всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Картели

Картели

Дело C-319/93: Dijkstra и др./Friesland (Frico Domo) Coöperatie и др., Съдебно решение от 12 декември 1995 г.

Има ли втората алинея на член 2, параграф 1 от Регламент № 26 относно прилагането на определени правила на конкуренцията към производството и търговията със селскостопански продукти, която се отнася до споразумения, решения и практики на земеделски производители, сдружения на земеделски производители или сдружения на такива сдружения, принадлежащи към една държава членка, самостоятелно значение, така че националните съдилища трябва да приемат, че такива споразумения, решения и практики са валидни, докато Комисията не установи, че те изключват конкуренцията или застрашават целите на член 39 от Договора за ЕИО?
Ако отговорът е положителен, трябва ли такова установяване от страна на Комисията непременно да бъде изразено в решение, прието съгласно член 2, параграф 2?
Ако отговорът е отрицателен, трябва ли националните съдилища, когато в производство пред тях се твърди, че споразумение, сключено или решение, прието от селскостопанска кооперация, е нищожно поради противоречие с член 85 от Договора за ЕИО, а кооперацията се позовава на втората алинея на член 2, параграф 1 от Регламент № 26/62, да сезират Комисията за нейното становище?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-399/93: Oude Luttikhuis и др./Verenigde Coöperatieve Melkindustrie Coberco, Съдебно решение от 12 декември 1995 г.

Какви критерии следва да се приложат в настоящия случай, за да се определи дали разпоредбите на Coberco относно напускането на членството противоречат на член 85, параграф 1 от Договора?
Какви критерии следва да се приложат, за да се определи дали разглежданите разпоредби попадат в изключителните разпоредби на Регламент № 26 на Съвета на ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-134/94: Esso Española/Comunidad Autónoma de Canarias, Съдебно решение от 30 ноември 1995 г.

Съвместими ли са с членове 3, буква в), 52, 53, 85 във връзка с членове 5 и 6, 102, параграф 1 и 30 от Договора ЕО разпоредби, съгласно които регионалните органи на държава членка, отговарящи за управление на архипелаг, който е част от територията на тази държава, изискват всички търговци на едро на петролни продукти, които желаят да разширят дейността си в тази част от националната територия, да осигурят доставки до определен брой острови в архипелага, като се вземат предвид проблемите, свързани с доставките в островните региони?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-244/94: FFSA и др./Ministère de l’Agriculture и de la Pêche, Съдебно решение от 16 ноември 1995 г.

Следва ли организация с нестопанска цел, която управлява схема за осигуряване за старост, предназначена да допълва основна задължителна схема, създадена със закон като доброволна схема и функционираща съгласно принципа на капитализация в съответствие с правилата, определени от органите, по-специално по отношение на условията за членство, вноски и обезщетения, да се счита за предприятие по смисъла на член 85 и следващите от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-266/93: Bundeskartellamt/Volkswagen и VAG Leasing, Съдебно решение от 24 октомври 1995 г.

Следва ли член 85, параграф 1 от Договора да се тълкува в смисъл, че забранява задължение, наложено от водещия производител на моторни превозни средства в държава членка на всички негови дилъри, установени в тази държава, да развиват дейност като агенти по лизингови сделки изключително за сметка на собствената му лизингова компания?
Следва ли Регламент № 123/85 да се тълкува в смисъл, че освобождава от прилагането на член 85, параграф 1 от Договора задължение, наложено от водещия производител на моторни превозни средства в държава членка на всички негови дилъри, установени в тази държава, да развиват дейност като агенти по лизингови сделки изключително за сметка на собствената му лизингова компания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-70/93: Bayerische Motorenwerke/ALD, Съдебно решение от 24 октомври 1995 г.

Противоречи ли на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО — дори с оглед на Регламент (ЕИО) № 123/85 — това производител на моторни превозни средства, който продава своите моторни превозни средства чрез селективна дистрибуторска система, да се споразумее със своите оторизирани дилъри, че независими лизингови компании не трябва да бъдат снабдявани с моторни превозни средства в случаите, когато превозните средства са предназначени да бъдат предоставени на лизингополучатели, които пребивават или имат седалище извън договорната територия на съответния оторизиран дилър, или производителят на моторни превозни средства да призовава своите оторизирани дилъри да действат по този начин?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, изключва ли Регламент (ЕИО) № 123/85 национален съд да постанови, че призив на производител на моторни превозни средства към своите оторизирани дилъри, като описания в първия въпрос, следва да бъде забранен на основание, че представлява забрана за снабдяване, която е незаконосъобразна съгласно националното законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-19/93: Rendo и др./Комисия, Съдебно решение от 19 октомври 1995 г.

Налице ли е грешка в правната квалификация на решението на Комисията, като се приеме, че то не съдържа правни последици относно ограниченията за внос, приложими преди влизането в сила на Закона за електроенергията?
Достатъчно ли са мотивирани причините, поради които Комисията е дала приоритет на процедурата по член 169 от Договора пред тази по член 3 от Регламент № 17?
Правилно ли е тълкувана и приложена компетентността на Комисията по отношение на член 90, параграф 2 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-96/94: Centro Servizi Spediporto/Spedizioni Marittima del Golfo, Съдебно решение от 5 октомври 1995 г.

