпореждания по временни мерки ограниченията относно предмета на касационно обжалване само до правни въпроси?
Какви са изискванията за предоставяне на временни мерки с оглед на критерии като prima facie обоснованост, спешност и баланс на интересите?
Достатъчно ли е мотивите към разпореждането по временна мярка да валидно обосновават решението, без да се изисква изричен отговор на всеки отделен въпрос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-244/94: FFSA и др./Ministère de l’Agriculture и de la Pêche, Заключение от 13 юли 1995 г.
Следва ли организация с нестопанска цел, която управлява допълнителна и доброволна схема за осигуряване за старост, създадена със закон и функционираща по принципа на капитализация под контрола на публичните органи, да се счита за предприятие по смисъла на член 85 и следващите от Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-19/93: Rendo и др./Комисия, Заключение от 11 юли 1995 г.
Неправилна правна квалификация от Общия съд на онази част от решението на Комисията, която не съдържа становище относно ограниченията върху вноса на електроенергия за периода преди влизането в сила на ETW в сектора на общественото снабдяване, като по този начин неправилно е обявил жалбата за недопустима поради липса на обжалваем акт по смисъла на член 173 от Договора.
Нарушение на задължението за мотивиране по член 190 от Договора, тъй като Общият съд не е разгледал в достатъчна степен въпроса за изключителната компетентност на Комисията по втората алинея на член 90, параграф 2 от Договора.
Недостатъчно мотивиране относно приемането от Общия съд на приоритета на производството по член 169 от Договора пред производството по Регламент № 17, въпреки че е признал, че това води до забавяне в упражняването на правата на жалбоподателите.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-96/94: Centro Servizi Spediporto/Spedizioni Marittima del Golfo, Заключение от 6 юли 1995 г.
1. Съвместими ли са членове 3, буква ж), 5, 30, 85, 86 (и евентуално 90) от Договора за ЕИО с национално законодателство, което: (a) възлага на комитет, чиито членове (като пазители на интересите на своя сектор) са представители на асоциациите на автомобилните превозвачи и/или на частни споразумения, задачата да определя тарифите за автомобилния превоз на стоки за сметка на трети лица, като прави тези тарифи задължителни за всички стопански оператори след одобрение от публичните органи съгласно процедурите, предвидени в Закон № 162/93 и 298/74 и в Министърската наредба от 18 ноември 1982 г.; (b) позволява: - възпрепятстване на свободното формиране на цени; - налагане на договорни условия, които са резултат от прилагането на задължителни тарифи, които не са изчислени въз основа на действителната стойност на предоставената услуга; - разширяване на задължителната тарифа върху всеки друг договор, по силата на който се предоставя транспортна услуга, като по този начин тази услуга се изключва от системата на свободното формиране на цени; - дискриминация между ползвателите на транспортни услуги в зависимост от приетата тарифа; - прилагане на различни условия за едни и същи услуги, като се позволява на превозвачите да сключват договори с нестандартни условия; - изкривяване на договорното отношение между превозвача и клиента, като последният се излага на възможни съдебни действия от страна на автомобилните превозвачи за допълнително плащане; - дискриминация срещу ползвателите на автомобилни транспортни услуги в зависимост от приетата тарифа; - прилагане на различни условия за еквивалентни услуги, тъй като автомобилните превозвачи могат да сключват договори с дерогиращи условия; - промени в договорното отношение между превозвача и клиента, които правят последния отговорен за съдебни действия от страна на автомобилния превозвач за плащане на дължимата сума; - ограничаване на всяка реорганизация на предлагането на автомобилен транспорт, насочена към удовлетворяване на нуждите на клиентите?
2. Попада ли законовият монопол върху автомобилния превоз на стоки за сметка на трети лица в обхвата на член 90 от Договора за ЕИО
Ако да, могат ли правата, предоставени на упълномощените превозвачи, да представляват злоупотреба с колективно господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО
Алтернативно, може ли такъв монопол, регулиран от националното законодателство по начина, описан в първи въпрос, и доколкото може да засегне цената на внасяните продукти, да представлява мярка с равностоен ефект на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 30 от Договора?
3. Следва ли определението за „комбиниран превоз на стоки между държавите членки“ по смисъла на член 1 от Директива 92/106/ЕИО на Съвета от 7 декември 1992 г. относно установяването на общи правила за някои видове комбиниран превоз на стоки между държавите членки да се тълкува като не накърняващо „ефективността“ на принципа на свободата на предоставяне на услуги, приложим към морския транспорт между държавите членки и между държавите членки и трети страни, посочен в член 1 от Регламент (ЕИО) № 4055/86 на Съвета от 22 декември 1986 г.; с други думи, либерализиран ли е превозът на стоки дори когато морското пътуване с кораб под флаг на Общността, между пристанище на трета страна и пристанище на държава членка, е част от комбиниран превоз между тази страна и държавата членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-266/93: Bundeskartellamt/Volkswagen и VAG Leasing, Заключение от 8 юни 1995 г.