Пречат ли членове 3, буква ж), 5, 85, 86 или 90 от Договора за ЕО, или член 30 от същия договор, на законодателството на държава членка, което предвижда тарифите за автомобилен превоз на товари да бъдат одобрявани и въвеждани в сила от държавата въз основа на предложения, изготвени от комитет, когато този комитет се състои от мнозинство представители на публичните органи и малцинство представители на заинтересованите икономически оператори и в предложенията си трябва да спазва определени критерии от обществен интерес, и когато, освен това, публичните органи не се отказват от своите права и правомощия, като вземат предвид, преди одобряването на предложенията, становищата на други публични и частни органи или дори като определят тарифите служебно?
Допустимо ли е национално законодателство, което установява законен монопол по отношение на автомобилния превоз на товари чрез система за издаване на разрешителни за превоз, основана на квоти, съгласно членове 30, 86 и 90 от Договора?
Прилага ли се Директива 92/106 относно установяването на общи правила за някои видове комбиниран превоз на товари между държавите членки към комбиниран превоз на товари между трети страни и държави членки и прилага ли се Регламент № 4055/86 относно свободата на предоставяне на услуги в морския транспорт към автомобилния превоз на товари, разтоварени от кораб?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-134/94: Esso Española/Comunidad Autónoma de Canarias, Заключение от 28 септември 1995 г.

1. Изискването, наложено от държава членка, доставчиците на едро на петролни продукти, които желаят да се установят на нейна територия, да снабдяват определен брой места с цел осигуряване на доставки или покритие на цялата национална територия, като се вземат предвид проблемите на островните региони в някои държави членки:
(а) представлява ли, с оглед на членове 3, буква в), 52 и 53 от Договора, ограничение, несъвместимо с правото на Общността, доколкото обезсилва разпоредбите му относно правото на установяване и не е „обективно необходимо“ за постигане на преследваната цел?
(б) представлява ли, с оглед на разпоредбите на Договора относно защитата на свободната конкуренция, ограничение на тази свобода на Общността, което може да засегне търговията между държавите членки и да навреди на постигането на целите, предвидени в Договора относно вътрешната търговия, и следователно попада ли в обхвата на забраната по член 85, във връзка с членове 5 и 6 от Договора, като по този начин нарушава член 102, параграф 1?
(в) представлява ли мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора, която засяга вътреобщностната търговия?
2. Ако изискването, посочено в началото на първия въпрос, се счита за ограничение на правото на свободно установяване, прилага ли се член 56 от Договора или понятието „обществен интерес“ и ако да, при какви условия, при обстоятелства, свързани с принципа на еквивалентност на условията за започване и упражняване на дейност като самостоятелно заети лица, и подлежи ли на преразглеждане от съдилищата на Общността или от националните съдилища, и в последния случай по какви критерии за тълкуване?
3. Ако изискването, посочено в началото на първия въпрос, се счита за мярка с равностоен ефект, несъвместимо ли е с свободното движение на стоки или може да се счита за ограничение, което е законосъобразно по силата на член 36 от Договора или съгласно съдебната практика на Съда на Европейските общности относно „правилото на разума“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-319/93: Dijkstra и др./Friesland (Frico Domo) Coöperatie и др., Заключение от 12 септември 1995 г.

1) Има ли самостоятелно значение втората изречение на член 2, параграф 1 от Регламент № 26/62 относно прилагането на определени правила на конкуренцията в селскостопанския сектор, което се отнася до споразумения, решения и практики на земеделски производители, сдружения на земеделски производители или сдружения на такива сдружения, принадлежащи към една държава членка, така че националните съдилища трябва да приемат, че такива споразумения, решения и практики са валидни, докато Комисията не установи, че те изключват конкуренцията или застрашават целите на член 39 от Договора за ЕИО?
2) Ако отговорът е положителен, необходимо ли е Комисията да изрази становището си с решение, прието съгласно член 2, параграф 2?
3) Ако отговорът е отрицателен, длъжни ли са националните съдилища, когато в производство пред тях се твърди, че споразумение или решение на селскостопанска кооперация е нищожно поради противоречие с член 85 от Договора за ЕИО, а кооперацията се позовава на втората изречение на член 2, параграф 1 от Регламент № 26/62, да сезират Комисията за нейна преценка?
4) Следва ли член 2, параграф 2 от Регламент № 26, във връзка с член 1 от този регламент, да се тълкува в смисъл, че докато Комисията не е установила с решение по член 2, параграф 2, че дадено споразумение изпълнява положителните условия за освобождаване, предвидени в член 2, параграф 1, член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО е приложим пряко в резултат на член 1 от Регламент № 26?
5) Би ли бил различен отговорът на въпрос 4 по отношение на констатация на Комисията съгласно последната част на втората изречение на член 2, параграф 1 от Регламент № 26, че конкуренцията е изключена или че целите на член 39 от Договора за ЕИО са застрашени?
6) Ако на въпроси 4 и 5 трябва да се отговори отрицателно, има ли националният съд все пак право да обяви по собствена инициатива дерогиращите правила, предвидени в член 2, параграф 1 от Регламент № 26, за неприложими, тъй като Комисията е дала да се разбере, макар и по начин, различен от решение, че член 2, параграф 1 от Регламент № 26 не е приложим, или трябва да поиска от Комисията да приеме формално решение и да спре производството, докато Комисията не се произнесе с решение?
7) Какви критерии следва да се прилагат в настоящия случай, за да се определи дали разпоредбите на Coberco относно прекратяване на членството противоречат на член 85, параграф 1 от Договора?
8) Какви критерии следва да се прилагат, за да се определи дали разглежданите разпоредби попадат в изключителните разпоредби на Регламент № 26 на Съвета на ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 19091929394112 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form