1. Водещият германски производител на моторни превозни средства забранява на германските оторизирани дилъри в своята селективна и обвързваща дистрибуторска система да посредничат при лизингови договори с лизингови предприятия (различни от собствената лизингова компания на производителя) или да им продават нови моторни превозни средства, ако превозните средства са предназначени за изпълнение на лизингови договори, посредничеството по които е осъществено от оторизираните дилъри. Явява ли се такава забрана и спазването ѝ от германските оторизирани дилъри вероятна да засегне търговията между държавите членки по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, или следва ли да се презюмира такава вероятност?
2. Попада ли поведението, описано в първи въпрос, в обхвата на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, ако е вероятно да засегне търговията между държавите членки?
3. Ако отговорът на втори въпрос е положителен, изключва ли поведението, описано в първи въпрос, прилагането на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО по силата на Регламент (ЕИО) № 123/85?
4. Изключват ли горепосочените разпоредби на правото на Европейската общност възможността националният картелен орган да приеме решение, с което се забранява поведение от вида, описан в първи въпрос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-70/93: Bayerische Motorenwerke/ALD, Заключение от 8 юни 1995 г.
1. Противоречи ли на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО (дори с оглед на Регламент (ЕИО) № 123/85) това, производител на моторни превозни средства, който разпространява своите моторни превозни средства чрез селективна и обвързваща система за дистрибуция, да се споразумее със своите оторизирани дилъри, че лизингови дружества, които не са обвързани с производител, не трябва да бъдат снабдявани с моторни превозни средства в случаите, когато тези превозни средства са предназначени да бъдат предоставени на лизингополучатели, които пребивават или имат основно място на стопанска дейност извън територията, определена по договора на съответния оторизиран дилър, или производител на моторни превозни средства да призове своите оторизирани дилъри да действат по този начин?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, изключва ли Регламент (ЕИО) № 123/85 възможността националните съдилища да постановят, че призив на производител на моторни превозни средства към своите оторизирани дилъри, като описания в първия въпрос, следва да бъде забранен на основание, че представлява призив към снабдителна забрана, която е незаконосъобразна съгласно националното законодателство срещу ограниченията на конкуренцията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-458/93: Saddik, Определение от 23 март 1995 г.
Необходима ли е достатъчна яснота относно фактическите и правни обстоятелства при отправяне на преюдициално запитване, за да бъде допустимо и да позволи ефективно тълкуване на правото на Общността?
Допустимо ли е преюдициално запитване, което се отнася до хипотетични или недостатъчно изяснени ситуации?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-360/92: Publishers Association/Комисия, Съдебно решение от 17 януари 1995 г.
Допустимо ли е Комисията и Общият съд да не вземат предвид специфичните последици от съществуването на единен езиков пазар между Обединеното кралство и Ирландия при преценката на необходимостта от ограниченията на конкуренцията, наложени от системата за фиксирани цени на книги?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при отказа на Комисията да предостави освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО, особено по отношение на доказателствата и решенията на националния съд, представени от жалбоподателя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-195/91: Bayer/Комисия, Съдебно решение от 15 декември 1994 г.
Съществува ли нищожност на решението на Комисията поради липса на оригинал и липса на надлежна автентикация съгласно вътрешните правила на Комисията?
Спазени ли са принципите на правна сигурност и защита на оправданите правни очаквания при връчването на решението на Комисията на Bayer?
Може ли грешката на Bayer относно началния момент на срока за обжалване да се счита за извинителна грешка, която да оправдае допускане на жалбата като допустима?
Налице ли са непредвидени обстоятелства или непреодолима сила по смисъла на член 42, втора алинея от Статута на Съда на Европейския съюз, които да оправдаят закъснението при подаване на жалбата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-314/93: Rouffeteau и Badia, Съдебно решение от 12 юли 1994 г.
Следва ли член 30 от Договора и Директива 88/301/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, като френското законодателство, което забранява вноса, притежаването с цел продажба и предлагането за продажба на всякакво телефонно оборудване, което не е получило одобрение по тип, дори когато вносителят, притежателят или продавачът на това оборудване, в случая безжични телефони и телефонни секретари, изрично е посочил, че оборудването е предназначено единствено за реекспорт и следователно не е подходящо за свързване към обществената мрежа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.